Глава 95-Поступление В Школу

В прошлом молодые люди из деревни часто ходили в горы, чтобы поймать несколько зайцев и убить несколько фазанов, потому что они видели, как охотник Чжао и Ю Хай зарабатывают деньги на охоте. Тем не менее, с тех пор как Ю Хай попал в аварию, за исключением высококвалифицированного охотника Чжао, большинство других жителей деревни больше не осмеливались идти в горы.

Старый Чжан жил в деревне Сишань в течение многих десятилетий, и это был первый раз, когда он услышал, что злобное животное, как дикий медведь, было в горах! Даже если дикий медведь был убит, кто знает, какие еще свирепые животные и существа жили в горах?

Ю Хай усмехнулся, » Это не так уж и важно. Пока вы не уйдете глубоко в горы, у вас не будет никаких проблем. Люди в соседних деревнях каждый день ходят по лесам мимо гор. После всех этих лет, вы слышали о несчастном случае, происходящем? В то время это было потому, что мы не были осторожны и вспугнули медведя, который только что проснулся от своего зимнего сна. Без него precautions…in в будущем, пока мы будем более осторожны, все будет хорошо.”

Старый Чжан только вздохнул и покачал головой. Он достал две из трех медных монет, которые ему дали, и сказал: “Ваши дети не занимают много места, поэтому вам нужно заплатить только за одного человека. Ваша семья не имеет легкой жизни…”

Сяоцао поблагодарил дедушку Чжана. Хотя ее семья в настоящее время не испытывала недостатка в одной или двух медных монетах, все они все еще чувствовали благодарность за доброту и добрые намерения старого Чжана. Брат с сестрой выбрали среднее место на повозке, запряженной волами, и присели на корточки, прислонившись спиной к мешку маленького шито. Ю Хай сидел рядом со старым Чжаном впереди и проводил время, болтая с ним о несущественных вещах. Цянь Вэнь сидел рядом с двумя братьями и сестрами и тихо читал вслух из книги. Его голова слегка покачивалась в такт движениям тележки.

Воловья повозка несколько раз тронулась и остановилась. Когда он миновал третью деревню, повозка была наконец полна людей, направлявшихся в город. Сяоцао и ее младший брат были плотно зажаты в середине автомобиля и даже не могли вытянуть ноги. Хотя это было неудобно, Сяоцао чувствовал, что сейчас не самое подходящее время жаловаться. Цянь Вэнь, видимо, почувствовал ее дискомфорт и решил поменяться с ней местами. Это позволило ей сесть сбоку от повозки и свесить ноги вниз. Конечно, это было гораздо удобнее, чем поджимать ноги.

Сяоцао благодарно улыбнулся Цянь Вэню. Тем временем маленький Шитоу сумел протиснуться между отцом и дедушкой Чжаном. Он взял кнут старого Чжана и теперь рисовал им картинки в воздухе…

Еще не наступило время завтрака, когда повозка прибыла в город Тангу. Всю дорогу туда сяокао бережно баюкал изящную плетеную корзинку. В корзине лежало несколько подарков, которые она собиралась подарить директору академии. Под руководством Цянь Вэня им троим удалось пройти прямо в Академию Жунсюань.

Главные ворота школы были большими и впечатляющими, а на верхней части ворот была табличка с надписью «Академия Жунсюань». На самом деле эти слова были написаны лично почетным императором. Школьный двор был спроектирован по симметричным линиям и имел глубокий внутренний двор. Главное здание было построено на центральной оси, а классная комната, которую лично преподавал директор, была расположена точно посередине комплекса. Остальные лекционные залы были разделены по бокам на два ряда. Слева и справа от главного крыла располагались столовая, молельный зал и зал предков.

Слои достопримечательностей во внутреннем дворе излучали удивительную и удивительную атмосферу. Там был пруд с ручьем, каменный мост и беседки…человек, идущий вокруг, мог слышать слабый ритм студентов, повторяющих слова, которые они читали в своих книгах. Это было место, которое сочилось культурой и обучением, и люди, посещающие его, не могли не чувствовать чувства глубокого почтения и восхищения…

Под руководством Цянь Вэня им троим удалось беспрепятственно пройти через главные ворота Академии. Когда они шли по уединенной и тихой аллее, они не могли не идти более легко, чем обычно.

Сейчас в Академии наступило время обеда, и Цянь Вэнь сразу же повел их во «внутренний двор столовой». Территория была разделена на два двора. Одна из них, естественно, была местом, где студенты могли поесть еды. Другая меньшая площадь была немного более элегантной, и это было для учителей.

