Глава 866: V3 ch102 Game One: Katella HS (2)

Низ первого. Ной, Корри и я начали бы это. Я стоял рядом с Ноем, пока мы надевали шлемы.

Он натянул свои ватиновые перчатки и согнул пальцы. — Давай пораньше сядем на доску, а?

Я кивнула, изо всех сил стараясь быть такой же уверенной, как он.

Он схватил свою биту и вышел из блиндажа первым. Корри не отставал, заняв круг на палубе. Я стоял в лунке, рядом с тренером и Гарретом, который тоже собирался бить за мной.

Бретт на холме сделал несколько тренировочных питчей, которые… не слишком впечатлили. Я не мог сказать, было ли это просто потому, что это была простая разминка, или, может быть, потому, что я привык наблюдать за близнецами каждый день, но в любом случае я не испугался этого. Даже немного не нервничал. Во всяком случае, это помогло мне расслабиться.

Бретт, с другой стороны, нервничал. Ноя вызвали на тарелку, когда игра официально возобновилась. Бретт не смог сделать подачу через тарелку для удара, проведя Ноа по четырем мячам подряд. Ной побежал к первой базе, а Корри направился в бокс для отбивающего. Я вышел из блиндажа после того, как Гаррет похлопал меня по спине.

Корри также заработал на четыре мяча, выйдя на первое место и оттеснив Ноа на второе. Моя очередь. Едва я сделал шаг к тарелке, как ловец встал и побежал к насыпи. Я сделал паузу и подождал, пока они закончат свою небольшую встречу. Когда кэтчер вернулся, я засунул ноги в ящик правши, а он присел на корточки за пластиной.

Я взглянул на мистера Миллера на третьей базовой линии. Он дал мне знак «держать» и не раскачиваться. Вероятно, он хотел, чтобы я подождал, пока Бретт сможет нанести удар. Если нет, мы просто позволим ему загрузить базы для Гаррета. Мистер Миллер и я работали над специальным набором знаков для меня в межсезонье, учитывая мой талант к ударам. У меня был вариант «свободно раскачиваться». «Удержание». И есть даже знак утомить питчера, фоля на некоторых полях.

Г-н Миллер изначально был обеспокоен тем, что я буду оскорблен тем, что он дает мне сигналы, которым я должен следовать, но я быстро дал ему понять, что приму все предложения. Мне нравится, когда решения принимаются за меня.

Первая подача Бретта для меня была мячом. Мой первый, но уже девятый по счету старт игры. Интересно, действительно ли Ной добрался до него этим утром? Звучит пугающе, когда слышишь, как много игроков только из нашей команды попали в топ-25 округа. Округ, в котором он тоже живет. И, насколько мне известно, ни один игрок из его команды не попал в список.

Вторая подача была граничным вызовом, но амп дал ему это. Ударь один. 1-1. Я взглянул на мистера Миллера. Он посмотрел на меня с некоторой напряженностью, прежде чем подать знак замаха. Я коротко кивнул. Мне не нужно было понимать его рассуждения, просто следуй и делай то, что мне говорят. Я быстро осмотрел поле. Все игроки находились в относительно нормальных позициях. Просто есть пробелы для работы или хоумран. Я не знаю, как далеко я могу его включить, поэтому я должен стремиться к отверстиям.

Подача Бретта тоже имела значение. К счастью для меня, он выбрал фастбол в зоне. Вероятно, в надежде вернуться в ритм. Я размахнулся и сделал хороший контакт, отправив мяч по левой линии поля. Это был линейный удар, который врезался в ограждение дальнего поля, идеально отскочив назад к левому полевому игроку. Я уже бежал, но далеко не так быстро, как Ной. Он убежал со второй базы при контакте и с легкостью добрался до дома. Корри скользнул на третью перед пяткой, и я без проблем добрался до второй базы. Я немного фыркнул, когда окружающие зрители приветствовали меня и зааплодировали. 1-0, мы были на доске, как и сказал Ной. Я ухмыльнулся, счастливый.

