«- Вот и хорошо!” Почетный император взял чашку и наклонил голову, чтобы сделать глоток. Он взял деревянную шкатулку, которую протянул ему пожилой главный управляющий, и вложил ее в руки Сяоцао. — Сказал он с улыбкой., «Это подарок на встречу от дедушки. В будущем мы будем одной семьей. Дедушка знает, что ты сын, поэтому, когда будешь готовить вкусную еду в будущем, не забудь прислать мне порцию…”»»
Императорский Принц Цзин: …
Он всерьез не хотел признавать, что этот прожорливый старый мальчишка был его биологическим отцом! Есть ли кто-нибудь, кто сразу же попросит вкусной еды, увидев свою новую внучку?
Жена наследника, которая первоначально чувствовала себя несколько неуютно из-за того, что почетный император дал лицо Сяокао, теперь больше не завидовала. Оказалось, что почетный император пришел за вкусной едой ах!
Юй Сяоцао привык к гурманскому характеру членов императорской семьи. Она взяла деревянную шкатулку, которая выглядела обычной, но была сделана из дерева Фиби женнан[1]. Когда она открыла ее, то увидела два нефритовых шарика размером с Детские кулачки.
Увидев это, Чжу Цзюньянь спросил с легким удивлением: ”Императорский дедушка, где ты взял эту пару светящихся жемчужин?”
«Ух…этот лорд не помнит, когда я его получил. Может быть, это было еще с тех времен, когда я сражался за Империю. Вероятно, я нашел его в доме одного из тех коррумпированных чиновников предыдущей династии. Я нашел их в углу, когда обыскивал склад сегодня утром. Этот лорд не нуждается в этих вещах, поэтому я принес их сюда в качестве подарка для вас двоих!”»
Когда Чжу Хуайюн участвовал в сражениях по всей стране, он собрал много товаров и хранил их в своем частном хранилище. Некоторые из этих редких сокровищ были покрыты толстым слоем пыли, и эта деревянная шкатулка Фиби женнан была одним из тех предметов, погребенных в пыли.
Это были легендарные светящиеся жемчужины ах! Это были бесценные сокровища!! Говорили, что светящаяся жемчужина, похороненная вместе с вдовствующей императрицей Цыси, стоит 800 миллионов юаней!! О боже, она не ожидала, что сможет увидеть светящуюся жемчужину своими собственными глазами. Сяоцао все еще нужно было подавать чай свекру и свекрови, поэтому она не могла подойти поближе. Она протянула деревянную шкатулку Вутону. Как бы то ни было, он подарил ее ей сейчас, чтобы она могла смотреть на нее столько, сколько захочет, когда вернется домой!
Затем она предложила чай Императорскому принцу Цзину. Сяоцао получил коробку восточных жемчужин размером с большой палец. Когда она подавала чай своей свекрови, принцессе-консорту Цзин, ей подарили пару нефритовых браслетов высшего качества из бараньего жира. Судя по всему, это был старый предмет, так что он должен был быть одним из предметов приданого принцессы-консорта цзин. В древние времена многие драгоценности передавались от свекровей к невесткам, как семейные реликвии, которые передавались из поколения в поколение. Хотя у Сяоцао не было недостатка в браслетах, она приняла их с уважением.
После этого, как старший брат и невестка, наследник и его жена также подарили драгоценности своей младшей невестке в качестве подарка на встречу. Чжу Цзюня, которая была старшей сестрой, знала, что Сяоцао может состряпать лекарство и не испытывает недостатка в аксессуарах, поэтому она дала ей столетний женьшень. Второй брат, Чжу Цзюньси, еще не женился, так что от него не требовалось никаких подарков. Однако он также подготовил полный набор серебряных аксессуаров Мяо, которые имели характеристики юго-запада. Хотя они были не так ценны, как предыдущие подарки, Сяоцао любил их за их уникальность.
Сяоцао также приготовил подарки для детей наследника и Чжу Цзюня, все из которых были драгоценными предметами, такими как кисти, чернила, бумага и чернильные камни. Лу Цзяпэй, который был самым младшим, чувствовал себя несколько несчастным, держа в руках ценный чернильный камень. Для молодого человека, который только начал учиться, чернильный камень стоимостью в несколько тысяч таэлей был не так хорош, как печенье или конфеты, сделанные его третьей тетушкой!
