Глава 456: Морской Король И Хай Цици

Му Ронг наблюдал, как Хай Дашао увел Лу Иня, прежде чем спокойно развернуться и уйти.

Выражение лица Че Хана было очень сложным. На самом деле все обернулось таким образом, что он был в долгу перед победителем.

Мишель и остальные отвели свои взгляды и посмотрели друг на друга.

“Я чувствую, что теперь у нас довольно впечатляющий покровитель», — пробормотал Маленький Пао.

Он вдруг подумал о Бо-младшем, но когда обернулся, то обнаружил, что Бо-младший исчез.

“Нет необходимости смотреть. Фэн Мо и дуэт Бо определенно уже покинули Купол Морского Короля. Они не глупы, поэтому они не будут ждать, пока Морской Король погонится за ними и убьет их”, — сказала Мишель, глядя на вершину горы со сложным выражением лица. Как только Лу Инь станет зятем Морского короля, его статус полностью изменится, и он ни на йоту не опустится ниже Найткуина Яньцина.

Мишель была права, так как Фэн Мо и Дуэт Бо уже покинули Купол Морского Короля в панике, так как их мир был перевернут. Они так долго были охотниками, но в мгновение ока их добычей стал зять Морского короля! Не только они, но даже Пираты Черной Бороды не осмелились бы сейчас небрежно действовать против Лу Иня. Морской король пользовался внушительной репутацией.

Чжан Динтянь собрался с духом, но подумал, что жаль, что Лу Инь не сражался против Му Жуна.

Лин Цзе также почувствовал, что было жаль, что эти двое не поссорились.

Сюнь Цзюн был раздражен, так как кто бы мог ожидать, что Лу Инь в конечном счете станет зятем Морского короля.

Независимо от того, сколько шума было во всем Куполе Морского Короля, Хай Дашао тащил Лу Иня через пустоту, пока они не остановились у павильона на вершине скалы. Лу Инь увидел знакомое лицо с широко раскрытыми глазами, уставившимися на него, хотя и явно несчастными. Это была хорошенькая девушка, которая представляла дочь Морского Короля на корабле, доставившем Лу Иня в Купол Морского Короля.

Они обменялись взглядами.

” Сестренка, я привел сюда твоего будущего мужа, чтобы вы могли поболтать”, — сказал Хай Дашао, но в следующий момент прорвался сквозь пустоту и ушел. У него было такое чувство, что он убегает, как будто он боялся быть схваченным.

Горничная протянула руку, но смогла только глотнуть воздуха, так как Хай Дашао уже ушел. “Хм! Ты быстро бегаешь, но я не верю, что ты никогда не вернешься. Я буду ждать тебя”.

Лу Инь тупо смотрел вперед; если он не мог понять, что происходит к этому моменту, он мог бы с таким же успехом смириться с глупостью. Хорошенькая служанка, сопровождавшая его группу, была самой дочерью Морского короля, младшей сестрой Хай Дашао, Хай Цици.

Дочь Морского короля лично прибежала к границам Моря Звездопада, чтобы выступить в роли служанки, представляющей саму себя, что было немного ошеломляюще. Что еще более важно, Хай Цици совершенно отличался от того, что он себе представлял.

Ходили слухи, что дочь Морского Короля была несравненно уродлива, вот почему Морской Король искал красивого мужа—чтобы улучшить гены потомков Морского Короля. Конечно, Лу Инь не верил таким слухам, так как ни один наследник различных великих держав не был бы уродлив. Но что случилось с ее злобным языком? Это постоянно и с большим разнообразием оскорбляло других, и она даже каждый раз использовала новые высказывания.

“Лу Инь, ты знал, что во вселенной есть вечная истина?” — спросила хорошенькая служанка, нет, Хай Цици, глядя на Лу Инь строгим взглядом.

Лу Инь был озадачен. Правду? Он серьезно посмотрел на Хай Цици и подумал, не связано ли это с Куполом Морского Короля.

