Точка зрения Артура
Рид Фармстед
Идя по траве к дому Ридов, я посмотрел на гору Хелмсфорт. Всего четыре ступеньки. Наверху — Храм, высшая знать и все военные роды. Почти поэтично, что солдаты были размещены прямо рядом с Храмом. Следующей была средняя ступенька, предназначавшаяся для знати, представителей элитного бизнеса и являвшаяся домом для большинства торговых контор.
Мой взгляд скользнул вниз к основанию, и я увидел нижнюю ступеньку. Здесь проживали Реннал и другие дворяне более низкого ранга. Здесь располагались и другие предприятия более подходящего типа, а также несколько складов, получивших большую защиту. Затем были Трущобы, а затем окраины.
Стена, которую я строил, закрывала вид на Трущобы, но дела шли лучше. Теперь только окраины и фермы, которые там располагались, остались снаружи. Было почти смешно, как все менялось по мере того, как ты поднимался выше на гору. От буквальных ферм до сияющего маяка наверху.
«Любуешься видом?» — спросил Август, выйдя на свое шаткое крыльцо и увидев, что я изучаю гору.
«Что-то вроде того.» Он не выглядел убежденным. «Я здесь, чтобы поговорить».
«Мы делали это раньше, но это кажется немного более серьезным». — заявил Август.
Кэссиди вышел из двери позади него. «Это.» Мой взгляд метнулся к Остину, который тоже присоединился к нам.
Однако Август, казалось, прочитал комнату и указал на поля. «Займись своими делами. Мне нужно поговорить с Артуром наедине.
Двое внуков, казалось, были немного удивлены, но сделали, как было сказано, и вышли на поле. Огастус жестом пригласил меня следовать за ним внутрь, и я так и сделал. Однако, когда мы добрались до кухни, я сразу же накрыл ее своей энергией, создав своего рода звуковой барьер.
«Наверное, это что-то серьезное, если тебе нужно пойти и сделать это». — прокомментировал старик, захватив для нас немного воды, прежде чем сесть. «Садитесь, пожалуйста.» Я так и сделал, и он скрестил пальцы на столе. — О чем ты хочешь со мной поговорить? Кэссиди сказал, что это важно.
Этот рассказ был украден без одобрения автора. Сообщайте о любых появлениях на Amazon.
«Я прошу, чтобы то, что мы собираемся обсудить, осталось между нами. Ты и я одни. Ни ваши внуки, жрицы или кто-то еще. Ты. Мне.»
На это он изогнул бровь. — Что заставляет тебя думать, что я буду соблюдать это соглашение, если ты поднимешь опасную тему? – спросил Август.
Я сразу же сосредоточился на словах, которые он использовал. — Опасная тема, да? Я медленно повторил, прежде чем продолжить. «Однажды ты сказал мне, что гордишься способностью держать свое слово. Если ты что-то сказал, ты придерживаешься этого».
Его лицо дернулось. «Это правда.» Сделав глоток воды, он вздохнул. — Я обещаю оставить это между нами, если это не будет считаться изменой или чем-то в этом роде.
— Это далеко не так, так что не волнуйтесь.
Откинувшись назад, он изучал меня. «Что касается тебя, то никогда не знаешь». Облизнув внутреннюю часть губы, Огастус жестом предложил мне начать. — Ну, продолжай.
Несколько раз постучав по столу указательным пальцем, я откинулся назад. — Что ты знаешь о своем происхождении?
Огастус, казалось, был удивлён этим вопросом. «Наша родословная?»
— У вас есть какие-нибудь записи? Я двинулся дальше.
Он нахмурился. «Откуда такой внезапный интерес к нашему происхождению?»
Вздохнув, я наклонился вперед и указал на пожилого мужчину. «Потому что я верю, что ты потомок кого-то из давних времен. Друг.»
Август, казалось, смутился, но спросил: «Кто?»
«Король Роберт».
«…» На этот раз возникла пауза. «Вы думаете, что мы потомки древнего Короля Людей?»
«Ты?» Я задал вопрос в ответ.
Пожилой мужчина откинулся на спинку стула и вздохнул, отводя взгляд. «Ах, я не могу на это ответить».
Я подумал, что так и будет. Вероятно, это был секрет, передаваемый тем, кто достиг совершеннолетия или прошел специальную подготовку. Возможно, даже передалось некоторым членам семьи. Была ли это семейная тайна, или Жрицы сообщили им об этом, когда они завершили обучение?
После моего кивка он посмотрел на меня. «Я так и предполагал. Ты учился у Жриц? — спросил я.
«Я был. Давным-давно.» Он постановил.
— …Вы не возражаете, если я вам кое-что покажу? Я спросил его и создал портал, из-за чего он подозрительно взглянул на меня. — Ничего опасного или ловушки. Мне бы искренне хотелось показать вам кое-что, прежде чем мы продолжим».
Он медленно кивнул и встал, опираясь на трость. Двигаясь к порталу, мы вдвоем вошли после того, как он бросил на меня последний взгляд. С другой стороны мы вышли на знакомый вид. Огромная дыра, глубина которой была неизвестна, и которая выглядела такой же широкой, как высота Хелмсфорта.
Огастус в замешательстве огляделся вокруг, и его глаза сосредоточились на гигантской дыре, прежде чем он посмотрел на меня. «Где мы?»
Я ответил, указывая перед нами с одного из окружающих горных хребтов. «Это то, что осталось от Кластериса. Королевство, которое вы не найдете ни в одной книге по истории». Он был в замешательстве, оглядываясь вокруг. «Я много чего хочу, Рид. Лжец, лицемер, мошенник, мошенник и многие другие». Указав на себя, я продолжил. «Я также намного старше, чем выгляжу». Это было правдой.
Пожилой мужчина повернулся ко мне, еще больше смутившись. «Что?»
«Это правда. Есть причина, по которой я ненавижу, когда меня называют героем, и это был не единственный инцидент, произошедший из-за моих недостатков». Глядя на него, я тихо произнес: «Не могли бы вы послушать часть моей истории? Несмотря на то, в чем я только что признался; Я даю вам слово, что все, что вы сейчас услышите, — правда».
Он, казалось, обдумывал мои слова. — Я тебя выслушаю, но больше ничего не обещаю. Однако, как и раньше, я обещаю, что это останется между нами.
Я кивнул. — Тогда, полагаю, мне следует начать с того факта, что обе жрицы были моими ученицами, — его глаза тут же расширились. «И я был королем Лестрании. Даже если я откажусь от коронации.