Глава 132

Точка зрения Артура

Над Срединным океаном

Прозвенел звонок, и над дирижаблем поднялись щиты. Все эльфы на борту сосредоточились исключительно на защите, пока я пробирался к штурвалу. Присутствовали и капитан, и его сержант, а также Алвин. Остальная часть моей маленькой группы тоже последовала за мной.

«Что это такое?» – поинтересовался капитан, вступая в должность у штурвала.

«Что-то вроде демонов, но до них еще далеко. Я думаю, они будут здесь через мгновение». Я нахмурился, глядя в сторону. «Удивлен, что их еще здесь нет, если честно».

— Откуда ты знаешь, что они демоны? – спросил Аллен, стоя немного позади капитана.

Я указал на глаза. «Это не просто для галочки. Я вижу разные магические подписи людей. У демонов есть красная и черная магия. Во всяком случае, по большей части». Затем я указал на Люсию. «У каждого из высших эльфов есть белая магическая аура». Пожав плечами, я продолжил. «Все зависит от ситуации».

Люсия посмотрела на меня. «Как нам действовать?»

Изогнув бровь, я повернулся к ней. «Что ты имеешь в виду?»

«Должны ли мы сражаться или бежать!?» — спросила Лючия так, как будто это было очевидно.

Пожав плечами, я скрестила руки, пока мы ждали. «Вурдалаки для меня не проблема, и я сомневаюсь, что здесь просто бродит кто-то настолько сильный». Оглядываясь на капитана, я спросил: «Насколько близко находится ближайший берег или остров?»

«Дни!» Он фыркнул. «Как здесь что-то летает без дирижабля, я не понимаю!»

Это был хороший момент. Эти Демоны все это время следили за нами или это был просто разведывательный отряд? Где они могли приземлиться, чтобы не пришлось лететь несколько дней, чтобы вернуться на берег? Что-то во всей этой ситуации было неприятным. Я ожидал встретить сопротивление, покидая Лестранию или прибывая в Витари, но не посреди океана.

Об этой истории, украденной с Royal Road, следует сообщить, если она встретится на Amazon.

Почесав загривок на лице, я осмотрел окрестности. «Остановите нас». Я приказал капитану.

Он сразу нахмурился. «Сэр, я должен…»

«Сделай это.» Я заказал более твердо.

«Почему мы останавливаемся?» — мгновенно спросил Алвин, подходя ко мне.

Повернув шею, спускаясь с руля, я двинулся к той стороне дирижабля, где находились Демоны. «Я собираюсь пойти поздороваться».

Кто-то схватил меня за руку в шоке и беспокойстве по поводу того, что я только что сказал. «Ты что!?» Зия выглядела ошеломленной. «Сэр, это небезопасно…»

Удивленно взглянув на нее, я погладил ее по голове, прежде чем отпрыгнуть от борта корабля, как только она отпустила. Используя мои глаза, чтобы держать меня на плаву и двигаться вперед, Демоны начали кричать, когда наконец заметили мое быстрое приближение. Чистый восторг, который я испытал, когда понял, что это не более чем группа Скелдов, был неописуем.

Точка зрения Люсии

Остановился над Срединным океаном

Капитан, сержант Аллен, сержант Зия, Элвин и оба мальчика были рядом со мной. Вместе с большей частью остальной команды мы смотрели в направлении, куда улетел Артур. Мы молчали, так как ожидали что-то услышать. Ведь никто из нас не видел листовок, о которых говорил Артур.

«Кто-нибудь хочет поспорить, что он только что ушел?» — спросил Элвин у группы, и многие из нас уставились на него, включая меня.

Прежде чем кто-либо из нас успел ответить, в небе послышался ужасный визг. Многие из нас смотрели на горизонт с удивлением и страхом от того, насколько ужасно это звучало. Как предсмертный крик диких зверей. Нам не потребовалось много времени, чтобы увидеть, как волна пламени обрушилась на океан внизу. Мои глаза расширились, как и многие другие.

«У меня было ощущение, что это был он». — прокомментировала Зия и продолжила смотреть на нее. «В ту ночь, во время Фестиваля огней, гигантское извержение пламени, пронесшееся над Хелмсфортом, было сэром Артуром».

«Жрицы сообщили нам, что это группа эльфов, почитающих своих павших». Я заявил.

«Нет, это не было». Остин заговорил и указал на Артура. «Это определенно был Артур. Я стоял там, когда он это делал. Касс тоже». Мальчик сообщил нам простым, но информативным тоном.

Пламя быстро угасло, как и визг. Пока мы все слушали, все стало устрашающе тихо, но ничего не было. Ни победного рева, ни сигнала о победе Артура. Мое сердце подпрыгнуло в груди, когда что-то врезалось в верхнюю часть щита вокруг Пьяного Облака. Это было существо; в отличие от всего, что я когда-либо видел раньше.

«Что это такое?!» – спросил Адам, когда многие члены экипажа отошли от того места, где оно было над мачтой. «Я никогда не видел такого отвратительного существа…»

Он дернулся на мгновение, прежде чем его удлиненные крылья попытались взмахнуть, но были ужасно сломаны. «Опусти щит». — скомандовал Артур, внезапно появившись рядом с существом.

Как и было приказано, щит опустился, и Артур схватил существо за одно из крыльев, прежде чем спуститься на палубу. Он небрежно швырнул его через лес, и тот почти беспомощно растянулся. Мы были еще более удивлены, когда он осторожно поплыл вниз, поставив одну ногу на шею существа перед приземлением. Его нога теперь твердо стояла на его шее, когда он пристально смотрел на существо.

Тоном, от которого у меня по спине пробежал холодок, я наблюдал, как он начал еще сильнее нажимать на его шею, наклонившись к существу. «Что Скелд делает здесь всю дорогу?»