Глава 122

Точка зрения Артура

Небесный причал в трущобах

Как оказалось, над старыми казармами находился небесный причал. Это объясняет, почему эти дирижабли так быстро отреагировали на освобождение Руднёрта. Мы ждали прибытия нашего корабля. Грей, Зия, Кэссиди и я были в режиме ожидания. Было приятно увидеть эту сторону дела. Дирижабли были для меня чем-то новым и увлекательным, но мне также было приятно оказаться на одном из них.

Итак, мы стояли здесь, пока я был одет в доспехи, с Defiance на спине и с багажом для поездки. — Итак, почему вы все здесь? — спросил я, глядя на троих рядом со мной с обеих сторон.

— Я здесь, чтобы увидеть Реннал. Слышал, она прилетает на дирижабле, который ты увез. У нее были дела на побережье.

«Ах. Твоя эльфийская подруга». Прежде чем Кэссиди успел ответить, я повернулся к двум своим офицерам. «А вы двое?»

Грей пожал плечами. «Обычно этого от меня ожидают, когда высокопоставленные офицеры или дворяне уезжают или приезжают». Он ответил просто. «Поскольку это ты, я решил, что будет лучше проводить тебя сам и присутствовать на случай, если в последнюю минуту возникнут какие-то детали, о которых ты захочешь мне рассказать».

Затем мой взгляд переместился на Зию. — Я? Я пойду с тобой! Мне сообщила женщина Зугал. «Поскольку я нахожусь под вашим непосредственным командованием и мы уже довольно давно работаем вместе, я буду вашим посредником во время нашей миссии».

Моя голова покачивалась взад и вперед, когда я одобрительно посмотрел на нее. «Меня это устраивает. Вы или Грей мне очень помогли. Если кто-то из вас будет со мной, все пройдет гораздо более гладко. Вы уверены, что она вам здесь не нужна?» — спросил я капитана.

«Это было мое предложение, чтобы она пошла с вами. Заниматься строительством гораздо проще, чем политикой». Он сообщил мне с легкой ухмылкой и взглядом в сторону.

«Кроме того, я здесь, если ему понадобится в чем-нибудь помощь. Кайн, Айда и я тоже будем следить за происходящим здесь внизу». — сказал Кэссиди, прежде чем подтолкнуть меня. «Просто чтобы убедиться, что ни у кого не возникнут смешные идеи».

Эта история, украденная из первоисточника, не предназначена для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.

Ухмыляясь этому, я выглянул в окно горы и увидел приближающийся дирижабль. «Похоже, дела идут хорошо». Корабль пришвартовался, когда я еще раз повернулась к Кэссиди и пошевелила пальцем. «Также присмотри за Айдой и Кайном. Эти двое…»

Кэссиди не дала мне договорить и закатила глаза. «А, я уверен, они ничего не испортят».

Откинувшись назад к Грею, я притворно прошептал ему, чтобы группа могла услышать. «Смотрите, чтобы они этого не сделали».

«Да сэр.» Был скучный ответ моего капитана.

Прибыл ранее упомянутый эльф и быстро, но всё же по-женски побежал к Кэссиди. Реннал, казалось, был очень рад ее видеть, и Кэссиди чувствовал то же самое. Быстрое объятие между ними, которое длилось слишком долго, чтобы считаться уместным, заставило меня приподнять бровь, глядя на Грея и Зию. Оба они полностью их игнорировали, и это дало мне все, что мне нужно было знать.

«Ух ты. Вы двое такие же тонкие, как молоток». — заявил я, и Зия изо всех сил старалась не захихикать.

Реннал и Кэссиди расстались прежде, чем эльф поприветствовал меня. — И вам привет, сэр Артур.

Закатив глаза, я ответил сухим тоном. «Да. Стоял здесь все время». Затем я двинулся к кораблю. «Очень хотелось бы погулять и поговорить, но, кажется, здесь для меня есть кто-то другой».

Двое мужчин-людей шли к Грею, Зии и мне, оставив двух очевидных неразлучников поговорить. — Сэр Артур, я полагаю?

Мужчина впереди был старше, чем я ожидал, и шел моего роста. На вид ему было около шестидесяти, и у него были седые волосы, гармонирующие с его постаревшим лицом. Даже несмотря на ухоженную пепельную бороду, в его карих глазах был виден опыт. На его руках можно было увидеть отметины пурпуры. Не слишком экстремально, но достаточно, чтобы показать его возраст. Его одежда была офицерской и соответствовала обычной форме Грейя.

— Вы правильно полагаете. К кому я имею честь обращаться? Я ответил, протягивая руку мужчине.

Он взял его с удивленной, но обрадованной улыбкой. «Капитан Адам Уайт к вашим услугам! Я капитан «Пьяного облака».

Я посмотрел на него на мгновение, когда он отпустил мою руку. «Пьяное облако?» Я повторил, чтобы убедиться, что не расслышал его неправильно.

«Это верно!» — весело сказал Адам, оглядываясь на дирижабль. «Один из лучших дирижаблей под командованием Лестрана!»

«Понятно. Она выглядит красиво». Я сказал ему, и он ухмыльнулся.

«Разве она не просто так!» Затем капитан повернулся к мужчине рядом с ним. «Это сержант Аллен Харлоу. Мой заместитель и лучший моряк, с которым я когда-либо имел удовольствие летать!»

Сержанту Аллену Харлоу на вид было около тридцати лет. Каштановые волосы, коричневая борода, карие глаза, которые казались очень честными, что меня удивило. Он был почти такого же роста, как мы с Адамом, но не совсем. Его униформа была мужской версией формы Зии, и он казался вполне сложенным, что было видно сквозь его униформу. Бег вокруг дирижабля, скорее всего, придал бы сил большинству людей, если бы они позаботились о себе.

Аллен протянул мне руку. «Приятно познакомиться с вами, сэр. Мы много о вас слышали».

Пожав ему руку, я приподнял бровь. «Это так?»

Затем Грей указал на Адама. «Капитан Адам и сержант Аллен должны были находиться под вашим командованием вместо меня и Зии».

Мои глаза расширились от удивления. «Я не знал этого.»

Человек-капитан усмехнулся. «Все в порядке! В любом случае для нас это сработало лучше! Наш корабль не должен был оставаться в этом ангаре! Ему предназначено быть там, на ветру!»

«Тогда я рад, что выбрал Грея и Зию еще до того, как узнал, что вы двое должны были работать на меня. Их гораздо удобнее иметь под рукой». Затем я указал на Грея. «Что это за слово?»

«Птица, сэр». Грей ответил скучным тоном.

«Я рад, что это сработало для всех нас!» Капитан постарше усмехнулся, а затем указал на корабль. «Должен ли я показать вам на борту?»

«Веди путь». Я сказал ему.