Глава 103

Точка зрения Артура

Трущобы

Грей в шоке огляделся вокруг, пока остальные склонялись к Алвину. «Что ты сделал?»

«Позаботился о них. Очевидно». Это был мой простой ответ.

— Вы не думали их допросить? — осторожно спросил капитан.

«На мои вопросы были даны ответы. Не беспокойтесь об этом». Я сказал просто, и остальные городские стражи посмотрели на меня с ужасом. «Вы не против убрать этот беспорядок, пока я ухожу? У меня есть планы».

Грей и остальные побледнели от этого. «Сэр, не думаете ли вы, что вам следует сообщить об этом жрицам?»

Я похлопал его по плечу, проходя мимо него. «Возможно, но я делегирую полномочия. Это одно из моих любимых занятий! Теперь, если я тебе понадоблюсь, я буду в «Рэйни Хелм» с Остином Ридом». Помахав рукой на прощание, я оставил их со словами: «Обязательно отведите Алвина и Джуниора обратно в Храм. Не нужно, чтобы Арсеана и Элинсия дышали мне в шею».

Капитан быстро подошел ко мне и указал на них. «Люсии не должно быть здесь, и если Элвина увидят в таком состоянии, это может создать проблемы. Я думаю, что было бы лучше использовать ваш портал, чтобы попасть прямо в Храм». Увидев мою изогнувшуюся бровь, он закончил: «Пожалуйста?»

Закатив глаза, я создал портал и обошел его. «Не стесняйтесь тащить их, но я останусь здесь». Отпугнув нескольких любопытных горожан, я оглянулся через плечо. «Очистите этот переулок и не позволяйте никому шпионить. Есть несколько вещей, которые я собираюсь обсудить с Остином». Я сказал ему, когда он кивнул и быстро переместил Элвина и Люсию с избранной группой охранников.

Пройдя через портал, я закрыл его и направился обратно к Бутчу. Была небольшая очередь, и несколько человек посмотрели на меня с удивлением, но никто ничего не сказал. Взглянув на себя, я обнаружил, что на моей одежде были пятна крови. Закатив глаза, я использовал свои способности, чтобы удалить пятна, подходя к стойке.

Если вы встретите эту историю на Amazon, обратите внимание, что она взята без разрешения автора. Доложите об этом.

«Артур!» Остин поздоровался из окна.

«Это один из моих любимых людей во всем мире!?» Вмешался голос Флойда, прежде чем он свесился с верхней части окна и посмотрел на меня вверх тормашками. «Это!» Он подтвердил веселым тоном.

«Нет, это не так». Таков был мой скучный ответ перед тем, как снова взглянуть на Остина. — Ты готов идти?

«Ага!» Он подтвердил и вышел из магазина, прежде чем подойти ко мне.

Флойд упал на землю, а затем быстро встал и оперся на стойку хитрее, чем его спотыкание. «Эй, Артур, старина, приятель!» Глядя на него со скучающим выражением лица, он усмехнулся. «Вы случайно не знаете, куда делись мои ножи? Я их повсюду искал! Бутч перевернется, когда поймет, что они пропали!»

Это было почти похоже на справедливость, но мой собственный странный кодекс чести заставил меня вытащить мешочек с золотыми монетами, прежде чем вытащить несколько и положить их на прилавок. «Пришлось одолжить их. Я собирался вернуть их, но произошли некоторые события, которые сделали это невозможным. Передайте Бутчу, что я сожалею о неудобствах. Это должно их покрыть, но если возникнут какие-либо проблемы, скажите ему, чтобы он пришел ко мне». » Флойд с удивлением взял монеты. «Мы договорились?»

Флойд посмотрел на себя и пожал плечами. «Что-то вроде? Мы представляем собой кучу разных форм, если серьезно подумать». Он начал разглагольствовать о теле и о том, что вообще можно считать треугольниками и прочим.

Постучав по Остину, мы ушли, поскольку Флойд отвлекся, что заставило ребенка усмехнуться. «Мне нравится Флойд». Рыжий пасынок сообщил мне.

«Это делает нас одним из нас». Мы направились к «Дождливому Хелму», где я тут же постучал в дверь. «Шерри?» Я позвал.

«Мы закрыты!» Знакомый голос перезвонил.

«Я знаю, но я надеялся, что ты согласишься сделать исключение!»

На мгновение воцарилась тишина, прежде чем дверь распахнулась. — Ну-ну-ну. Если это не сам сэр Артур Пендрагон. Затем она резко указала на меня. «Герой трущоб!» Я раздраженно наклонил голову. — Что я могу для тебя сделать, дорогая?

Я указал на Остина и ответил. «Может быть, впустим нас и, может быть, пораньше перекусим?»

Шерри посмотрела на ребенка и тут же покачала головой. «Нет! Нет! Не-а!» Указывая на Остина, она повернулась ко мне. «Ты привел сюда младшего брата Кэссиди!? Ты спятил!?»

Закатив глаза и убрав руку, она слегка нахмурилась. «Я не прошу выпить или позволить ему остаться, когда вы официально откроетесь. Я просто хотел сделать что-нибудь приятное для Остина, и мне понравилось в последний раз, когда я был здесь». При этом она недоверчиво изогнула бровь. «По большей части.» Я добавил.

«Угу. Слушай, у меня нет проблем с тем, чтобы тебя впустить, но Кэссиди…»

«Я разберусь с Кэссиди, если возникнет необходимость». Шерри все еще не выглядела убежденной. «Пожалуйста. Это был немного тяжелый день». Затем я наклонился немного ближе. «Кроме того, я надеялся, что мы сможем поговорить о делах, если тебе интересно».

Скрестив руки на груди, она указала на меня локтями. «Ты доставишь мне неприятности».

Я ответил слишком драматичным жестом по отношению к самому себе. «Я бы никогда! Рыцарь Лестрании стоит перед тобой как само воплощение справедливости и праведности!» Затем я наклонился еще немного. «Я обещаю, что оно того стоит, и никаких подвохов не будет».

Владелец «Дождливого шлема» некоторое время смотрел на меня, прежде чем повернуться к Остину. «Твоя сестра причинит мне боль, если я впущу тебя сюда?»

Он покачал головой. «У меня могут возникнуть проблемы, но если возникнут проблемы, Артур возьмет вину на себя». Затем Остин широко улыбнулся. «Это Ах может обещать!»

Шерри положила руки на бедра. «Отлично.» Сказала она и указала внутрь. «Не стесняйтесь заходить, но мне нужно подготовиться, так что еда может занять некоторое время».

С ухмылкой притянув Остина к себе, я потряс его. «Я уверен, что мы двое могли бы помочь, если бы ты захотел сохранить его спокойствие».

Она усмехнулась и покачала головой. «Да почему бы и нет.»

«Это описывает то, что я чувствую каждый день».