Конечно, Сяокао также потратил время до свадьбы, чтобы сделать некоторые конфеты,которые было легко держать. Сегодня она принесла их с собой и дала каждому ребенку по коробке. Увидев ароматные и сладкие конфеты, морщинистое лицо Лу Цзяпэя наконец расслабилось. С подобострастным выражением лица он продолжал называть ее «третья тетя».
Лу Няньхуа, который утверждал, что происходит из семьи литераторов, не мог смотреть на своего младшего сына-чтобы быть таким гурманом, на кого именно похож Лу Цзяпэй? Он перевел взгляд и увидел почетного императора, сидящего в главном кресле. Сейчас он воспользовался сыновней набожностью младшего сына наследника, чтобы отобрать конфету у своего правнука. Может быть, его младший сын унаследовал любовь к еде от прадеда?
Они пообедали в поместье принца Цзина. Вся семья сидела вместе и весело ела. Почетный император тоже остался на трапезу. За едой он жаловался на кулинарные способности поваров поместья принца Цзина, говоря, что они уступают стряпне его внучки сяоцао.
Чжу Цзюньян тоже не подал виду и сказал помогая жене выковыривать рыбьи кости, «Кулинарные навыки поваров на кухне вполне обычны. Похоже, что кухонные горничные нашего поместья, которых мы наняли с высокой зарплатой, довольно хороши по сравнению с ними! Они не могут сравниться с вами, но они, по крайней мере, не уступают поварам ресторана Zhenxiu!”»
Утром Юй Сяоцао почти ничего не ел. Она с удовольствием съела вкуснейшую рыбу. Увидев свирепый взгляд, который Императорский принц Цзин бросил на ее мужчину, она сдержала смех и сказала: «Как вам обычный вкус? Независимо от того, является ли это вкусом или контролем над жарой, они справились с ними довольно хорошо.”»
«А что в этом хорошего? Вкуса почти нет-такой невзрачный! Поешь немного, а когда мы вернемся домой, я попрошу кухарок приготовить тебе булочки с крабовой икрой. Мы сохранили крабовых икринок с прошлой осени, так что они очень толстые. Я знаю, что ты любишь их есть, поэтому этот принц хранил дома в леднике много еды, которой тебе хватит до осени!” Чжу Цзюньян попробовал все блюда, стоявшие на столе. Он выбрал несколько вполне сносных и заботливо положил их в миску перед женой.»
За исключением Чжу Цзюньси, который не возвращался домой почти десять лет, все остальные хозяева поместья принца Цзина уже привыкли к идеальному образу мужа Чжу Цзюнъяна. С недоверчивым видом он спросил: «Леди мама, а младшего брата подменили, когда меня не было рядом? Этот мягкий и внимательный человек-не тот же самый человек, что холодный и безжалостный третий молодой хозяин поместья принца Цзина, которого боялась вся столица, верно? Верно?!”»
Принцесса-Консорт Цзин сердито посмотрела на своего второго сына, дала ему кусочек спарриба и фыркнула, «Как и твой лорд-отец, все мужчины в нашей семье-хорошие люди, которые заботятся о своих женах! Твой младший брат был очень беспокойным в прошлом, но как только он влюблялся в кого-то, он относился к ней искренне. С другой стороны, тебе уже почти тридцать, а никаких признаков романтических отношений вообще нет. Как ты думаешь, это правильно? Пока ты здесь, мы должны решить вопрос о твоем браке. В противном случае вам не разрешается покидать столицу!! Завтра сходи со мной на свидание вслепую!”»
Чжу Цзюньси неторопливо доел спарриб, который дала ему госпожа-мать. Затем он взял клейкую рисовую жемчужину и с наслаждением съел ее. Только когда терпение принцессы-консорта Цзин иссякло, он наконец открыл рот, чтобы неторопливо сказать: «Леди мама, вам не нужно беспокоиться о моем браке! У меня уже есть кое-кто на примете. На этот раз у меня есть две причины вернуться. С одной стороны, я хочу присутствовать на свадьбе моего младшего брата; с другой стороны, я хочу попросить вас помочь мне отправить предложение руки и сердца и урегулировать мой брак.”»
Когда Принцесса-Консорт Цзин услышала это, беспокойство в ее сердце полностью исчезло. Среди ее сыновей лорд-супруг уже давно принял решение о женитьбе ее старшего сына. Обе семьи рано пришли к согласию, что дети поженятся, как только достигнут брачного возраста. Все было само собой разумеющимся.
Брак ее дочери также был заключен под молчаливым руководством этого большехвостого волка Лу Няньхуа. Их чувства естественным образом росли день ото дня, и это привело к браку.