Сяоцао крепко сжала ручку своей корзины и радостно последовала за Цянь Вэнем сзади. Когда они подошли к круглым воротам в форме луны, их остановил ученик, одетый в черную мантию: “ученик, это двор, где едят учителя. Если вы хотите принять участие в трапезе, пожалуйста, идите туда.”

Цянь Вэнь почтительно поприветствовал его и спокойно ответил “ » брат, Если ты не возражаешь, не мог бы ты доложить директору школы и сказать ему, что маленький мальчик из порта, которого он принял в школу, здесь, чтобы доложить о своих обязанностях…”

Директор лично принял нового ученика? Юноша в черном одеянии с любопытством поглядывал на маленького мальчика, одетого в новенькую хлопчатобумажную одежду, а также на мужчину и девочку, одетых в лохмотья. — Он помолчал секунду, а потом кивнул: — пожалуйста, подождите здесь.…”

В столовой директор Юань перекусывал вместе с начальником академии и чиновником по ритуалам и истории. Когда он услышал то, что сообщил ученик префекта, его глаза сразу же загорелись и глупо спросил: “Это девушка, которая с ним около семи-восьми лет? Неужели она пришла с пустыми руками? Неужели она действительно ничего не принесла?”

Начальник Академии считался его старым другом и знал, что он никогда не получал чужих подарков. Ошеломленный, он молча спросил себя, почему его старый друг задал такой вопрос. Разве не так?..разве это не делает очевидным, что ты чего-то от нее хочешь? Что за человек может заставить своего старого друга сделать что-то настолько нехарактерное для него? Служитель обрядов и истории тоже бросил на директора недоуменный взгляд.

Ученический префект украдкой взглянул на директора и тихо ответил: “У девочки в руках была корзинка. Сверху лежал кусок грубой ткани, так что я не знаю, что там в корзине.”

В глубине души он чувствовал, что это неправильно и неправильно. Все трое выглядели так, словно они происходили из бедной семьи, какой же бедный подарок они могли дать? Может быть, несколько куриных яиц или пучок сушеных овощей, в лучшем случае это будет старая курица. Да и чего тут было ждать?

Однако, когда директор услышал его ответ, выражение его лица стало еще более взволнованным. Старик резко вскочил со своего места и прошелся несколько шагов, хохоча: «похоже, у этой маленькой девочки есть здравый смысл! Быстрее, быстрее, пусть эти люди войдут!”

Цянь Вэнь был еще больше удивлен, когда узнал, что директор лично примет семью Юй. И что же за талант был у этого маленького шито, что уважаемый директор так благоволил к нему?

Однако, когда трое уважаемых ученых академии вышли, чтобы лично принять их, Цянь Вэнь почувствовал себя чрезвычайно привилегированным, чтобы иметь возможность наслаждаться славой других. Он низко поклонился директору, начальнику академии и чиновнику.

Директор Юань заметил, что он одет в школьную форму: длинное платье. Он улыбнулся ему и кивнул головой: «ты учишься в младшем классе? А как тебя зовут? Вы из того же родного города, что и Ю Фан и его сестра?”

Они должны были признать, что у директора юаня была потрясающая память. После того, как все эти дни прошли, он все еще мог ясно вспомнить полное имя маленького шито. Что касается возможности узнать Цянь Вэня как ученика младшего класса, то это было не потому, что у него было впечатление о Цянь вэне. Вместо этого, классы в Академии: начальная, младшая, средняя и продвинутая, все имели разные цвета униформы.

Дети в начальном классе носили длинные мантии чернильно-синего цвета. Младший класс был синим, как море, средний-голубым, а продвинутый-бледно-голубым, как Луна. Взглянув на синюю, как море, униформу Цянь Вэня, директор Юань сразу понял, в каком классе он учится.

Цянь Вэнь почтительно поклонился великому ученому юаню в ответ на его вопрос. Директор Юань, очевидно, уставился на корзину в руках Сяокао и небрежно подбодрил Цянь Вэня парой фраз. Мальчик был ошеломлен благосклонностью его внимания. Старик махнул рукой, отпуская Цянь Вэня поесть, а затем улыбнулся сяокао, обнажив зубы. — Малышка, а что у тебя в корзинке? — он нетерпеливо потер руки. Жадный Монстр внутри моего желудка уже урчит, быстро вынимай его…”

Начальник академии и служитель обрядов посмотрели друг на друга и одновременно отвернулись-мы не знаем этого позорного человека, мы его не знаем…

— Уважаемый директор, у вас действительно хороший нюх! Я принес тушеную свиную голову и маринованную рыбу. Может ты хочешь попробовать их? Сяоцао достал из корзины две тарелки с дразнящей тушеной едой и поставил их на стол перед тремя важными фигурами академии.

