«Тогда давайте устроим соревнование по ловле Омаров! Я использую Омаров, которых мы ловим, чтобы приготовить Омаров, жареных с измельченным чесноком. Есть много морепродуктов, которые я люблю есть, и мой любимый-крабы. В это время года крабы жирны и полны вкуса. Жаль, что у меня внутри есть маленький, так что я не могу съесть слишком много.”»
Юй Сяоцао погладила свой маленький животик и тихо сказала своему еще не родившемуся ребенку: «милая, ради тебя твоя мать принесла много жертв. В будущем ты должен быть для меня сыновним ребенком.
С тех пор как она узнала, что беременна, ее муж внезапно превратился в старую ворчливую няню. Ей не разрешалось много есть и много делать. Он был очень строг с ней. Крабы были холодной пищей, поэтому Сяоцао, которая была беременна, не могла есть много и могла только жалостливо наблюдать, как другие люди едят восхитительных и жирных крабов в сезон. Ей даже не разрешали есть ее любимые клецки из крабовой икры, поэтому она думала, что теперь живет довольно жалкой жизнью.
Хотя говорили, что они занимаются глубоководной рыбалкой, в основном это был предлог, чтобы скоротать время. Поскольку они были на быстроходном корабле, насколько глупыми должны быть рыбы и другие морские существа, чтобы их поймали? Следовательно, к тому времени, когда наступил обед, группа из них не имела ничего, чтобы показать свои усилия. Хотя Сяоцао была очень голодна, у нее не было аппетита, так как она увидела, что они не поймали никаких морепродуктов, чтобы добавить к ее столу. Маленький божественный камень вздохнул и переоделся в купальник. Несмотря на то, что другие люди пытались остановить его, он спрыгнул с корабля в воду.
«Э-э…младшая сестра Сяоцао, а этот твой младший приемный брат хорошо плавает? С ним все будет в порядке, а? Может быть, нам стоит на некоторое время остановить корабль и подождать его? — спросил Чжао Хань с некоторым беспокойством.»
С тех пор как маленький божественный камень решил остаться в своей человеческой юности, Сяоцао объявила всем остальным, что это ее приемный младший брат. Она также сказала, что » он’ — ее спаситель. Если бы не тот факт, что он появился в самый последний момент и помешал предателю из предыдущей династии убить ее, она, возможно, не продержалась бы достаточно долго, чтобы принц-император Сюй спас ее. Поэтому все окружающие относились к этому юноше по имени Юань Цзы[1] с большим уважением и благодарностью. Вутонг была особенно почтительна к этому юноше и почти дошла до того, что каждый день возжигала ему благовония.
Как человек, который любил ворону, потому что любил дом, Чжао Хань беспокоился о маленьком божественном камне, потому что он был спасителем Сяокао.
Юй Сяоцао держался за поручни палубы и смотрел в море. Однако выражение ее лица говорило о том, что она нисколько не волновалась. На самом деле, вместо этого у нее был несколько возбужденный вид. Ого-го, когда маленький божественный камень решил выйти, он абсолютно не вернулся с пустыми руками. Ее рту сегодня повезло. Гигантские омары, крабы, морские рыбы…как только они были очищены, они просто ждали, чтобы их отправили к ее столу!
С тех пор как она обнаружила, что беременна своим ребенком, Юй Сяоцао чувствовала, что стала невероятно разборчивой. В прошлом, даже если она сталкивалась с блюдом, которое ей не нравилось, она была в состоянии переварить несколько кусочков. Теперь же ей не хотелось даже понюхать не самое любимое блюдо. Если бы кто — то попытался использовать оправдание, что это было бы полезно для ее тела и нерожденного ребенка, чтобы съесть еду, она бы даже закатила истерику. В то же время, если она чего-то хотела и не могла съесть, то сразу теряла аппетит. Даже если ее желудок перевернется и она ослабеет от голода, она даже не пошевелит палочками ни на йоту.