Ной взял мою биту и дал пять Гаррету, когда они поменялись местами. У Гаррета были бегуны на третьем и втором месте, аутов не было. Мы в хорошем месте. Когда внимание питчера было приковано к Корри на третьей базе, я вырвался вперед со второй базы. Третий игрок с низов должен был оставаться рядом со своей базой, чтобы держать Корри близко, но я мог выйти так далеко, как средние инфилдеры.

Гаррету было дано право качаться, когда он хотел, при условии, что это было близко в зоне. Это случилось на самой первой подаче. Твердый контакт, справа от второй базы. Когда я оглянулся на него, я увидел, как второй игрок с низов выхватывает дорожку из воздуха и направляется в моем направлении.

Вот дерьмо.

Я попытался нырнуть на второй базе, но заранее почувствовал метку.

«Вне!» Ближайший насос завопил так, чтобы все услышали.

Я почувствовал, как мое лицо загорелось. Двойная игра с линейным приводом. О, нет. Я встал и слегка отряхнулся, прежде чем побежать обратно к блиндажу.

«Мой плохой, Бэмби.» — сказал мне Гаррет, когда мы вместе забрались в землянку. «Не удалось прокрасться через это.»

— Джейк, иди сюда. Тренер подозвал меня прежде, чем я успел ответить Гаррету.

Я вздохнула и подошла к нему, все еще чувствуя некоторый стыд, что меня поймали с мешка.

«Тяжелый перерыв». Тренер похлопал меня по шлему. «Пусть это вас не пугает в следующий раз. У вас была хорошая позиция, когда вы вот так отрывались от мешка. Вы привыкнете читать ситуации и выяснять, как реагировать быстрее». Он сделал паузу. «Я предпочитаю, чтобы ты совершил такую ​​ошибку, чем цеплялся за базу ради жизни. Понял?»

«Ты не умеешь утешать его, тренер». Алиша тихонько рассмеялась рядом с ним.

«Все в порядке.» Я быстро ответил тренеру. — Я понимаю. Не притворяйся испуганным. Эту поговорку я перенял от братьев Аткинс. Все они были рисковыми.

«В яблочко!» Тренер улыбнулся мне в ответ, стирая небольшую тревогу, которая у меня была. — Садись и принеси воды.

Я кивнул и ушел. Постоянное присутствие Алиши рядом с тренером помогало мне в том смысле, что мне не нужно было нервничать из-за того, что она думает обо мне. Даже если бы у меня были проблемы с тренером. Она хороший друг и просто хороший человек в целом. Никогда ни для кого не имею в виду.

На своем месте я проверил свою биту и убрал шлем, заменив его кепкой команды. Я едва выпил глоток воды, прежде чем пришло время вернуться к защите. Шон отбил флайбол в левое поле в третьем тайме. Тот парень, Бретт, легко отделался благодаря этой двойной игре, проиграв всего один.

Кайл снова взял насыпь во втором иннинге. Он держал свои фастболы в труднодоступных местах, но все отбивающие, с которыми он сталкивался, все же контактировали. Нападающий на очистке ударил жесткого нападающего на третье место. Джейсон все прикрыл. Он зарядил мяч и бросил его сначала Шону для первого аута. Пятый отбивающий нанес высокий, но короткий мяч Джесси в правом поле и стал вторым аутом. Затем, как и в случае с битой Гаррета, шестой отбивающий плотно контактировал с подачей Кайла. Он ударил по жесткой линии, но прямо к Джейсону. Три аута, пора переключаться.

Джейсон ухмыльнулся Ною, когда мы вошли в землянку. «Я считаю, что это два к одному».

— Два к одному? Ной нахмурился.

«Я отвечаю за два аута, а у тебя только один». Джейсон рассмеялся. «Нечасто я получаю больше действий, чем ты».

Ной закатил глаза, но все равно рассмеялся. «Да, посмотрим, как долго это продлится».