Точка зрения Люсии
Над Срединным океаном
Ко всеобщему удивлению, он схватил существо за крыло и закрутил его. Когда существо визжало, раздался отвратительный хлопок, но он прозвучал искаженно из-за того, что нога Артура надавила на его шею. Используя крыло существа, он обернул его вокруг шеи и потянул за него с другой стороны.
«Я знаю, что ты не говоришь, но ты понимаешь команды. Когда команда кажется тебе знакомой, ты киваешь». — приказал он ледяным тоном. «Кивок.» Существо сделало, как было сказано. «Ты здесь ради меня». Ничего. «Лестрананские дирижабли подвергаются нападению». Тем не менее, ничего не произошло, и Артур зарычал, наклонив голову в сторону существа. «Я очень надеюсь, что вы поймете, как это работает, прежде чем вам станет хуже».
«Артур…» Зия попыталась вмешаться, но он посмотрел на нее так, что она отступила.
Существо быстро начало трястись, когда Артур еще сильнее потянул вывихнутое и напряженное крыло. «Вам было приказано атаковать все и вся…» Мои глаза сосредоточились на дрожащем существе, поскольку оно не смогло кивнуть. «Люсия — твоя цель». Его глаза сузились на существо, поскольку оно все еще не кивнуло. «Очень хорошо.»
Артур уронил крыло, прежде чем наклониться и вывернуть шею существа, когда послышалось несколько тресков. Он неподвижно упал на палубу, пока наш Рыцарь осматривал его. На его лице было хмурое выражение, когда он изучал Демона. Подхватив его одной рукой, он сбросил существо с дирижабля, как будто это была самая легкая вещь на свете. Затем он повернулся к нам, и даже я почувствовал себя немного менее неуверенно, находясь рядом с ним после его жестокого проявления.
Точка зрения Артура
Над Срединным океаном
Когда я подошел к капитану, мое выражение лица, казалось, заставило нервничать всю палубу. «Мне нужны наблюдатели во всех направлениях. Сверху, снизу, спереди, сзади и по бокам. Если нужно, поворачивайте их по чуть-чуть, но если Скелды находятся так далеко, я сомневаюсь, что они одни».
Этот рассказ был украден без одобрения автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.
Капитан Адам кивнул. «Конечно, сэр.»
Я кивнул в ответ. «Хорошо. Снова дайте этому кораблю двигаться. Извините за нашу короткую остановку, но это было важно».
Люсия посмотрела на меня и выглядела нервничающей. «Что это были за вещи?»
«Скельды. Демоны, которые очень любят похищать и роиться в своей добыче». Я ответил.
Элвин указал в сторону. «Сколько их было?»
Затем Зия добавил: «Их число не могло быть таким большим».
Покачав головой, я вздохнул. «Это не так. Их было меньше дюжины, что странно для группы скельдов. Что-то во всем этом кажется неправильным. Следите за новыми скельдами, и если вы их увидите, не стесняйтесь открыть огонь. .» Скрестив руки на груди, мой взгляд остановился на двух мальчиках. «Вам двоим не следует приходить».
Они опустили головы, и я двинулся в сторону нижней палубы, чтобы спуститься вниз. «Куда ты идешь?» — спросил сержант Аллен.
«Мне нужно время, чтобы подумать обо всем в одиночестве». Я рассказал им и посмотрел на Люсию. «Наши уроки придется продолжить в другой раз». С этими словами я ушел.
Эта ситуация начинала меня все больше и больше беспокоить. Скелдс не обладал такой выносливостью для длительных путешествий. Вот почему они всегда лежали на земле, когда не было угрозы или добычи. Даже если бы они были не нужны, они бы наблюдали с какого-то поста для отдыха. Вопрос был в том, где они будут отдыхать здесь, посреди океана.
Группа Скелдов в одиночку была еще более маловероятной. Они не были сообразительны и, очевидно, получили какие-то приказы, хотя я не мог догадаться, что они планируют. Что-то еще, вероятно, преследует нас или находится поблизости, используя Скелдов в качестве разведчиков. Это самое близкое, что я могу предположить об этих новых событиях.
Сев за стол, я положил руку на голову. «Чего мне не хватает…»
Точка зрения Люсии
Над Срединным океаном
«Как он вообще может летать?» – спросил Алвин, повернувшись к Зии.
Зугал пожал плечами. «Я не знаю, сэр».
Моё внимание переключилось на капитана. «Пожалуйста, продолжайте наш курс, как приказал сэр Артур». Он поклонился мне и начал выкрикивать приказы по палубе. «Откуда он знал таких существ?» — тихо спросил я.
— Что ты имеешь в виду, Люсия? — спросил Тифон, глядя на меня.
«Нет никаких упоминаний о таких существах ни в одной книге по истории, бестиарии или старых свитках. Ничего из того, что я читал». Осмотрев всю группу, они, кажется, поняли, что я имею в виду. «Откуда он знаком с такими существами, о которых я сам никогда не слышал?»
«Возможно, во время своих путешествий он и раньше сталкивался с такими существами». — предложил Элвин.
«Генерал конкретно сказал, что это Демоны». — прокомментировала Зия. «Я сомневаюсь, что летающие демоны, подобные этому, достаточно распространены, чтобы их можно было встретить, просто путешествуя».
Мой взгляд метнулся к мальчикам. «Сержант Зия, не могли бы вы сопроводить мальчиков на нижнюю палубу и составить им компанию?» Они выглядели удивленными, но сержант точно знал, почему я спрашиваю. «Убедитесь, что они не уходят в одиночку».
Она быстро провела их вниз, пока Алвин что-то шептал мне. — Думаешь, Артур что-то скрывает?
«Я знаю, что он есть». Это был мой быстрый ответ. «Жрицы подозревают то же самое. Однако я не верю, что это именно то, что они подозревают, а скорее более личная тайна». Взглянув на него, я продолжил. — Ты видел, как он на меня посмотрел?
Элвин быстро сузил глаза. «Нет… Он заставил тебя чувствовать себя некомфортно?»
Я пренебрежительно махнул рукой. «Не так. Нет. Скорее, ему было больно просто от того, что он был рядом со мной. У Артура постоянно было выражение боли, когда мы разговаривали. Это было незаметно, но оно было. Когда я впервые увидела это, я думал, что это что-то другое, но я почти уверен, что это я». Обняв себя руками, мой голос стал мягче. «Никогда раньше на меня не смотрели с таким сожалением…»