Глава 18

Точка зрения Артура

Храм на вершине Хелмсфорта

«Это было не так уж и плохо, не так ли?» — спросил меня Кэссиди.

«Зугал» буквально доставил нас на склон горы. У них были специальные ремни безопасности, которые они надевали на нас и просто летали, как багаж. Это было немного смешно. Тем не менее, во время полета мне удалось увидеть больше ступенек. Ненадолго, но достаточно, чтобы увидеть, что между нижней ступенькой, известной как Трущобы, и остальными существует своего рода разрыв.

Над Трущобами находилась первая официальная ступенька самой горы, а не основания. Дома были ярче и, казалось, были построены из лучших материалов. Думайте об этом как о зажиточном доме среднего класса. На улицах стало чище, и людей было меньше.

Следующей была средняя ступенька, которая находилась прямо под самим храмом. Меня позабавило, что верхняя ступенька состояла из очень небольшого количества домов, зданий и храма. Однако, учитывая, что средняя ступенька была полна людей, которые выглядели дворянами в особняках и еще много чего. По сравнению с двумя нижними ступенями все выглядело почти идеально, и даже торговцы выглядели богатыми.

Было понятно, почему они ограничили то, что можно было построить на вершине горы. Не хотелось, чтобы слишком много людей боролись за места и считались фаворитами. Кроме того, я предположил, что он поддерживает барьер между людьми и Жрицами, что было умно с их стороны. Честно говоря, я был впечатлен их способностью держать людей подальше.

«Я не слишком боюсь летать, но это определенно был опыт». Тогда я обратился к Зугалу. «Спасибо, что не бросил меня». Я сказал им.

Некоторые из них засмеялись. «Эта мысль приходила мне в голову несколько раз, не буду врать». Один сказал, и я закатил глаза.

«И ты удивляешься, почему мне никто не нравится».

Он пожал плечами, и Кэссиди усмехнулась. «Давай. Пойдем внутрь».

Храм стоял перед нами на самой вершине горы. Часть его, казалось, была выгравирована на вершине и в конечном итоге сама стала вершиной. Это действительно был яркий маяк во всем, что связано с фэнтези. Золотые арки, каменные колонны, струящиеся по бокам водопады и зелень, растущая на вершине его трехэтажной высоты.

«Конечно, здесь много охранников». Я указал, когда мы шли через двор.

«Другие здания на верхней ступеньке используются Стражей Лестрании». Раздался голос, и я увидел Арсеану, ожидающую нас на лестнице, ведущей к главной двери. «Казармы, офисы, склады и многое другое расположены здесь, в их штаб-квартире». За ней стояла ее охрана.

«Не слишком далеко от того места, где можно за всем следить, да?» Я указал.

Притянув свой скипетр ближе, она посмотрела на меня, а Кэссиди нахмурилась. «Как один из правителей этой страны, я обязан обеспечить людям, которые ее защищают, все необходимое для этого». Теперь прямо перед собой она посмотрела на меня. «Однако человек с таким подозрительным умом может подумать, что у меня есть другие причины для этого».

Я закатила глаза, и на моих губах появилась ухмылка. «Не могу себе представить, почему». Это был мой игривый ответ.

Ее глаза слегка сузились, что привлекло мое внимание, но я ничего не сказал. «Я рад, что вы решили принять мое предложение. Я хотел бы о многом вас спросить. Конечно, я понимаю, что некоторые вещи могут быть для вас личными, поэтому я буду задавать более простые вопросы». Указав на дверь позади себя, она заговорила. «Следуйте за мной внутрь. Я уже подготовил комнату для нашего разговора».

«Фантастика.» Это был мой бесчувственный ответ.

Кэссиди ударил меня по руке и пристально посмотрел на меня. «Будь милым».

«Я веду себя хорошо». Я ответил, глядя на нее.

«Нет, с тобой трудно. Ты можешь просто расслабиться на минутку?»

«Отлично. Шестьдесят секунд. Вот и все».

Застонав от моего ответа, Кэссиди лишь раздраженно потерла лицо. «Почему А ожидал чего-то другого?»

Я пожал плечами. «Возможно, освещение поможет! Оно творит со мной чудеса!» Затем я поднял девять пальцев. «Девять.»

«Девять?» — растерянно повторил мой рыжеволосый спутник.

История была незаконно взята; если вы найдете его на Amazon, сообщите о нарушении.

«Ну, прошло девять секунд. Думаю, я буду полезен и дам тебе знать!» Мой фальшивый, чрезмерно радостный тон вызвал на меня взгляд, полный ненависти. «Конечно, это было где-то шестнадцать секунд назад. Двадцать пять». Мы продолжали идти, и никто ничего не сказал. «Сорок три.» Еще ничего. «Пятьдесят один.»

