Глава 50. Город Чары
Действительно, Город Чаров изначально назывался Городом Луносвета. Примерно тысячу лет назад красивая женщина по имени Юэ Хоу (буквально означает Королева Луны) заняла этот город и причислила его к территории семьи Юэ.
Давным-давно неизвестный городской правитель однажды назвал город Луносвет городом чар. Он был продвинутым культиватором, успешно победившим нескольких других участников в соревнованиях Challenge Fight. После этого его репутация резко пошла вверх, и однажды он даже получил письмо-приглашение, написанное совместно пятью известными семьями. Интересно, что его пригласили посетить каждую из пяти известных семей на пару дней. Учитывая влияние пяти семей на континенте, он счел невежливым отвергать их все, поэтому после того, как он покончил со своими делами; он с радостью путешествовал по основным городам каждой семьи.
Пробыв в Луносвете пять дней, он решил вернуться в Город Драконов, несмотря на теплое гостеприимство семьи Юэ. В тот момент, когда он вышел за городские ворота, он стоял там, глядя на табличку «Город Луносвета» в течение нескольких секунд, и, наконец, сказал: «Исходя из моего опыта, это название не совсем подходит этому городу. Он должен называться… Город чар.
С тех пор люди распространили это слово, и название «Город чар» стало более часто использоваться среди гражданского населения. Было бы справедливо сказать, что если бы Бессмертный Город был самым святым местом для совершенствования, то Город Чаров был бы раем для всех людей.
На самом деле ничто в Чародейском Городе не привлекало посетителей, кроме женщин, множества красивых женщин!
……
«Это всем известный Чародейский Город? О, я не вижу ничего, что действительно привлекло бы мое внимание». Глядя через занавеску, Цинхан нашел обычную улицу с обычными магазинами по обеим сторонам. Он был немного разочарован, так как ожидал большего от этого города. Поэтому тот с улыбкой повернулся к Шици, сидевшему рядом с ним.
— О, да ладно, юный лорд. Мы не можем судить о книге по обложке. С виду этот город ничем не отличается от других городов». Шици насмешливо ответил, причмокивая, и продолжил: «Особая часть этого города расположена в павильонах впереди, включая павильон Юэ, в котором мы остановимся».
«Ой!» Цинхан слегка кивнул, так как не совсем поверил описанию Шици, пока они не прошли два поворота и не оказались на другой улице. К тому времени Цинхан окончательно понял, почему этот город назывался Чародейским городом — дорога на улице была в два раза больше, чем в Сером городе, и могла вместить пять вагонов, идущих в ряд друг с другом. Каждый день по этой улице будет бесчисленное количество экипажей и пешеходов.
«Мы уже в Чародейском Городе, не так ли? В отличие от других улиц, мимо которых мы проезжали, почему эта так занята?»
Цинхан был ошеломлен зрелищем, где люди казались муравьями, передвигающимися по улице. Он вдруг осознал, что большинство людей было заманено в это место, которое оставило пустыми другие улицы.
«Да, ты прав. На самом деле эта улица называется Улица Облака и Дождя. В Чародейском Городе тринадцать улиц, подобных этой. Просто чтобы напомнить вам, это даже не самая удивительная часть. Самое интересное впереди». — ответил Шици и с удовольствием улыбнулся тем же выражением лица, которое было у него, когда он впервые пришел сюда.
«Эти… эти женщины, о… блять, неужели все эти здания — публичные дома? И эти мужчины, они все приходят сюда за этими проститутками? Цинхан воскликнул от чистого удивления, потому что он никогда не был здесь раньше. Теперь ему стало ясно, почему эта улица построена на таком большом пространстве, и почему в этот город то и дело стекались гости из разных мест.
Вдоль улицы с каждой стороны были упорядоченно выставлены павильоны. Перед каждым павильоном шеренги женщин с сильным макияжем и в минимуме одежды рекламировали клиентов, тряся грудью и обнажая ноги. Их кокетливая страсть будоражила сердца и умы мужчин. Как только мужчина останавливался перед воротами, его вскоре окружала кучка женщин, которые прикасались к нему и говорили с ним обольстительными голосами, пока успешно не затащили его в свой павильон.