— Тушеная свиная голова? Это то блюдо, которое заслуженный император любит больше всего? Это просто фантастика…- а! Вы двое, разве вы оба не сказали, что были сыты? Если вы сыты, тогда уходите, быстро уходите сейчас… — директор Юань защищал две тарелки с едой, как будто это было его любимое сокровище. Он хотел держать свою любимую еду подальше от двух голодных волков, которые были его старыми друзьями.

Инспектор академии и служитель обрядов были его давними друзьями, поэтому они, естественно, знали, какой тип личности у него был. Они посмотрели на стол, полный еды, которая была едва тронута, и винные чашки, из которых был сделан только глоток. Они с горечью посмотрели друг на друга и молча встали, собираясь уходить-похоже, им нужно было приготовить на кухне еще один стол с едой.

Двое мужчин посмотрели на одетого в лохмотья Сяокао и подумали: «эта маленькая девочка выглядит так, словно она происходит из очень бедной семьи, но она может принести что-то, что наш старый друг, который презирает еду из императорской кухни, так любит? Разве это не просто тарелка бледно-красного мяса и несколько грязных полосок рыбы? Неужели ему действительно нужно защищать их?’

Надзиратель и чиновник сели за соседний столик и стали пить вино лицом к лицу, наблюдая за движениями и выражением лица директора юаня. Сначала они увидели, как он взял кусок свинины с кожицей и тщательно прожевал его по вкусу. Его глаза закрылись от удовольствия, а язык тела показал, что он очень доволен вкусом этого блюда.

Это был просто кусок свинины, какой же он вкусный? Возможно ли, что вкусовые рецепторы их старого друга деградировали и он больше не был таким разборчивым? Затем двое мужчин увидели, как директор взял рыбу размером с ладонь маленького ребенка. У рыбы такого размера было много тонких костей, верно? Есть это должно было занять много усилий, они должны были увидеть, как их старый друг будет есть это.

У директора юаня, очевидно, тоже были сомнения, и он задал девочке пару вопросов. После недолгого колебания он отправил рыбу в рот. Надзиратель Мэн и чиновник Яо почувствовали, как множество маленьких рыбьих костей пронзает их рот, и оба закашлялись, чтобы прочистить горло.

Что же касается их старого друга, директора юаня, то его глаза, которые первоначально были широко открыты, медленно закрылись в соответствии с его жевательными движениями. Этот тип выражения лица ясно показывал, что он наслаждался вкусом кулинарного деликатеса.

— ААА? Почему, когда их старый друг ел рыбу, он не выплюнул ни одной рыбьей кости? И он тоже, кажется, не был проткнут никакими костями? Может быть, у этой рыбы вообще не было костей? Это не может быть правдой. Чиновник Яо, выросший в сельской местности, рано понял, какая именно рыба используется. Это был карась, и у него определенно было много крошечных костей!

Эта маленькая девочка, какое заклинание она наложила на директора, чтобы он мог есть рыбу с крошечными косточками в ней без каких-либо признаков боли или страдания…

Чиновник Яо больше не мог там сидеть! Это невозможно, ему нужно было понять, что происходит. Иначе он не сможет есть и спать еще несколько дней!

Чиновник Яо быстро подошел к столу директора юаня и схватил маленькую рыбку, когда старик был уже в середине теплого разговора с Сяокао. Прежде чем тот успел возразить, он быстро запихнул рыбу в рот.

Директор юань был немедленно ошеломлен. Он знал чиновника Яо почти пятьдесят лет и знал, что его старый друг происходил из бедной семьи. Таким образом, у старого Яо не было никаких ожиданий относительно еды, пока он мог есть досыта, тогда он был доволен.

Сегодня Старый Яо знал, что в нем есть что-то особенное. Он знал, что рыба маленькой девочки должна быть блюдом уникального вкуса и великолепия. Таким образом, он не заботился о своей репутации и выхватил еду из своей тарелки. Ошеломленный на секунду, директор Юань прорычал: «старый Яо! Ты действительно слишком много для меня делаешь! Как ты мог украсть маринованную рыбу, которую маленькая девочка сделала специально для меня в знак своего сыновнего уважения? Я…Я…Я очень зол на тебя!!”

В этот момент директор Юань отложил палочки и бросился на своего старого друга, который все еще жевал любимую рыбу. Чиновник Яо продолжал есть рыбу, которая полностью растаяла у него во рту, но его руки не бездействовали. Ему постоянно удавалось уклоняться и отражать «обиды» своего старого друга.