Прежде чем я смог продолжить, Арсеана открыла дверь и жестом пригласила нас войти. «Шестьдесят.» Сказала Жрица с ухмылкой.

Затем я указал на нее, когда мы проходили мимо. «По крайней мере, она оценила мои усилия». Я пробормотал, что заставило меня еще раз шлепнуть меня по руке от моего веснушчатого компаньона.

Войдя в комнату, мы столкнулись лицом к лицу с Айдой и Тифоном. «Привет, Артур!» — крикнул Флойд из-за открывшейся двери.

Я не прыгнул. Вместо этого я повернулся к нему с пустым выражением лица и заговорил. «Ты ужасно весел для человека со сломанным коленом». Затем я посмотрел вниз и увидел, что он стоит на нем совершенно нормально. — Или оно было смещено? — спросил я неуверенно.

«О нет! Ты определенно сломал его! К счастью, Жрица была достаточно любезна, чтобы починить это! Исцелила меня!» Флойд сообщил мне.

Повернувшись к Арсеане, я увидел еще одну ухмылку на ее губах. «Это так? Заживление ран — твоя специальность, Жрица?»

Проходя мимо, она ответила, указывая на меня. «Исцеляющая магия известна всем, кто знаком с магией. Это одна из первых вещей, которым когда-либо учили большинство пользователей магии. Этого требует эльфийская учебная программа». — заявил Арчана. «Конечно, большинство ран легко залечить при наличии достаточного количества магии и достаточной практики».

— Вот почему тебе так легко. Я добавил, слегка кивнув.

Флойд и Кэссиди переехали к своим друзьям, и мне было все равно, где находится Кайн. Элинсии не было, и это меня волновало. Это был тяжелый бой, и если бы она лежала в засаде, это могло бы означать для меня неприятности. Итак, я остался на страже. Если бы это была ловушка, они бы набросились, когда я меньше всего этого ожидал.

Именно поэтому я на всякий случай просмотрел детали комнаты. Похоже, здесь не было ни альковов, ни укрытий для охраны. Сама комната была очень красиво обставлена ​​красивой мебелью и растениями. Большие двери с окнами пропускали много естественного света и были открыты, впуская приятный прохладный ветерок. Помимо гостиной, которую можно было бы ожидать от королевской семьи, ничто не казалось неуместным или неуместным.

Арсеана села и указала на место напротив нее. «Так же, как и для тебя».

Подойдя к дивану, я сел. «Я не уверен, что вы имеете в виду.» Таков был мой осторожный ответ, когда охранники заняли позиции по комнате.

Жрица посмотрела в сторону, где стояла остальная часть группы. «От моего внимания ускользнуло, что Айда находилась в таком критическом состоянии. Использование слишком большого количества магии может быть смертельным для некоторых эльфов. Особенно для тех, кто исключителен». Затем она снова посмотрела на меня. «Судя по тому, что я слышал, вы выступили для нее донором».

«Да», — сказал я менее чем взволнованно. «Это, конечно, был опыт».

«Обычно для большинства так и есть. Однако это было не больше часа назад, а ты здесь». Арсеана указала на меня. «Не устал и выглядишь так, как будто ты хорошо отдохнувший. Интересно, если вы спросите меня».

«Тогда хорошо, что никто этого не сделал». Моя реплика вызвала на меня несколько взглядов со стороны комнаты, но я проигнорировала их, сосредоточив взгляд на Жрицах. «Перейдем к делу, Жрица. Почему я здесь? Какова настоящая причина, по которой ты попросила меня прийти сюда?»

Все признаки веселья исчезли с ее лица, когда в комнате стало тихо. Жрица изучала меня, и я сделал то же самое в ответ. В конце концов, она скрестила ноги, когда ее скипетр издал небольшой звонкий звук, слегка двигаясь. Отвернувшись от меня, она на мгновение взглянула на свой скипетр.

Подняв свободную руку, она сделала движение и заговорила. «Внесите это.» Жрица приказала.

Двери позади нее открылись, и вошла группа охранников с мешком для трупов. Это позабавило меня, когда они переместились в пространство прямо между мной и Жрицей. Однако, к моему удивлению, они просто бросили его и ушли с дороги. Руки Арсеаны вспыхнули в ее белой ауре, и мешок для трупов медленно расстегнулся.

«Я уверен, что вы узнаете этого человека». Сказала Жрица.

Я пожал плечами. «Вроде того. Как я уже сказал, их было много, и все они были одеты в плащи, скрывающие их внешность».

«Но ты узнаешь плащ одного из своих противников?» Она попросила разъяснений.

«Я делаю.»

«Вы знаете, кто они? Что они?» — спросила Жрица с некоторой резкостью в тоне.

Наклонившись вперед, я ответил. «Они могли бы мне представиться. Называли себя гулями».