“Какая правда?” он торжественно ответил:

Хай Цици посмотрела на небо с меланхоличным лицом. “Цветок можно бросить на навозную кучу… Куча навоза, такая, как ты, на самом деле сумела схватить меня.”

Пффф!

Неподалеку четыре служанки не могли сдержать своего нежного смеха.

Лу Инь поперхнулся, но на мгновение даже не смог придумать, что ответить.

Хай Цици вздохнула: “То, что существует между нами, — это не какой-то предопределенный союз, а нечто большее, что соединяет красоту и чудовище вместе. Союз между нами обречен на неудачу, так что…” В этот момент она обратила серьезное лицо к Лу Иню, прежде чем продолжить: “Просто сдавайся. Мы никогда не будем счастливы вместе. Даже несмотря на то, что ты использовал все свои силы, чтобы вытащить Трезубец Морского Короля, мы никогда не будем счастливы вместе. Может быть, я смогу поговорить с отцом и позволить тебе провести свою жизнь с Трезубцем Морского Короля, так что просто не приставай ко мне, хорошо?”

Лу Инь был разгневан, так как его поразил ее ядовитый язык, как только он прибыл. Неужели в этих землях не было закона? Кроме того, когда он использовал всю свою силу, чтобы вытащить трезубец? Он мог поклясться, что не использовал никакой силы. На самом деле было бы точнее сказать, что трезубец поднялся сам по себе.

“Ходят слухи, что дочь Морского короля, Хай Цици, несравненно уродлива и не может дождаться, когда ее выдадут замуж. Однако и создавать такую аферу тоже нет необходимости. Позвольте мне сказать вам кое—что-этот трезубец практически выскочил сам по себе. Я вообще не применял никакой силы. Все это, должно быть, было подстроено Хаем Дашао, чтобы он мог выдать тебя замуж. Кстати говоря, насколько трудно выдать тебя замуж? Подумать только, что им понадобилось прибегать к таким мелким уловкам”, — не сдержавшись, парировал Лу Инь. Он редко нападал на кого-либо словесно, но у него не было выбора, когда он сталкивался с Хай Цици. В противном случае злые слова Хай Цици оскорбляли бы его до тех пор, пока он не начал бы сомневаться во всей своей жизни. Это отродье было способно генерировать едкие оскорбления до скончания веков.

Хай Цици пришла в ярость. “Чепуха! Даже мой второй брат не может вытащить его, так как же он мог что-то подстроить?”

Глаза Лу Иня вспыхнули. “Даже Хай Дашао не может вытащить его? В таком случае, как мне вообще удалось сделать такое? Подумай об этом—это, должно быть, было подстроено Морским королем, чтобы выдать тебя замуж. Какая афера!”

“Его величество так долго находился в уединении, что теперь он мог бы это устроить! Твой интеллект даже уступает интеллекту этого трезубца!” — крикнул Хай Цици.

Лу Инь собирался снова возразить, когда внезапно раздался кашель. Двое остановились и повернулись, чтобы посмотреть в сторону.

“Приветствую вас, ваше величество”. Четыре служанки почтительно поклонились.

Неподалеку мужчина средних лет молча наблюдал за Лу Инем с нежной улыбкой. Он был высоким и крепким, хотя его внешность не совсем соответствовала его репутации. Лу Инь подумал про себя: «Это и есть Морской король?» Кажется, он не так уж сильно отличается от какого-нибудь соседского дяди. У него нет никакого престижа, который обычно ассоциируется с электростанцией! Он даже не может сравниться с Нортгейт Тайсуи.

Когда Хай Цици увидела Морского Короля, она подбежала и надулась. “Отец, на этот раз брат зашел слишком далеко! Он хочет погубить меня, выдав замуж за эту навозную кучу!”

Веки Лу Иня дрогнули. Ты-коровье дерьмо! Вся твоя семья-коровье дерьмо!

