Глава 124

Точка зрения Артура

Пьяное облако

— Идем дальше, почему вы двое здесь? Я спросил Люсию и Элвина. «Никто из вас не имеет смысла участвовать в этой миссии. Я был уверен, что буду сопровождать в этой миссии какого-то бесполезного эльфа».

«Почему ты думаешь, что это будет эльф?» — спросил капитан Адам.

Повернувшись к нему, я ответил так, как будто это была самая очевидная вещь на свете. «Потому что Элинсия и Арсеана любят свои волшебные пращники. Я уверен, что остроухие придурки — их любимцы».

Люсия удивленно посмотрела на меня, а Алвин нахмурился. «Это смелое обвинение и в некоторой степени расистское. Как генерал, вы должны вести себя более подобающе». Он предупредил меня прежде, чем генерал эльфов понизил тон. «Или ты просто думаешь, что люди лучше эльфов?» Зия подошла, чтобы услышать его вопрос, и вздохнула.

«Не совсем.» Сказал я, пожав плечами, прежде чем указать на Зию.

Зия нахмурилась и снова вздохнула, говоря по команде. «Сэр Артур тоже ненавидит людей. Точно так же, как он ненавидит Зугала, эльфов и кого-либо еще. Генерал ненавидит всех одинаково».

Естественно, это заставило группу в шоке посмотреть на меня. «Действительно?» – удивленно спросил Адам.

Затем я указал на него. «Но только не ты! Ты великолепен!» Это был мой слишком драматичный ответ с некоторой вспышкой. «Хотя», — начал я, повернувшись к Зии. «Нам действительно следует добавить в этот список Высших Эльфов. Оба тоже придурки».

Я хотел было жестом обратиться к Люсии, но она прервала меня. «Но не я, верно? «Я великолепна», — процитировала мне Люсия.

Дважды постукивая по носу, я указал на нее. «Давай исключим эту милую даму из списка, Зия».

«Сэр, я бесчисленное количество раз предупреждал вас не оскорблять жриц». Мой сержант сказал мне это, прежде чем указать на Алвина, который открыто смотрел на меня.

«Упс, генерал Элвин? Есть проблема?» — спросил я его с небольшой ухмылкой.

«Зачем тебе оскорблять Жриц?» Эльф практически потребовал.

«Я имею в виду, не уверен, встречали ли вы их, но они вели себя со мной как кучка сук». Снова пожав плечами, я покачал головой. «Мы только и делаем, что спорим, и я почти всегда прав». Затем я протянул руки, чтобы помешать ему сказать что-то еще. «Идем дальше. Серьезно, почему вы двое здесь?»

Люсия подошла ко мне и посмотрела на меня. «Жрица Арсеана и жрица Элинсия решили, что им нужна более деликатная рука, чтобы поговорить с нашими союзниками и выяснить, что сейчас происходит».

Несанкционированное воспроизведение: этот материал был взят без разрешения. Сообщите о наблюдениях.

Это заставило меня остановиться и скрестить руки на груди. — Что именно расследовать? Я спросил, прежде чем продолжить. «Насколько я слышал, это была простая встреча с нашими союзниками на Востоке».

Покачав головой, ответила Лючия. «Все не так просто. Я знаю, что Жрицы сообщили тебе, что попытаются передать известие нашим союзникам, но мы так и не получили ответа».

«Что ты имеешь в виду?» Я нажал дальше.

«Еще один дирижабль был отправлен впереди нашего и так и не вернулся. Вы действительно думаете, что они только сейчас передали известие? Обе Жрицы хотели войти в контакт с нашими союзниками в Витари с тех пор, как появились первые Гули». Люсия сообщила мне.

Меня охватило тревожное чувство, и я повернулась к Адаму. «Вы знали об этом?»

Он покачал головой. «Я не.» Капитан ответил.

Сцепив пальцы вместе, я от досады закрыла глаза. «Конечно, нет. Как эти двое до сих пор живы, для меня загадка». Когда я открыл глаза, подняв глаза, группа просто слушала. «В этот момент я не удивлюсь, если кто-нибудь скажет мне, что эти двое однажды заблудились в шкафу».

«Вы очень смело говорите о них таким образом. Особенно в моем присутствии». Люсия сообщила мне.

«И что ты собираешься с этим делать? Ваши более святые, чем ты, Жрицы, на грани умственно отсталых. Пример!» Я начал с того, что указал на Элвина. «Генерал Элвин, если бы вам нужно было подготовиться к миссии в течение определенного периода времени, но вы прибыли только для того, чтобы узнать необходимую информацию по прибытии, думаете ли вы, что это изменило бы ваши приготовления?»