Взгляд Жрицы тут же метнулся к мертвому телу. «Я так и думал. Это очень тревожит». Затем ее взгляд вернулся ко мне. «Как и тот факт, что они охотились за тобой. Чего они от тебя хотели?»

Я снова пожал плечами. «Честно говоря, я не мог вам сказать. Раньше наткнулся на одну группу и убил их». Таков был мой беспечный ответ, прежде чем я указал на мертвого гуля. «Эта группа была отправлена, чтобы выследить виновного». Подняв руки, я продолжил. «Не повезло, что я был тем, кого они искали. Хотя я сомневаюсь, что они ожидали многого, когда столкнулись со мной, но что вы можете сделать?» Это был риторический вопрос.

«Умереть, видимо». — сказала Айда со стороны, что заставило всех посмотреть на нее, и я весело фыркнул от внезапного комментария. «Извини.» Сказала она с румянцем, прежде чем посмотреть в пол.

«Каким бы неуместным ни был этот комментарий, Айда права. Они действительно умерли». — повторила Арсеана, еще раз взглянув на тело. «Самое ужасное…» — добавила она, прежде чем откинуться назад и принять более расслабленное положение. «Однако меня это беспокоит. Ты не только убил гуля, ты убил чуть больше дюжины».

«Так?»

Арчана указала на Айду. «Помимо Айды, лишь немногие другие смогут противостоять одному вурдалаку. Еще меньше смогут успешно убить одного». Используя скипетр, чтобы постучать по телу, она продолжила. «Тем не менее, вы заранее убили четырнадцать человек, о которых мы знаем, и еще одну группу. Тем не менее, на вас нет ни царапины. Понимаете, почему это меня беспокоит?»

Я снова пожал плечами. «Не совсем. Итак, я убил несколько гулей, не получив ранения, и я лучше, чем твои ученики и охранники. Если ты пытаешься доказать свою точку зрения, я этого не вижу».

«Только моя сестра и я смогли бы справиться с такой большой группой гулей. Иначе нам пришлось бы собрать наших лучших охранников, чтобы решить проблему и сдержать эту угрозу. Однако человек неизвестного происхождения появляется и заботится о них без единой проблемы, мой дорогой Артур Пендрагон. Жрица теперь пристально смотрела на меня и даже не моргала.

— Боишься, что я здесь, чтобы бросить вызов тебе и твоей сестре? — спросил я, наклонившись вперед, забавляясь ситуацией.

«Ты?» – спросила Арчана в ответ.

Изогнув бровь, я ответил вопросом на глупый вопрос. «Сказал бы я тебе, если бы был?»

Ее магия внезапно активировалась, когда в обеих ее руках появилась белая аура. Инстинктивно я прыгнула с дивана и направилась к Жрице. Я почувствовал, как магия окутала мое тело и схватила меня за хвост, чтобы остановить меня. Однако мой меч был обнажен и направлен в горло Арсеаны. Скипетр Жрицы тоже был поднят у моего горла.

Все в комнате были ошеломлены скоростью, с которой мы двигались. Даже охрана не смогла отреагировать. На лице Арсеаны появилась ухмылка, отражающая мою собственную. Моя рука не была удержана, так что я мог легко ранить Жрицу, но остановился. Точно так же, как она специально оставила отверстие. Это было испытание, и по смягчающемуся выражению ее лица я понял, что прошел.

«Кажется, я была права насчет тебя, Артур», — сказала Арсеана, отступив назад и отпустив меня. «Ты здесь не ради нас с сестрой». Она подняла руки, чтобы не дать охранникам приблизиться.

Положив меч обратно, я сел. «Честно говоря, это было чертовски глупо. Не знаю, как можно управлять страной, если так поступаешь». Указывая на ее предыдущий ход, я разочарованно покачал головой, и присутствующие охранники, казалось, потянулись за своим оружием. «И нет, я не такой». Я ответил на ее первоначальный вопрос. «Как я и сказал Кэссиди», — указывая на нее головой, я объяснил дальше. «Я просто прохожу мимо. Прежде чем продолжить путь, мне нужно получить некоторую информацию».

Позабавившись этим, Жрица слегка хихикнула и подняла руку, чтобы помешать своим стражникам сделать какую-нибудь глупость. «Это то, чего я не могу допустить. Несмотря на то, что вы подвергаете сомнению мое суждение, я могу заверить вас, что я в здравом уме. Итак, ваш уход невозможен».

«И почему так?» — спросил я, снова насторожившись.

«Ты не можешь уйти. Ты слишком ценен. Как насчет того, чтобы вместо этого стать капитаном нашей гвардии…?» — предложила Жрица, и вся комната замолчала от шока, а я лишь поднял бровь. «Я сделаю так, что это того стоит». Она сказала мне с улыбкой, наклонившись вперед.