«Молодой лорд, кажется, вы впервые приехали в этот город, не так ли? Но знаете ли вы самый известный навык семьи Юэ? Навык зачарования! Насколько я знаю, на сегодняшний день в этом городе зарегистрировано около 3600 борделей. Здесь живут самые экзотические и очаровательные девушки. Я слышал, что общее количество красавиц здесь превышает 100 000! Их лозунг: «Наши красавицы — лучшие на континенте». Давай, пойдем в павильон Юэ и почувствуем очарование сегодня вечером!» Шици объяснил, так как он не мог сдержать слюни, даже не закончив свои слова.
«О… я знаю, чары семьи Юэ эквивалентны боевому зверю семьи Е, они все бесподобны. Однако… Я никогда не думал, что это оружие для очаровывания мужчин. Я никогда не встречал города с такой процветающей индустрией проституции». Цинхан в замешательстве нахмурился.
«Неправильный! Молодой господин, эти женщины, которых мы только что видели, не из семьи Юэ, и их навыки слишком низки по сравнению с навыками семьи Юэ. Единственный публичный дом в городе, принадлежащий семье Юэ, — павильон Юэ. Как только мы прибудем туда, вы увидите, насколько это действительно мощно. Вмешался Шисан, поправляя Цинхана.
«Ой! Действительно?» Цинхан показал яркую улыбку, которая редко появлялась на его лице за все время путешествия. На самом деле, ему не терпелось увидеть знаменитый навык зачарования семьи Юэ.
Десять роскошных карет маршировали по улице грозным строем. В одном из вагонов Цинхан снова был ошеломлен количеством публичных домов и людей. Протяженность улицы составляла километров пять, от одного конца до другого, как зубья на гребенке, стояли притоны, с висевшими над головой разными табличками с именами. Толпы за толпами проституток и посетителей публичных домов были рассеяны по улице. Уже наступили сумерки, так как ночная жизнь еще не начиналась. Эта улица, однако, уже представляла собой бурную сцену, полную мужчин и женщин. В Волшебном городе было еще двенадцать улиц, каждая из которых была такой же процветающей, как и эта!
Вскоре флот прошел еще один поворот и прибыл на площадь, где грандиозность места полностью потрясла всех в вагонах.
Цинхан подсчитал, что площадь, которую занимала площадь, была равна двум футбольным полям. Перед площадью выстроилась группа павильонов, загадочным образом перекрытых розовой стеной. Однако посередине на одной линии друг с другом были установлены трое гигантских ворот, и размер их был в два раза больше, чем у Семьи Е. Над вершиной средних ворот было написано несколько слов: «Павильон Юэ». Вдобавок к роскошной конструкции зданий, самой удивительной частью Цинханя, были многочисленные большие экипажи на площади. Тем временем со всех сторон стекались бесчисленные новички.
— О… Здесь уже, должно быть, тысячи экипажей! Цинхан широко раскрыл рот, глядя на упорядоченно расставленные кареты, припаркованные на площади.
«Позже их будет еще больше! Э-э-э… Без обид, но я должен сказать, что вы должны были знать больше, чем мы… Просто потому, что вы молодой лорд. Шици смущенно напомнил Цинхану. Он подумал, что Цинхан ведет себя как неграмотный деревенщина, впервые приехавший в город и заваленный бесконечным количеством вопросов. Это заставило его поверить, что Цинхан, должно быть, прожил тяжелую жизнь в прошлом.
Определенно, детство Цинхана было тяжелой борьбой. Как молодому лорду семьи, ему не разрешалось ни ездить в такие места, ни садиться в роскошную карету. Хотя прямо сейчас он наслаждался этим обращением, в глубине души он все еще верил, что ничего не изменилось в его отношении к семье Е. Однако, поскольку в прошлом он многое пережил, он вскоре смягчился и выпрыгнул из своего плохого настроения.
