Точка зрения Артура
Средняя ступень
Мы с Люсией прошли через среднюю ступеньку, где проживали самые высокопоставленные дворяне. Над ними — Храм, где жили Жрицы, и постоянное напоминание о том, что им никогда не достичь вершины. Вся эта гора была поллюционной мечтой поэта.
Чистые улицы, выложенные белым булыжником, почти сияющим на солнце, заставили меня порадоваться, что я здесь не живу. Как бы красиво это ни выглядело, оно больше напоминало гигантскую мишень, чем что-либо еще. Большие здания возвышались над улицами, и все эльфы смотрели на меня с удивлением. Главным образом потому, что я был там с Люсией, недавно раскрытой Высшей Эльфийкой. Ходили слухи, что многих дворян это весьма раздражало.
«Зачем тебе нужно поговорить с Айдалией и Чужим?» – спросила Лючия, идя рядом со мной.
«Личные причины. Есть несколько вопросов, на которые мне хотелось бы получить ответы, и я считаю, что они подойдут лучше всего». Я ответил невозмутимо.
Август был очень откровенен. Он спросил меня, правдива ли моя история, а затем начал расспрашивать еще о некоторых деталях. Разумеется, я не мог ответить на все, но достаточно, чтобы убедить его, что я говорю правду. Он пообещал сохранить наш разговор при себе и даже помог мне с Кайном и Флойдом.
Кайн был сиротой, а о Флойде мало что известно. Его уникальность, очевидно, привлекла внимание обеих Жриц, но что-то в их ситуациях было неприятным. Я предполагал, что это именно то, что знает большинство людей, но если вы управляете королевством, у вас есть доступ к большему количеству информации, чем у всех остальных. Вот почему так легко писать историю. Особенно, когда ты живешь так долго.
«Ну, возможно, Жрицы могли бы помочь?» — отметила Люсия.
Я остановился и на мгновение посмотрел на нее, прежде чем она просто нервно усмехнулась. «Если вы хотите однажды править, вам нужно научиться читать людей». Ее глаза расширились от моего заявления, прежде чем я снова пошел.
«Правило!?» Она прошипела приглушенным голосом. «Вы с ума сошли?! Я не предназначен для того, чтобы править!»
Если вы встретите эту историю на Amazon, значит, она взята без разрешения автора. Доложите об этом.
Если бы все было по-другому… «Что, если что-то случится с Арсеаной и Элинсией?» Я расспрашивал ее, и она изучала меня. «Демоны приходили и уходили вместе с убийцами. Вы ожидаете, что я займу пост самого высокопоставленного чиновника?» Я усмехнулся, а затем указал на нее. «Возможно, ты этого не знаешь, но это явно у тебя в крови».
Казалось, она была озадачена этим. «Я…»
«Люсия!» Раздался незнакомый голос, и мы повернули к красивому дому, во дворе которого стояла эльфийка.
К ее чести, Люсия быстро выздоровела. «Айдалия!» — сказала она весело, хотя и немного вынужденно.
Они обнялись, а я изучала маму Фарро. Как и у Айды, у нее были зеленые волосы, золотые глаза, зеленая аура и невысокий рост. Платье украшало ее миниатюрное тело, поскольку она выглядела примерно того же возраста, что и Айда. Было почти страшно, насколько они похожи, но в ней было что-то зрелое, чего не было у ее дочери.
Когда я подошел, обе женщины посмотрели на меня. — А вы, должно быть, сэр Артур.
«К сожалению.» Таков был мой сухой ответ, прежде чем я улыбнулся. «Вы, должно быть, мама Фарро».
«Артур!» Люсия отчитала меня.
Айдалия отмахнулась от беспокойства Люсии и хихикнула. «Меня, конечно, никогда раньше так не называли, но это уместно».
Высший Эльф вздохнул. «Нет причин вести себя так неформально».
Игриво подталкивая Люсию бедром, Айдалия снова посмотрела на меня. «Это титул, которым я обладаю, так что никакого вреда не будет. Во всяком случае, это несколько лестно».
«Хорошо, потому что я планирую обратиться к твоему мужу таким же образом».
«Я бы хотел это увидеть!» Ответила мама Фарро. «Теперь я могу это представить! Из-за твоего звания он ничего не сможет сказать! Это будет великолепно!»
Изогнув бровь и жестикулируя в ее сторону, я посмотрел на Люсию и заговорил. «Ты уверен, что это мама Айды и Элвина?»
Люсия сузила глаза. «Да.» Она ответила осторожно. «Почему ты спрашиваешь?»
«Потому что она потрясающая». Повернувшись к маме, я продолжил. «Расскажи мне все, что раздражает твоего мужа, и я сделаю все возможное, чтобы это произошло».
Айдалия ударила меня в грудь. «Веди себя хорошо!» Она ответила игриво. «Я бы никогда не предала мужа таким образом!» Затем она подошла ближе. «Однако он не любит змей».
Я слегка усмехнулся. — Что ж, тогда ему нечего бояться. Как бы мне ни хотелось возить их с собой, я должен признаться, что у меня их при себе нет.
«Возможно, в следующий раз.» — предложила Айдалия.
«Возможно.»
С улыбкой она протянула мне руку. «Приятно наконец встретиться с вами. Меня зовут Айдалиа Фарро».
Взяв его, я легко поцеловал тыльную сторону ее руки с поклоном. «Артур Пендрагон. К вашим услугам.»
Отпустив ее руку, я почувствовал, как Лючия просто в шоке смотрит на меня, но проигнорировал ее. «Итак, я слышал, вы заботитесь о моих детях».
«Так сказать.» Я положил руки на бедра. «Их немного горстка, но нет ничего, с чем я бы не смог справиться. Верно, Лючия?
— Что… — пробормотал Высший Эльф.
«Точно.» Я подтвердил.
Айдалия улыбнулась, а затем взглянула на меня более обеспокоенно. «Я слышал о том, что сделала Айда».
Я промолчал, и Люсия медленно махнула мне рукой. «Артур простил Айде это».
Я пожал плечами в ответ. «Вроде. В любом случае, это была не ее вина. Скрестив руки, я продолжил. «Во-первых, этого не должно было случиться, и я усвоил урок вместе с вашими детьми. Они действуют опрометчиво и без логики».
«Артур.»
«Знаешь, обмани меня один раз и все такое. У твоего сына тоже палка в заднице, но я и это терплю.
«Артур!» — сказала Лючия более твердо.
К моему удивлению, Айдалия только кивнула. «Тогда я благодарен, что ты присматриваешь за ними». Мама Фарро ответила, прежде чем жестом предложить нам следовать за ней внутрь. — Пожалуйста, заходите и чувствуйте себя как дома.
Мы с Люсией задержались на мгновение, прежде чем я прошептал. «Она мне нравится.»