Глава 33 33 Пощада

Что удивило Рэя, так это не прыжок, но он не падал, он на самом деле летел, он увеличил скорость в воздухе и рванул к магу, *шлеп* копье пронзило живот Рэя, и он упал на землю.

Мир вращался в глазах Рэя, когда он падал, он собирался умереть, он знал это, его сердце билось, и он изо всех сил пытался дышать.

«Рэй, Рэй», — выкрикнула его имя Лили, бросившись к нему. Он протянул руки, чтобы коснуться ее лица, прежде чем потерять сознание.

«Нет», — крикнул Рэй, просыпаясь ото сна, «Это действительно был сон, он был таким реальным», — подумал Рэй, огляделся и нашел на полу свое кровавое копье, Лили, должно быть, несла его, потому что он не помнил. несёт своё оружие.

Он был единственным в комнате, Рэй увидел своего домашнего волка, мирно спящего на земле. «Лили, должно быть, защитила его», «где все», — пробормотал Рэй, потягиваясь и выходя на улицу.

*лязг*

Звуки лязга мечей наполнили воздух, Арья и Лили щадили друг друга, а Джек просто сел, наблюдая за ними.

«Они опытны, но не до моего уровня», — сказал Рэй, садясь рядом с Джеком. «Арья гораздо опытнее тебя, я видел, как ты используешь свое оружие, тебе нужно больше практики», — сказал Джек, не глядя на ему.

RêAd lat𝙚St главы только по адресу nô(v)e(l)bin/.c/o/m

«Этот навык трансформации меня очень злит», — про себя сказал Рэй. «Может быть, нам стоит проверить друг друга и посмотреть», — уверенно сказал Рэй Джеку.

«Ох, ты выглядишь уверенным в себе, мне бы хотелось, чтобы ты проиграл», — сказал Джек и встал, чтобы взять свой меч.

«Собираются ли спарринговать или драться, кто из них?» Лили сказала Арье: «Я действительно не знаю», Джек поднял свой меч с земли и повернулся к Рэю.

«Нам стоит посмотреть это», — сказала Арья, — «как ты думаешь, кто победит?» Лили спросила ее: «Я доверяю Джеку, ты поймешь, почему».

«Разве ты не собираешься взять свое оружие, потому что оно не похоже на меч?» Джек сказал: «Не волнуйся, у нас особая связь», Рэй улыбнулся, и оба его кровавых копья тут же появились в его руках.

«Ух ты, что это было, — удивилась Арья, — сила тайного рыцаря», — пробормотала Лили.

*Клац*

Они оба тут же столкнулись мечами. Рэй знал, что Джек был сильнее его, когда они столкнулись мечами, они оттолкнули друг друга назад.

Джек держал свой меч обеими руками, сразу же бросился к Рэю и полоснул его, Рэй слегка увернулся от его атаки и использовал возможность нанести удар Джеку.

Джек повернул свой меч назад и использовал его, чтобы заблокировать атаку Рэя, Рэй отошел от Джека, «хорошие у тебя движения», сказал ему Рэй.

«Что я могу сказать, я лучший», — крикнул Джек и напал на Рэя.

«Это слишком интенсивно, тебе не кажется», — сказала Лили, — «нет, Джек знает, когда остановиться», «Я не могу сказать этого о Рэе», — пробормотала Лили, продолжая наблюдать за битвой.

«Что происходит?» Купец и его жена вышли на улицу и увидели, как дерутся мальчики.

«Они на самом деле сражаются или тренируются?» купчиха спросила мужа: «Ух ты, они такие умелые», «Надеюсь, наш сын будет таким же, как они, когда вырастет», — сказала жена, — «да, я тоже на это надеюсь».

Рэй и Джек тяжело дышали, продолжая сталкивать мечи. «Я не продержусь долго в этом бою, моя выносливость почти исчерпана, я должен положить этому конец», — прошептал Рэй про себя.

«Думая о плане, да», Джек засмеялся над Рэем, Рэй бросился на него и атаковал, Джек, не теряя времени, тоже напал на Рэя.

Рэй отпрыгнул назад и швырнул копье в Джека, Джек отбил его мечом, а Рэй бросил другое копье.

Джек увернулся от копья, хотя расстояние до них было недалеко, Рэй намеренно бросил копье, чтобы увернуться, и надеялся на что-то, и это произошло.

Рэй бросился на Джека голыми руками, Джек замахнулся на Рэя своим мечом, но Рэй увернулся и попытался ударить Джека.

Джек одной рукой легко остановил удар Рэя, Рэй отпрыгнул назад, но Джек бросился за ним.

«Это то, на что я надеялся», — сказал Рэй, и его копье появилось в его руках. Рэй застал Джека врасплох и яростно напал на него, пока его меч не выпал из его рук.

Джек отпрыгнул назад, и Рэй отбросил меч подальше от него. «Что ты собираешься делать теперь?» Рэй ухмыльнулся, Джек закрыл глаза, и Рэй почувствовал вокруг себя странную энергию.

Это была не мана, это было что-то другое, Рэй мог это видеть, казалось, что какая-то энергия окутала его тело, но другие этого не видели.

«Эй, что это», — сказал Рэй Джеку. «Пора стать серьезным», — сказал Джек и на скорости бросился к Рэю. Рэй использовал свое копье, чтобы ударить Джека.

Джек поймал копье в воздухе, «ага» Рэй был потрясен и взмахнул другим копьем, которое Джек тоже поймал, Джек вытянул руки Рэя и выкрутил его, пока оба копья не упали, затем он использовал свою силу, чтобы бросить Рэя.

Рэй упал, но тут же встал. «Хорошо, пора попробовать мой собственный трюк», — пробормотал Рэй, — «мощный удар».

«Это мои глаза или его руки действительно светятся?» — сказала Арья, и Лили была удивлена. Рэй бросился на Джека и попытался ударить его, но Джек был быстр и увернулся от его удара, Джек схватил Рэя за руку, поднял его и швырнул на землю.

«Ага!» Спина Рэя кричала от боли, Джек лежал на нем сверху, держа руку у лица Рэя.

Рэй вздохнул: «Отвали от меня», Джек улыбнулся и встал, и энергия в его теле рассеялась, Джек пошатнулся и упал на пол, но поддерживал себя руками.

«Так что за эту силу приходится платить», — сказал Рэй, вставая, «черт!» Рэй упал на землю, когда его выносливость была исчерпана.

«А что насчет тебя», — сказал Джек, и они оба засмеялись, «похоже, что они наконец-то станут друзьями», — сказала Лили. «Я не думаю, что друг — это правильное слово, больше похоже на соперников», — сказала ей Арья.