Ее младший сын с нетерпением ждал молодую девушку еще до того, как ей исполнилось десять лет. Как будто он был зверем, охраняющим свою территорию, он уже давно отметил свою собственность на девушке. Он просто ждал, что молодая девушка согласится, чтобы он мог жениться на ней.
Ей не нужно было особенно беспокоиться об этих детях. Единственным исключением был ее второй сын. Он был уже в том возрасте, когда можно было говорить о женитьбе, но сбежал на границу, чтобы вступить в армию. Принцесса-Консорт Цзин так волновалась, ах. Войска на границах были полны грубых мужчин без единой женщины в поле зрения. Когда же он сможет привезти домой жену? Сначала она хотела найти жену для своего второго сына в столице, поэтому написала ему письмо с просьбой вернуться. Он же считал казармы своим домом и не возвращался сюда почти десять лет!
Ах да! Второй сын все это время жил в казарме, так откуда же взялась эта жена? Он ведь не…не возьмет мужчину в жены, верно? Воображение принцессы-консорта Цзин разыгралось, и она тут же с ужасом посмотрела на своего второго сына!
Чжу Цзюньси почувствовал себя неловко из-за взгляда, которым наградила его леди-мать. Он подумал, что она недовольна тем, что он сам выбрал себе жену, и поспешно объяснил: «Леди матушка, как вы знаете, юго-западные границы были нестабильны в последние два года, и там часто происходили войны. Генерал Му и я были заняты борьбой с бандитами, поэтому мы не могли вернуться, чтобы увидеть вас. Этот сын виноват, так что, пожалуйста, не вините Муму!”»
Генерал Му? Когда Принцесса-Консорт Цзин услышала это имя, она невольно вцепилась в одежду на груди, чувствуя, что не может дышать. Увидев это, императорский принц Цзин вздрогнул и немедленно подошел погладить ее по спине. Он неоднократно спрашивал, «- Что случилось? Где ты плохо себя чувствуешь? Быстро вызовите Императорского врача Чжэна…”»
После нескольких лет ухода здоровье принцессы-консорта ничем не отличалось от здоровья обычных людей. Но ее нынешний бледный цвет лица заставил Императорского принца Цзина вспомнить сцену его беспомощности, когда его принцесса-супруга заболела несколько лет назад. Он не мог удержаться и крепко держал ее за руки, с тревогой спрашивая о ее самочувствии.
Принцесса-Консорт Цзин помахала ему рукой и покачала головой, давая понять, что с ней все в порядке. Однако она посмотрела на Чжу Цзюньси взглядом, полным разочарования и печали.
У Чжу Цзюньси было смущенное выражение лица-его леди-мать всегда была непредубежденной ах! Жена младшего брата происходила из крестьянской семьи, и мать охотно приняла ее. Дедушка Муму по отцовской линии был одним из ветеранов-основателей, сражавшихся вместе с почетным императором за завоевание империи, а ее отец был великим полководцем, расквартированным на юго-западных границах. Они почти не общались с его семьей, но между ними также не было никаких обид. Почему реакция его матери-леди была такой бурной?
Императорский принц Цзин наконец понял, что его жена злится на их второго сына. Он тут же вытянул длинную физиономию и сердито уставился на своего второго сына, «Ах ты, неблагодарный сын, ты разозлишь свою мать-леди, как только вернешься! Поторопись и извинись перед своей леди-матерью и пообещай, что больше не будешь ее злить!”»
С тех пор как Чжу Цзюньси был ребенком, его родителям никогда не приходилось беспокоиться о нем. Хотя он завидовал младшему брату еще до того, как тот пошел в армию, а также немного грустил и разочаровывался в предвзятости матери, он все еще был сыновним по натуре. Он не знал, что он сделал, чтобы сделать свою мать несчастной, но он все же признал свою ошибку и извинился перед своей леди матерью с хорошим отношением, прося ее не сердиться.
Принцесса-Консорт Цзин постепенно взяла себя в руки. Она глубоко вздохнула и спросила: «Какие именно у вас отношения с этим генералом му?”»
Чжу Цзюньси почувствовал еще большее изумление. Судя по тону его матери, она действительно возражала против его отношений с Муму. В чем именно может быть причина? Может быть, он не знал о существовании глубокой вражды между семейством Хань и поместьем принца Цзина или девичьей семьей его матери?
[1] древесина Фиби женнан считалась настолько ценной, что только члены королевской семьи могли позволить себе ее использовать. Он использовался для создания колонн в Запретном городе.