Морской король любовно похлопал Хай Цици по спине. “Будь хорошей девочкой и не плачь. Ты не можешь говорить такие вещи. Он не навозная куча. Послушная дочь, не плачь. Не делайте таких замечаний, так как люди-это не куча навоза. Это оскорбительно».

Хай Цици вытерла уголки глаз, хотя там не было абсолютно никаких слез. Она мягко ответила: “Хорошо, может, он и не навозная куча, но он едва ли считается человеком».

“Ха-ха, так-то лучше! Нужно иметь хорошие манеры, когда говоришь”. Морской король был очень счастлив, когда он удовлетворенно посмотрел на Хай Цици.

Лу Инь был ошеломлен, но, по крайней мере, теперь он знал, где Хай Цици научился говорить так злобно. Этот Морской король был отвратителен!

Морской король на мгновение успокоил Хай Цици, а затем повернулся и с улыбкой посмотрел на Лу Иня. “Малыш, как тебя зовут?”

“Лу Инь».

“Лу?” Глаза Морского короля вспыхнули, но затем его губы скривились. “Это звучит не очень хорошо. Измените его на Хай Инь.”

Лу Инь потерял дар речи, так как не испытывал никакого желания говорить дальше.

” Так это ты вытащил мой трезубец? » — спросил Морской король. Пока он говорил, Трезубец Морского короля автоматически перелетел в его руку, и он спрятал его подальше. Рядом с Морским Королем Хай Цици уставился на Лу Иня с устрашающим выражением лица.

Лу Инь неохотно ответил: “Джуниор не вытаскивал его. Скорее, этот трезубец выскочил сам по себе. Как насчет этого, Морской король? Не могли бы вы вставить его обратно и позволить мне попытаться вытащить его снова? Этот младший обещает, что на этот раз его не вытащат”.

Глаза Хай Цици заблестели, и она поспешно потянула Морского короля за рукава. «да! Отец, посмотри, как он истощен! Для него было бы слишком даже убить курицу. Как он мог быть достаточно силен, чтобы вытащить Трезубец Морского короля? Должно быть, где-то произошла ошибка».

Несмотря на то, что слова Хай Цици были неприятными, Лу Инь все равно принял их. В данный момент больше всего ему хотелось убраться подальше от этого дуэта отца и дочери. На самом деле, чем дальше он был, тем лучше!

Морской король просиял, глядя на Хай Цици. “Ты хорошая девочка, и отец все понимает. Хорошо, ты продолжай, а я подумаю, как решить этот вопрос».

Хай Цици выжидательно ответила: “Отец, ты не можешь бросить свою дочь в эту кучу навоза! Вы сказали, что истина Вселенной-это нечто, что должно быть уничтожено”.

Морской король оставался невозмутимым. “Расслабься, отец все понимает».

” Седьмой Братан, ты действительно не можешь избавиться от звания навозной кучи». Призрачная Обезьяна была удивлена ситуацией.

Лу Инь бросил взгляд в сторону на эту странную пару отца и дочери. Однажды, если бы он был в состоянии, он определенно похоронил бы весь Купол Морского Короля в коровьем дерьме.

Хай Цици ушла и забрала с собой четырех своих служанок, оставив на вершине скалы только Лу Иня и Морского Короля.

“Малыш, тебя зовут Лу, так откуда ты родом?” — мягко спросил Морской король Лу Иня.

Лу Инь покачал головой. “Я не помню. Я потерял память.”

Морского короля это позабавило, и он заглянул глубоко в глаза Лу Иня.

Внезапно Лу Инь обнаружил, что не может отвести взгляд. Он снова оказался в той же ситуации; это было точно так же, как когда мистер Му спросил, принадлежит ли Лу Инь к “пяти” или “шести”, и Лу Инь ответил, что не знает. В то время мистер Му посмотрел в глаза Лу Иня, и это было точно так же, как и нынешняя сцена.

Морской король также заставил Лу Иня не отводить взгляда, что свидетельствовало о силе электростанции. По сравнению с двумя электростанциями нынешний Лу Инь был похож на маленького ребенка, шатающегося вокруг.

