5 Первое Заседание

Я последовала примеру мистера Дункана и тоже вышла из машины, схватив свой рюкзак. Он уверенно направился к двери и постучал в нее. Я отошла на пару футов назад, стараясь держаться на расстоянии.

Дверь открылась, и на пороге появилась женщина. Она была выше мистера Дункана, со светлыми волосами до плеч и очень яркими глазами. — Она улыбнулась мистеру Дункану. — Даг, привет, приятно наконец-то встретиться с тобой лично.- Я вздрогнула; он даже не знает этих людей лично? Затем она повернулась ко мне. -А ты, должно быть, Джейк! Как здорово, что ты здесь. Меня зовут Мэри Аткинс, но вы можете просто называть меня Мэри. Заходите, ребята, заходите!- Она открыла входную дверь и жестом пригласила нас войти.

Я посмотрела на мистера Дункана, не уверенная в этом. Она была слишком счастлива, слишком приветлива и слишком отличалась от того, к чему я привык. Она была хорошо сложена в деловом костюме-тройке и на высоких каблуках, по-моему, больше походила на адвоката.

Мистер Дункан улыбнулся мне, а потом ей. — Да, да, благодарю вас за гостеприимство.- Он вошел и жестом пригласил меня следовать за ним. — Джейк, это твой новый дом, так что не надо стесняться.»

Войдя, я постаралась сохранить невозмутимое выражение лица.

Мэри закрыла за мной дверь, а затем провела нас через первый этаж, указывая на гостиную, кабинет, кухню, а затем усадила нас в столовой, где на столе стояла тарелка с печеньем. Она сидела во главе стола, мистер Дункан-слева от нее, а я-по другую сторону от него.

Они немного поболтали о дороге, погоде и прочих обыденных вещах. Разговор шел непринужденно, пока мистер Дункан не достал из портфеля папку. -Итак, как мы уже говорили, Джейк-это особый случай.- Он слегка улыбнулся мне, прежде чем снова повернуться к ней. -Он может общаться, никаких проблем, но он не любит говорить.»

Она сочувственно улыбнулась мне. -Да, я видел это в его психологической оценке. Я уже поговорил со всей семьей, поэтому мы постараемся сделать так, чтобы вам было максимально комфортно.»

Я молча кивнул. Конечно. Я, по крайней мере, верю, что она не убьет меня. Я бы об этом позаботился.

— Мама, ты даже не можешь сказать, что вы, ребята, заставляете его чувствовать себя неловко прямо сейчас.- Раздался голос позади меня.

Я слегка подпрыгнул, застигнутый врасплох. Я посмотрела на мальчика, который стоял позади меня. Он определенно принадлежит Мэри с его светлыми волосами и яркими глазами. Он был почти одного роста с мистером Дунканом, но худой.

— Видишь, как он напряжен?- Мальчик закатил глаза. — Он подпрыгнул на целую милю только при звуке моего голоса.»

Я нахмурилась, глядя на него. Она определенно не была такой высокой. Какое преувеличение.

Он рассмеялся, увидев мое лицо. — Ладно, он не так уж сильно прыгнул.- Он повернулся к матери. — Давай я покажу ему его комнату и устрою поудобнее. Вы, ребята, можете продолжать взрослые вещи.»

Я посмотрела на Мэри, ожидая, что она скажет. Она посмотрела на меня, потом снова на мальчика. — Хорошо, не забудь помочь ему распаковать вещи. Возьмите печенье с собой. Он даже не пробовал их еще.»

— Да, конечно.- Мальчик схватил тарелку с печеньем. -Пошли, Джейк. Я покажу тебе комнату. Мы спим вместе, так что я надеюсь, что у тебя не слишком много вещей.»

Я встал и схватил свой рюкзак. Мистер Дункан нервно кашлянул. — У Джейка есть только рюкзак с личными вещами и одеждой. Вообще-то я оставляю чек твоей маме, чтобы помочь ему купить еще немного.»

Мальчик взглянул на мою сумку, а затем посмотрел мне в глаза. — Новая одежда плюс новые вещи означают новый старт. Простая математика.- Он кивнул мне. -Давай поднимемся наверх.»

Я посмотрела на мистера Дункана и подняла руку, чтобы слегка помахать ему. — Он снова кивнул. -Я вернусь в воскресенье вечером, когда придут остальные Аткинсы, и тогда мы увидимся.»