Глава 59: Мелодия весенней песни прекрасна, как горные цветы

Глава 59: Мелодия весенней песни прекрасна, как горные цветы

Северный двор острова Безмятежного озера.

В просто украшенном бамбуковом доме перед окном сидела девушка в вуали и смотрела на бамбуковую рощу.

«Мисс Цинчэн!»

Через несколько минут в комнату вошла девушка в красной одежде и поклонилась своему хозяину.

«Что происходит в Изумрудно-зеленом саду?» Юэ Цинчэн обернулась с тяжелым вздохом, когда ее жемчужные глаза мерцали светом.

«Как вы и предсказывали, все молодые лорды вели себя хорошо после того, как Юэ Ци и несколько других девушек были приглашены в зал. Однако… молодой лорд Цинхан попросил их исполнить… грязный танец! Позже молодой лорд Вухэнь остановил это. После этого юный лорд Цинган отвел всех девушек в спальню… — объективно ответила девушка в красной одежде, поскольку боялась, что ее личное мнение повлияет на суждение Цинчэна.

Не показывая никакого изменения выражения лица, Цинчэн продолжала смотреть в окно. Однако что-то тонкое мелькнуло в ее глазах, когда ей сказали, что Цинхан привел всех девушек с собой в спальню. Из любопытства она спросила: «Что они делали в спальне?»

«Что они сделали?» Девушка в красной одежде с недоумением повторила вопрос. Что произойдет между мужчиной и женщиной, когда они будут вместе в спальне? Через секунду она ответила с покрасневшим лицом: «По сведениям наших разведчиков, они слышали какие-то стоны… из той спальни!»

«Хм! Я не верю, что сын Е Дао такой паршивый! Иди и скажи команде разведчиков, чтобы они активировали средства слежения… Мне нужно знать, что там на самом деле произошло. На лице Цинчэна появилось легкое прикосновение застенчивости и ярости. Она не могла убедить себя, что Цинхан, чьи глаза светились мудростью на лодке, может быть развратником. Кроме того, Е Дао, которого даже не заботила святая дева, должен был иметь сына с похожим характером, а не наоборот. Учитывая ее несравненную красоту, Цинчэн был уверен, что Цинхан, наконец, бросится к ее ногам.

Группа разведчиков семьи Юэ была довольно эффективной. В течение четверти часа девушка в красной одежде поспешила в комнату Цинчэн и ответила, прежде чем она даже отдышалась: «Мисс… Мисс Цинчэн, слава богу, они не делали гадостей в спальне. Молодой лорд Цинхан попросил Юэ Ци издавать громкие, стонущие звуки, а остальные девушки массировали молодого лорда, который к тому моменту уже заснул!

Хотя новости были в пользу Цинчэн, она совсем не чувствовала себя счастливой. Вместо этого она обиженно ответила: «Как отец, так и сын. Для Цинханя я, конечно, не единственная рыба в море… Ему на самом деле наплевать на святую деву.

……

Был полдень, и солнечный свет был умиротворяюще теплым для раннего лета. Свежий ветерок с озера прогнал всю сонливость, так как люди быстро протрезвели.

В Изумрудно-зеленом саду четыре молодых лорда только что прикончили несколько чайников чая и несколько ведер вина, а также десятки подносов с закусками. Они неловко сидели там два часа. Развратный стон, или то, что они прозвали «весенней песней», доносившийся из соседней спальни, вызывал у них такое беспокойство, словно у них в штанах завелись муравьи.

— Скрип! —

Спустя долгое время дверь спальни распахнулась, и Цинхан вышел с отдохнувшим духом. Он вытер слюну уголком рта и лениво вытянул руки, прежде чем пройти в холл.

Не обращая внимания на завистливые глаза других молодых лордов, Цинхан сел, схватил гроздь винограда и с удовольствием съел ее: «Виноград в семье Юэ такой особенный, такой… сладкий! Эй, ребята, не смотрите на меня, ешьте виноград!»

«Фу!» Услышав это, Фэн Цзы выплеснул изо рта вино и возмущенно ответил: «Цинхан! Перестань хвастаться, иначе я откажусь от дружбы с тобой.

Все остальные молодые лорды бросили злобные взгляды на Цинхана, так как все они были возмущены его бесстыдством. С тех пор, как Цинхан вышел из зала с красавицами, они почти два часа слушали соблазнительную «весеннюю песню», доносившуюся из его спальни!

«Успокойся, приятель. Я только что сказал что-то о винограде, а не о девушках. Бьюсь об заклад, вы, ребята, жалеете, что отказались от этого шанса и позволили мне одному наслаждаться ими всеми. В любом случае, если ты все еще злишься, я попрошу Юэ Нян устроить тебе еще несколько красивых вещей. Цинхан повернулся к Фэн Цзы и усмехнулся.

«Нет, спасибо! Ладно, забудь об этом». Фэн Цзы неохотно поклонился Цинханю с вытянутым лицом.

После этого остальные молодые лорды замолчали. Они не осмелились еще больше оскорбить Цинхана, на случай, если он нарушит свое обещание и устроит беспорядок на вечернем фестивале.

«Эй, ребята, вы хорошо отдохнули здесь?»

Юэ Нян вошла с широкой улыбкой на лице, но когда ее глаза остановились на Цинхане, ее улыбка внезапно исчезла.

«Да, мы хорошо отдохнули, особенно молодой господин Цинхан». Фэн Цзы заставил себя улыбнуться.