Через некоторое время Морской король отвел взгляд, казалось, не обращая внимания на то, что только что произошло. “Итак, что ты почувствовал, когда вытащил Трезубец Морского короля?”

Лу Инь поспешно ответил: “Морской король, пожалуйста, не обращай внимания на этот вопрос. Младший действительно не применял никакой силы. Это был тот трезубец, который выскочил сам по себе.”

Морской король рассмеялся. “Так ты хочешь сказать, что я все устроил для того, чтобы заставить тебя жениться на моей дочери?”

“Конечно, нет! Однако в этом вопросе должна быть какая-то ошибка. Я прошу Морского короля разобраться в этом вопросе, и этот младший готов попытаться вытащить его снова”.

“В этом нет необходимости. Я тот, кто лучше всех понимает ситуацию с Трезубцем Морского Короля. Вытащив его один раз, вы так устанете, что вытащить его во второй раз будет невозможно”. Морской король говорил уверенно.

Лу Инь потерял дар речи: “Но, старший, это правда. Младший даже не применил ни капли силы.”

Морской король серьезно оглядел его с головы до ног. “Не обращай внимания на то, что говорит Цици. Это отродье лицемерно, так что тебе не нужно чувствовать себя неполноценным. Сегодня я выбираю зятя, и тот, кто способен вытащить Трезубец Морского короля, станет моим будущим зятем. Даже если они будут кучей навоза, они станут самой дорогой кучей навоза во вселенной».

Лу Ин моргнул. Значит, суть дела заключалась в том, что он все еще был дерьмом? Кроме того, каким глазом этот парень видел, что Лу Инь чувствует себя неполноценным? Он также наслаждался собственной поддержкой!

Он хотел что-то сказать, чтобы немного прийти в себя, но Морской король махнул рукой. “Я знаю, я знаю. Мужчина должен соблюдать приличия и нуждается в некотором достоинстве. Однако вытащить Трезубец Морского короля-это честь для вас, или вы действительно верите, что имеете право стать моим зятем по своим собственным заслугам? Позвольте мне сказать вам кое-что. Я бы даже осмелился сказать, что прямые потомки из основных кланов не квалифицированы».

Лу Инь хотел что-то сказать, но тут Морской король пристально посмотрел на него. ”Или, может быть, ты не хочешь стать моим зятем?”

Это одно предложение заставило весь Купол Морского Короля измениться.

Солнечный свет над ними исчез, Море Звездопада закипело, и весь регион стал пространственно нестабильным. Казалось, что наступил апокалипсис.

Большинство людей тупо смотрели в небо, так как только жители Купола Морского Короля понимали, что Морской Король был в ярости.

В это мгновение Лу Инь почувствовал, как его окутывает невиданная и ужасающая сила. Эта сила отличалась от силы Нортгейт Тайсуи, и она даже отличалась от силы Старейшины Семи Дворов. Сила Морского короля казалась непобедимой, как будто он был правителем небес.

В этом была сила Посланника! Во всей вселенной существовало всего несколько Посланников. Даже сеть содержала лишь некоторые разрозненные фрагменты информации о Посланниках, ни один из которых не мог подготовить Лу Иня к этому.

Лу Инь мог остро чувствовать давление, так как одного взгляда с такой мощи было достаточно, чтобы вызвать сцену падения с небес.

Сила Морского короля появилась быстро, но так же быстро и исчезла. Не прошло и доли секунды, как Купол Морского Короля вернулся в нормальное состояние, в то время как Морской король вновь принял облик своего соседнего дяди средних лет, что не соответствовало его власти.

Он улыбнулся Лу Иню.

На этот раз Лу Инь почувствовал ужас в глубине своего существа. Он забыл, что этот человек был сверхдержавой, которая могла играть с его жизнью. Возможно, это была самая сильная электростанция, которую он когда-либо встречал.