Точка зрения Элинсии
Остров
— Тифон Дельмарис в безопасности, жрица Элинсия. Генерал Хери доложил мне. «Сэр Артур счел необходимым сообщить вам, что он жив и здоров. Они плавали под водой последние несколько часов».
Это еще раз заставило меня остановиться. «Должен ли я предположить, что это произошло без необходимости подниматься на воздух?» Она кивнула. «Я понимаю.» Вздохнув, я понимающе кивнул. «Спасибо, что проинформировали меня. Я был обеспокоен».
— Конечно, Жрица. Она поклонилась. «Разрешите говорить свободно?»
Изогнув бровь, я осмотрелся и очистил остальных охранников, прежде чем кивнул. «Предоставленный.»
Она стояла и смотрела мне в глаза. «Я обеспокоен безопасностью Тифона Дельмариса, находящегося под опекой сэра Артура Пендрагона. Пребывание под водой кажется чрезмерным в течение того времени, которое они провели, а большая часть других тренировок настолько изнурительна, что я бы не стал заставлять большинство моих солдат это терпеть».
«Тифон — мальчик, который вот-вот начнет свой путь к взрослой жизни. Без магии я бы никогда не смог оставаться с ним под водой, пока он исследовал. Хотя это и тревожно, сэр Артур был с ним и внимательно за ним следил. Я объяснил и быстро продолжил, когда она открыла рот, чтобы ответить. «Я не буду предполагать, что знаю, как тренировать одного из членов клана Дракона, поскольку этого никогда не делалось. На этом этапе необходимо доверие, и пока сам Тифон не придет просить меня о помощи, я буду доверять ему и его учителю.
Генерал быстро поклонился мне. — Да, Жрица.
— Если вы считаете это необходимым, вы можете присматривать за этими двумя, пока мы здесь.
«Я не уверен, что это будет возможно». Кери быстро ответила. «Сэр Артур сказал своему ученику, что остаток нашего времени у него будет здесь, чтобы расслабиться, поскольку его раздражало постоянное любопытство и надоело, что люди… допрашивают его». Она сообщила мне об этом и тщательно подобрала формулировку в конце.
Мои губы сжались, это меня раздражало. — Что ж, надеюсь, Тифон сможет получить больше удовольствия от этой поездки после последних двух дней тренировок, через которые он прошел. Я мало что мог поделать с решением Артура, и мы продвинулись далеко за пределы той точки, которую я хотел бы продолжать настаивать. — Ты знаешь, где они сейчас?
«Я думаю, они плыли обратно к берегу. Сержант Зиа Тиб, вероятно, все еще с ними. Когда она это сказала, сержант приземлился неподалеку, и генерал нахмурился. — Или я могу ошибаться.
Эта история была украдена из Королевской Дороги. Если вы нашли на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.
«Я уверен, что они оба в безопасности. Сэр Артур знает, что нельзя подвергать Тифона ненужной опасности. Я заявил.
Прежде чем кто-либо из нас успел ответить, мы услышали сверху радостные крики. Многие из нас подняли глаза и увидели, как Артур летает с Тифоном на спине. Они были вдалеке, но было легко услышать веселье. Легкая ухмылка появилась на моих губах, когда крики Тифона, казалось, вызвали легкую улыбку на лицах всех. Несколько зугальцев, по-видимому, присоединились к ним в их дневном полете.
«Вот они сейчас приходят. Очевидно, что Тифон наслаждается временем, проведенным с сэром Артуром, и оба в безопасности. Не о чем волноваться…
Прежде чем я успел закончить, Артур и Тифон бросились вперед еще быстрее. От них вырвалась волнистая волна, когда они пронеслись через остров со скоростью, которую не мог бы достичь ни один летчик. В наших ушах раздался громкий «Бум», когда несколько Зугалов упали в воздух и вернулись туда, где мы были. Ударная волна от скорости, с которой он ехал, заставила мое сердце биться чаще, когда я смотрел, как эти двое быстро исчезли. Многие оправились от довольно громкого и внезапного звука.