Наконец их кареты медленно подъехали к ярко освещенному павильону Юэ. К удивлению Цинхана, он обнаружил длинные ряды охранников средних лет, а не красоток топлесс, стоящих перед воротами, улыбающихся и кланяющихся им.
Когда десять роскошных экипажей подъехали к охранникам, их улыбки стали еще ярче. А когда им в глаза попалась нарисованная на флаге каллиграфия «Е», они с еще большим уважением отнеслись к команде Цинханя.
Пока эскадроны смерти спускались из соответствующих вагонов, трое охранников шагнули вперед перед вагонами, улыбаясь им. В конце концов, взгляды всех охранников были прикованы к Цинханю, когда они вежливо поклонились ему. Тот, что посередине, сказал: «Меня зовут Юэ Пин, приятно познакомиться, молодой лорд из семьи Е. Проходите, пожалуйста, со мной, наш менеджер уже давно вас ждет».
«Спасибо!» Цинхан улыбнулся в ответ и последовал за ними в павильон. И Шисан, и Шици внимательно следовали за Цинханом по пятам. Что касается остальной части отряда смерти, Цинхан считал, что с ними тоже будут обращаться хорошо.
Странно, но их не повели в главный зал; скорее, их провели к роскошно украшенному проходу, где по обе стороны от входа стояли двое охранников в тяжелых доспехах. Очевидно, в этот проход допускались только особые гости. Вскоре они дошли до конца и нашли двухэтажный чердак.
Чердак казался тусклым по сравнению с экстравагантным убранством прохода, а на табличке над дверью было написано «Четырехквадратный чердак», что придавало ему оттенок старины. На втором этаже этого чердака появились четыре женщины, и все они были полны манящего женского запаха.
«Я Юэ Нян, менеджер этого павильона, приятно познакомиться, молодой лорд из семьи Е». Женщина впереди открыла свои красные губы, и ее голос был таким мягким и женственным, что любой мог влюбиться в нее. Ее внешность была так очаровательна, что от нее трудно было оторвать взгляд. Она была похожа на спелый персик, который побуждал мужчин откусить кусочек от ее тела. Несмотря на то, что у девушек в Диком городе тоже было такое же стройное тело, например, у Ань Юэ, Цинхан все еще чувствовал, что эти женщины, стоявшие перед ним прямо сейчас, были гораздо более способны очаровать мужчин. Им достаточно было простой улыбки или пары ласковых слов, чтобы создать распутную атмосферу.
«Вот дерьмо. Она действительно что-то. Мой разум немного взволнован, просто услышав ее голос. Но я считаю, что она еще не использовала свой навык зачарования. Черт, а что, если я воспользуюсь своей техникой интеграции, чтобы защититься от ее умения зачаровывать? Кто первым потеряет сознание?» Цинхан подумал про себя, прежде чем ему удалось успокоиться. В конце концов он ответил: «Для меня большая честь познакомиться с вами, прекрасный менеджер. Я Е Цинхан. Надеюсь, я вас не беспокою».
«Юэ Нианг, мы не виделись почти год. Смотри, ты все так же очаровательна, как и прежде! Тут же вмешался Шици.
«Ах, Шици, ты всегда такой непослушный». Юэ Нян быстро закатила глаза и добавила: «Пожалуйста, пойдем со мной, молодой господин. Остальные три семьи уже прибыли».
«Хорошо!» Однако в тот момент, когда Цинхан ступил на чердак, его улыбка внезапно исчезла и стала холодной и убийственной. Изменение реакции удивило Шисан, Шици, а также Юэ Нян. Атмосфера вскоре стала мрачной и враждебной, как ледяная стужа зимой.
И Шисан, и Шици выпрямили спину, готовые к любой опасности. Проследив за взглядом Цинханя, они нашли красивое лицо с парой злобных глаз с двумя зрачками.