Она также отказывалась признать, что именно она была придирчивой и трудной. На самом деле она жаловалась мужу и утверждала, что причина, по которой она сейчас так придирчива, связана с ребенком в ее животе и что это ребенок виноват. Беднягу уже использовали в качестве козла отпущения для его матери еще до того, как он (она) родился.
И кто же этот маленький божественный камень? Он не заставил ее долго ждать и вернулся с корзинкой, полной первоклассных морепродуктов. Кроме гигантского омара, который был больше фута длиной, он также привез лучшие морские огурцы, морские ушки и другие виды вкусных морепродуктов, которые были уместны для беременных женщин.
И Чжао Хань, и Су РАН были ошеломлены невероятно разнообразной добычей, с которой юноша вернулся за столь короткое время. Однако они только думали, что он обладает хорошими навыками плавания и воспользовался хорошими условиями в море. Даже если у кого-то и были другие сомнения, они не стали бы много расследовать, учитывая, что этот юноша был младшим приемным братом принцессы-консорта.
Хотя они пропустили обед, Юй Сяоцао был очень доволен этим столом, полным морепродуктов. Она ела с большим удовольствием. Там был Омар, жаренный с измельченным чесноком, паровая тюрбо в легком бульоне, суп из морских огурцов, морское ушко, приготовленное в устричном бульоне, соленое яйцо и рис из крабового мяса, жареные стейки из трески.…
Немного порасспросив, Чжу Цзюньян выяснил, что, кроме крабового мяса, остальные морепродукты были безопасны для беременных женщин, чтобы есть их без ограничений. Таким образом, он позволил ей есть, пока ее живот не перевернулся.
Однако вкусы Юй Сяоцао постоянно менялись. После того как она несколько дней подряд ела морепродукты, ей вдруг захотелось есть свежие овощи. Был уже зимний сезон, и корабли шли с юга на север. Не все префектуры по пути имели магазины, которые снабжались тепличными овощами. Следовательно, тот факт, что Сяоцао увлекался овощами, стал большой головной болью для всех остальных на корабле. Зимой найти свежие овощи было труднее, чем морепродукты, понятно?
К счастью, ребенок в утробе Сяоцао не был придирчив к тому, какой овощ она ест (она настаивала, что это ребенок был придирчив, так что все могли только зажать носы и согласиться). Относительно сезонные шпинат, китайский лук, дайкон, капуста и картофель были съедены ею с удовольствием, если они были приготовлены должным образом.
С кораблями Цзиньвэйского флота, у которых были лучшие корабли в Великой Династии Мин, обычно им требовалось всего семь-восемь дней, чтобы прибыть в гавань Тангу. Однако им потребовалось полмесяца, чтобы завершить путешествие, несмотря на скорость кораблей. Они ничего не могли поделать. В конце концов, для того, чтобы удовлетворить невероятно трудный вкус Юй Сяоцао, им нужно было снабжать корабли огромным разнообразием продуктов питания каждый раз, когда они выходили на берег. Это было сделано, чтобы избежать выхода в море и не иметь ничего, чтобы удовлетворить маленького предка, которым был Юй Сяоцао.
Как раз в тот момент, когда люди были почти истощены, выясняя продовольственную ситуацию, гавань Тангу была видна вдалеке. Чжу Цзюнян, Су ран и Чжао Хань испустили вздох облегчения в своих сердцах.
Возможно, это было потому, что флот Цзиньвэя был известен как крепкие бойцы с превосходными боевыми кораблями на их стороне, их путешествие на север было очень гладким, если не считать того факта, что им приходилось иметь дело с изменяющимися аппетитами определенного человека. Когда военные корабли достигли берега, Люци немедленно получил известие и привел с собой нескольких своих способных подчиненных, чтобы поприветствовать их. Он лично помог Сяоако и остальным доставить их багаж на землю.