— Мне пойти убедиться, что с ними все в порядке? — спросила генерал Кери, обеспокоенно взглянув на меня.
Уходя, я ответил. «Я не думаю, что вы сможете их поймать, генерал». Ей это не понравилось, но и мне это тоже не понравилось.
Арсеана подошла ко мне и одарила меня болезненным взглядом. «Должны ли мы что-то сделать?»
Я бросил на нее небольшой взгляд и ответил, скрестив руки на груди. «Ты сделал невозможным что-либо сделать, когда попробовал свой маленький ужин». Это заставило ее ответить на мой взгляд.
«Я верю себе только в своих действиях!» Моя сестра прошипела. «Артур взял Тифона в ученики, строит себе репутацию и угрожает нам! Если он не стремится с трона, я бы хотел увидеть кого-то, кто это делает!»
«Вы можете бросить ему вызов, но помните, как это было в прошлый раз. Артур более чем очевидно объяснил, что произойдет, если мы бросим ему вызов вместе». Я нахмурился. «Мы находимся в невыгодном положении и виноваты только мы сами». Глубоко вздохнув, я посмотрел на нее более пристально. «Артур будет помогать мне, он присматривает за Тифоном и серьезно его тренирует».
«Он заложник!» Арчана выстрелила в ответ.
Я покачал головой. «Сначала я думал то же самое, но, похоже, Артур был честен в своих словах, когда назвал его своим учеником. Время покажет. Факт остается фактом: мы не можем бросить ему вызов, если не хотим показать всем здесь, кто победит». С моих губ сорвался вздох. «Даже при наличии всех присутствующих я сомневаюсь, что мы выиграем. Сила Артура действительно огромна, и я знаю, что ты это знаешь.
Арсеана фыркнула и снова посмотрела на небо. — Мне это не нравится, Элинсия.
«Я тоже, но это рука, которую мы протянули себе. До сих пор Артур был довольно честен. Есть ли у него свои секреты? Да. Впрочем, мы тоже. Работать вместе — наш единственный вариант сейчас, и я не собираюсь поступать иначе. На самом деле, я думаю, ты должен перед ним извиниться.
«Извинения!? После того, что он сделал?!
«Да.» Я ответил просто. «Я уже сам дал ему один. Вам следует сделать то же самое. Особенно для движения вперед».
Она поиграла со своим скипетром. «Я поговорю с ним позже. Надеюсь, остров улучшит его настроение в отношении меня». Моя сестра ушла и вернулась к нашим ученикам.
«Скорее всего, не.» — пробормотал я.
Прежде чем я смог последовать за ней, ветер начал усиливаться свистящий звук. Мои брови нахмурились в замешательстве, когда многие из нас оглянулись в поисках источника. Продолжая, он становился все громче и громче. Вскоре мы все посмотрели в сторону, где росла большая группа деревьев.
Размытое изображение промелькнуло среди деревьев над головой там, где мосты соединялись с некоторыми домами наверху. Слышны были ликующие возгласы Тифона, но они оба исчезли так же быстро, как и порыв ветра, последовавший за ними. Никто не пострадал, и он был недостаточно силен, чтобы столкнуть кого-либо с платформ, когда они, метаясь, исчезли на другой стороне деревьев.
Мои губы сжались, когда я понял, что Артур снова сдерживался гораздо больше, чем я предполагал. Его ловкость, скорость и время реакции при прорыве сквозь навесы острова были беспрецедентными. Арсеана повернулась ко мне, и я понимающим взглядом встретил ее взгляд. Артур мог бы легко избежать всех моих ударов благодаря своей превосходной скорости, но никто из нас не мог заставить его сделать это.
Они снова оказались высоко в небе, улюлюкая и крича. «Хоть кому-то весело». — сказала Кэссиди, впечатленно присвистнув.
Как я мог винить ее? Почти все остальные тоже, включая меня. «Действительно.»