«Да.» Алвин ответил с отвращением, поскольку ему не хотелось соглашаться со мной.

«Вот и все. Прямо из уст самого эльфийского генерала». Повернувшись к Люсии, я указал на себя. «Тогда позвольте мне упростить задачу для дальнейшего продвижения вперед. Теперь в нашем путешествии есть неизвестный элемент. Если в нем участвуют Демоны, а они могут быть, это значительно усложняет задачу». Я рассказал присутствующим.

«Ты уже имел дело с Демонами раньше. Какое они имеют значение?» — спросила меня Люсия с легкой ухмылкой.

«Потому что вурдалаки — ничто по сравнению с некоторыми демонами, которых я встречал». Я ответил твердым тоном. «Если это другое королевство, с ними будет легко справиться, но я отвечаю за продвижение вперед». Затем я указал на Зию. «Зия будет моей заместителем. Если я скажу ей приказать кому-нибудь из вас что-то сделать, вы это сделаете».

Зугал быстро схватил меня за руку и недоверчиво посмотрел на меня. «Вы просите меня приказать двум старшим офицерам и высшему эльфу!?»

Ткнув ее в голову, чтобы она оторвалась от руки, ответил я. «Алвин здесь как личный телохранитель и не более того. Его слова, а не мои. Леди Люсия будет отвечать, если и когда мы достигнем Витари, но до тех пор», — мое внимание снова переключилось на Высшего эльфа, — продолжил я. «Если я скажу ей сесть, я ожидаю, что она сядет».

— Сэр… — начала Зия, но я перебил ее, взглянув на Адама.

«Я мало что знаю о дирижаблях, поэтому я не буду каким-либо образом мешать полетам. Это выходит за рамки моей компетенции, но я ожидаю, что мои приказы будут выполнены в случае чрезвычайной ситуации. Если это означает отход, или что-то в этом роде, я ожидаю, что вы это сделаете». Я рассказал капитану «Пьяного облака».

Он слегка ухмыльнулся и отдал мне честь. «Да сэр.» Адам серьезно ответил. «Хорошо, когда тебя ценят в своей области».

Я кивнул ему и снова повернулся к Элвину. «Поскольку вы здесь, я буду ожидать, что вы будете действовать в качестве нашей защитной меры. Я видел барьер, который вы создали в переулке в Трущобах. Убедитесь, что вы готовы уйти в любой момент».

Элвин при этом изогнул бровь. «Хотя у меня есть проблемы с тем, что вы позволяете приказывать леди Люсии, я буду следовать вашим приказам. Если я вам понадоблюсь, я здесь».

Люсия нежно обняла себя. — Ты действительно думаешь, что что-то может случиться?

«Лестрания стала явной мишенью для нескольких человек». Я объяснил. «Если судить по недавним атакам, то, скорее всего, все они были совершены одной и той же фракцией. Учитывая новости о том, что предыдущий дирижабль не вернулся, я предполагаю, что они были нацелены конкретно». Мой тон стал раздраженным, и все это поняли. «Это означает, что мы, вероятно, тоже станем мишенью».

«Чем я могу помочь?» — спросила Лючия.

«Мне бы хотелось, чтобы ты покинул корабль и вернулся в Хелмсфорт вместе с Элвином». Я сказал ей, и она быстро открыла рот, чтобы ответить, поэтому я продолжил, опираясь спиной на перила. «Однако я сомневаюсь, что ты это сделаешь, поэтому мы привязаны друг к другу. Если ты будешь следовать моим приказам в точности, я буду делать то же самое, когда мы прибудем в Пустынное Королевство».

Люсия кивнула. «Очень хорошо. У вас есть сделка, сэр Артур. Я буду обращаться к вам во время нашего путешествия».

«Спасибо.» Был мой ответ.

Капитан Адам хлопнул в ладоши с широкой улыбкой. «Теперь, когда все улажено, как насчет того, чтобы мы все узнали друг друга за обедом?» Затем он указал на Люсию. «Я не знал, что в Лестрании был третий высший эльф. Мне бы хотелось услышать эту историю».

Лючия нахмурилась. «Это не то, чем мне разрешено делиться». Она ответила немедленно, что заставило капитана нахмуриться. «Однако «Обед» звучит потрясающе, и есть несколько вещей, которые я хотел бы задать себе нашему новому рыцарю».

Я закатила глаза, а Зия захихикала. «Ничего не меняется, да, сэр?» — спросила она меня, забавляясь.