«Да, Цинхан отлично отдохнул!» Шуйлю встал, так как он умел добавлять оскорбления к ранам.

«Юэ Нян, Цинхан был вполне доволен девушками, которых ты устроил». Хуа Цао ответил холодно.

«Да, Цинхану это очень понравилось». Вухен взмахнул складным веером, как будто никогда не уставал делать это.

«Отличное удовольствие! Я ценю продуманную договоренность Юэ Ньянга. А как насчет других молодых лордов, вам нужны еще девушки? Цинхан встал, суеверно оглядываясь, чтобы увидеть реакцию других молодых лордов.

«Э? Тебе нужно, чтобы я пригласил сюда больше девушек? Тело Юэ Нян светилось солнечным светом, отражавшимся из окна, из-за чего она выглядела намного моложе, чем обычно.

«Нет, спасибо!» За исключением Цинхана, другие молодые лорды отказались почти сразу. Они были сыты по горло стонущими звуками и, вероятно, сошли бы с ума, если бы услышали еще что-нибудь.

Юэ Нян сначала посмотрел на Цинханя, затем посмотрел на других молодых лордов и увидел в их глазах беззвучную мольбу: «Раз вы не заинтересованы, то я не приведу их сюда».

«Хе-хе! Я отведу вас на обед, после чего покажу вам остров Безмятежного Озера!» Юэ Нян добавила, улыбнувшись им.

«Замечательно!» Фэн Цзы Юэ Нян ответил. Остальные молодые лорды вздохнули с облегчением и последовали за Юэ Няном из Изумрудно-зеленого сада. Тем временем Цинхан тоже вскочил на ноги, догоняя толпу.

……

Обед был организован в Элегантном павильоне. Несмотря на аппетитные блюда, у большинства молодых лордов не было особого аппетита. Однако обжорство Цинхана удивило их всех.

Будучи недооцененным молодым лордом в семье Е, Цинхан не имел возможности насладиться такой богатой едой. В детстве он редко набивал себя полностью; когда он был в Диком Городе, он питался только на крошечный бюджет; когда он вернулся в замок Е и устроил некоторый хаос, он бессознательно остался на заднем холме. В предыдущие дни Цинхан редко получал обильную еду.

Теперь он был в семье Юэ и не мог удержаться перед таким роскошным застольем. Слова не могли описать его дикую манеру есть – он хватал голени голыми руками и прямо засовывал их в рот. Другие молодые лорды уронили свои палочки для еды, уставившись на Цинхана. Первоначально Фэн Цзы планировал трахнуть Цинхана за обеденным столом, но теперь это казалось невозможным.

«Неудивительно, что Е Цинню настаивал на большой сумме компенсации от семьи Сюэ, у семьи Е мог закончиться рис!» Юэ Нян, сидевшая рядом, тоже была ошеломлена Цинханом.

……

После обеда Юэ Нианг повел их прогуляться по острову. Однако ни в западный двор, ни в северный двор она их не повела. Вскоре молодые лорды устали от обычных пейзажей вокруг них, так как все они попрощались с Юэ Няном и отправились отдыхать.

Поскольку Цинхан проспал в спальне почти два часа и наслаждался грандиозным пиром, он был полон сил. Он шел по берегу озера один.

«Маленький Черный, выходи и поиграй со мной!» Увидев, что вокруг никого нет, Цинхан решил выгулять своего боевого зверя. Помимо случайных разговоров с Маленьким Блэком, Цинхан редко выходил из себя в эти дни. Теперь он так скучал по этому непослушному «щенку».

«Босс! Наконец-то ты меня выпустил!

Теперь Маленький Блэк находился в периоде взросления, все, что ему нужно было сделать, это вдохнуть Боевую Ци внутри тела Цинхана. Однако, если бы Цинхан постоянно держал его в своем теле, он в конечном итоге стал бы вялым. В тот момент, когда он выпрыгнул из груди Цинхана, он побежал туда сюда и обратно, как разнузданная лошадь.

«Маленький Черный, не убегай! Подожди, ты умеешь плавать?

С всплеском воды Маленький Блэк прыгнул в озеро. Цинхан с тревогой погнался за ним, пока не увидел, что Маленький Черный ловко греб когтями по воде.

«Не умаляйте меня. В конце концов, я по крайней мере боевой зверь святой степени, как плавание может быть для меня испытанием. Я найду немного рыбы, чтобы поесть. «Вскоре Маленький Черный нырнул в глубокую воду.

«Хм, пожирающий душу боевой зверь… Твой человеческий язык значительно улучшился!» Цинхан усмехнулся про себя и не мог не восхищаться своим зверем.

— Пу! Пу! —

Через некоторое время рыба была брошена на землю и сложена в кучу. Глядя на подводного Маленького Черного, который нырял, как грязная рыба, Цинхан разразился смехом.

«Эй, Е Цинхан, что это за секретная техника? Как сделать так, чтобы все рыбы сами выпрыгивали из воды?» Эта странная сцена ошеломила прохожего, так как тихий, растерянный голос раздался издалека.

Когда Цинхан обернулся, он обнаружил девушку в вуали в роскошном платье, медленно идущую к нему. Ее черные глаза продолжали смотреть на Цинхана, в то время как они были полны любопытства.

«Здравствуйте, мисс Цинчэн. Сегодня твой важный момент. Откуда у тебя время бродить вокруг и натыкаться на меня? Цинхан улыбнулся девушке.

«Нет, это не совпадение. Я пришел сюда специально для тебя. Когда она ответила, на лице Цинчэна появилась слабая улыбка.