Среди этих людей был Юй Хэйцзы, которого формально можно было считать старшим двоюродным братом Сяоцао по отцовской линии. С тех пор как госпожа Чжан уехала в префектуру со своим младшим сыном, семья ее старшего сына, которую «бросили», была предоставлена самой себе. Мадам ли была жадной и ленивой, поэтому всегда старалась найти способ расслабиться на работе. Юй Дашань, с другой стороны, был медлителен и некомпетентен. Таким образом, семья теперь полностью полагалась на поддержку Юй Хэйцзы.
В порту брат шестой хорошо заботился о нем из-за его отношений с Сяокао. Кроме того, поскольку Хэйцзы был готов много работать и к тому же был умным человеком, он медленно продвигался по служебной лестнице и стал правой рукой брата шестого. Таким образом, его месячное жалованье считалось вполне приличным. Он купил дом недалеко от гавани и через посредника подыскал себе жену. Несмотря на то, что она была всего лишь посредственной внешностью, она была трудолюбивой и способной партнершей для него.
Что же касается его родителей, то они были не слишком стары и все еще довольно здоровы. Таким образом, он давал им пять таэлей в месяц на содержание. Мадам ли сначала хотела переехать к сыну и невестке, надеясь прибрать к рукам всю зарплату сына. Юй Хэйцзы, с другой стороны, не был тем, кто доводит сыновнее благочестие до крайности. Он прекрасно знал, какой характер имеет его собственная мать, поэтому поставил ей ультиматум: либо она будет продолжать поднимать шум из-за этого, пока они не перестанут разговаривать друг с другом, и он больше не будет иметь с ней дела, либо она сможет спокойно жить в деревне Дуншань и получать от него пять таэлей в месяц в знак его сыновней набожности.
У госпожи Ли был только один сын, и она искренне боялась, что сын порвет с ней все отношения и откажется ее содержать. Тем не менее в деревне Дуншань было много людей, которые работали от рассвета до заката и не могли заработать и пяти таэлей в месяц. Таким образом, она наконец согласилась на его условия.
Имея способную жену, которая вела хозяйство, Юй Хэйцзы мог работать в гавани без всяких забот. Таким образом, его жизнь в этот момент шла довольно хорошо. Именно в это утро Юй Хэйдзи, который теперь управлял многими делами в порту, узнал, что корабль великого императорского посланника собирается причалить в Тангу. Поэтому он немедленно доложил об этом брату шестому.
После того, как Ю Хэйдзи увидел свет и перевернул свою жизнь, он стал довольно близок ко всей семье своего второго дяди. В большие праздники он всегда приносил с собой подарок, чтобы нанести им визит. Таким образом, он, естественно, знал, что младшая дочь его второго дяди стала чиновником при императорском дворе и даже занимала более высокое положение, чем его второй дядя. Затем она вышла замуж за Императорского принца Сюй и была назначена императорским посланником для выполнения своей задачи в Цзиньлине. Император даже лично послал флот, чтобы сопроводить ее обратно, что ясно показывало, с какой важностью император смотрит на нее.
Когда брат шестой узнает эту новость, он, естественно, не посмеет пренебречь императорским посланником. Даже если вся область Тангу не была вотчиной Императорского принца Сюя, сам факт прибытия принцессы-консорта Сюй означал, что они не могли относиться к ней плохо из-за ее статуса. Хотя она родилась в обычной семье, у нее были все необходимые навыки, чтобы стать важной чиновницей при дворе. Тем не менее, причина, по которой он смог так хорошо преуспеть в порту и монополизировать бизнес грузовых перевозок, заключалась в том, что Принцесса-Консорт Сюй дала ему несколько советов много лет назад. Она возвращалась с триумфом, так что он не мог пренебречь ею. Кроме того, он мог бы использовать это как возможность показать свое лицо высокой и могущественной принцессе-консорту Сюй. В этом были только преимущества и никаких недостатков.
«А? Брат Шестой? Старший Брат Хейзи? Бригадир Сун? Почему вы все здесь?” Когда Сяоцао сошла с корабля, как избалованная Королева, с мужем по одну сторону и Вутонгом по другую, она сразу же почувствовала близость, увидев все эти знакомые лица.»
Когда брат шестой услышал, как принцесса-консорт обратилась к нему, холодный пот сразу же выступил на его теле. Он тут же испуганно заявил, «- Ваше Превосходительство…Ваши Высочества, этот скромный человек, Люзи, приветствует вас всех с уважением!”»
«Этот скромный Юй Хэйцзы приветствует ваши Высочества…”»
«Этот скромный человек, Сун Ювэй…”»
Чжу Цзюньян заметил, что его жена начала недовольно дуться, и поспешно обратился к стоящей перед ними на коленях группе людей, «Ладно, вы все свободны от коленопреклонения!”»
Потом он дружески спросил жену: «Ты голоден? Может быть, сначала мы пойдем в ресторан «Чжэньсю», чтобы пообедать в полдень, а потом вернемся на виллу, чтобы поужинать вечером?”»
В последние годы гавань Тангу росла быстрее, чем сам город. Что касается ресторанов, то здесь уже было открыто четыре-пять больших. Естественно, ресторан «Чжэньсю» был тем, кто превзошел их всех с точки зрения вкуса, презентации и атмосферы.
«- Ладно! На обед мы съедим жареную курицу и утку из ресторана «Чжэньсю»!” Хотя Цзиньлин также имел филиал ресторана «Чжэньсю», он изменил вкус жареной утки и курицы, чтобы удовлетворить вкусовые рецепторы южан. Поэтому, когда она была в Цзиньлине, Сяоцао ела больше тушеной утки в коричневом соусе и утки османтуса. Она попробовала их жареную курицу и утку только один раз, прежде чем решила больше не есть. После того, как ее не было больше полугода, она действительно скучала по вкусам жареной утки и курицы по-Северному!»
Юй Сяоцао сделала несколько шагов вперед а затем повернула голову чтобы обратиться к все еще почтительным Люзи и Юй Хэйцзы, «Пойдем с нами. Я хочу услышать о том, что произошло в гавани.”»
Сойдя с корабля, группа направилась по улицам к ресторану «Чжэньсю». Когда она увидела совершенно другую гавань, которая теперь была шумной и великолепной, и сравнила ее со своими воспоминаниями о старых доках, которые были простыми и грубыми, Сяоцао не могла не погрузиться в размышления.
В то время, чтобы использовать рецепты тушеной пищи, которые она принесла из своей прошлой жизни, чтобы пополнить доход своей семьи, она добывала дешевые ингредиенты, свиная голова и свиные потроха, и продавала их в доках по одной медной монете за порцию. Мужчины, которые зарабатывали на жизнь в доках, стали ее основными клиентами. За это время она называла их «старшим братом» и ‘дядей». Если она все еще вернется к своим старым способам взаимодействия с ними, они только испугаются и испугаются ее нынешнего статуса. Теперь они уважали ее, но боялись стать слишком близкими. После того, как ее статус в жизни изменился, она неизбежно потеряет многое, в том числе теплые чувства, которые она испытывала к своим согражданам в прошлом.
Люзи и Юй Хэйцзы описали все изменения и события в гавани в мельчайших подробностях, добавив несколько анекдотических историй. Юй Сяоцао слушал с большим интересом. Не успела она опомниться, как они уже прибыли в ресторан «Чжэньсю».
Нынешний управляющий ресторана «Чжэньсю» был заранее проинформирован об их прибытии, поэтому почтительно ждал их у главного входа. Под завистливыми взглядами других менеджеров близлежащих ресторанов он почтительно приветствовал Императорского принца Сюя, принцессу-консорта Сюй и главного стюарда Су.
[1] Юань Цзы (袁梓) — название, которое носит маленький божественный камень, является омонимом «маленького клейкого клецки» в китайском языке.