Глава 233

Точка зрения Артура

Хелмсфортский храм

Я все ненавижу. Поправка, почти всё. Некоторые вещи терпимы, а другие развиваются, например, рак. Однако я никогда не был поклонником того, чтобы меня будили разговоры других. Особенно, когда я просыпаюсь пьяный и в оцепенении. Осознание того, что я начал шевелиться, не было чем-то неслыханным, но повышенные голоса определенно раздражали меня.

— Я говорю тебе, оставь его в покое! Я услышал раздраженный голос Кэссиди.

«РС. Рид, я ценю, что ты присматриваешь за ним, но сэра Артура нужно перевезти. Сейчас его состояние стабильно, и пришло время». Генерал Элвин ответил.

Раздался другой голос: «Артур прошел через многое. Мы не можем оставить его в этой комнате после того, что произошло. Люсия упрекнула. «Просто находясь здесь, мне становится не по себе».

Моя голова начала пульсировать, когда она упомянула комнату, и мне показалось, что я что-то забыл. «Вечность…» — выдохнула я.

Как только я это сказал, в комнате на мгновение воцарилось молчание. — Он только что…

«Войди в вечность. Объятия вечности». В этот момент я почувствовал, что что-то изменилось вне моего контроля.

«Что он говорит?» Я услышал вопрос Люсии, прежде чем все погасло.

Точка зрения Люсии

Хелмсфортский храм

Тело Артура качнулось вперед, и он начал выть от боли. Его глаза светились вспышками магии, окутывающими все странные символы, которые обычно там находились. Та же самая энергия начала распространяться по его телу и покрывать его. Вскоре его сила начала выходить из строя, хлестнув по уже разрушенной комнате. Алвин схватил Кэссиди, и я телепортировал нас наружу, а затем установил щит вокруг комнаты.

Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Что сейчас произошло!?» — спросил Элвин напряженным голосом.

Его щит оказался неэффективным, поскольку взрыв энергии Артура полностью уничтожил магию Алвина. «ВЕЧНОСТЬ!» Голос Артура прогремел так громко, что казалось, будто вся гора затряслась.

От такой реакции Элвин оказался на колене, но я поднял его на ноги, прежде чем увеличить расстояние между нами и комнатой. Кэссиди и я наблюдали, как генерал пытался прийти в себя. Удары энергии Артура в ярости полностью уничтожали все, с чем он вступал в контакт. Я нервно закусила губу и могла только надеяться, что он случайно кого-нибудь не убьет.

Очевидно, многие начали тревожно кричать изнутри Храма и снаружи. Все хотели ответов, но я боялся, что никто из нас их не получит. Однако так же быстро, как и разразился шторм, он закончился. Энергия Артура больше не выплескивалась наружу, и его крики прекратились.

Несколько прохожих посмотрели на меня. Но у меня не было для них ответов. Мы приближались осторожно и на грани. Заглянув еще раз внутрь отсутствующей стены, мы были удивлены, увидев сидящего там в оцепенении Артура. Никакой энергии в нем не было, вместо этого казалось, что он испытывает боль.

Кэссиди перепрыгнул через обломки и остановился рядом с ним. — Ты в порядке, Артур?

Точка зрения Артура

Хелмсфортский храм

В ушах звенело, тело отказывалось двигаться. Для меня время словно остановилось. Что-то произошло, но я не был уверен, что именно. Я проснулся, а потом все снова потемнело. Все было больно. Даже больше, чем тогда, когда я впервые пришел в сознание. Моя энергия, вероятно, была на одном из самых низких показателей за всю историю. Моё зрение то появлялось, то исчезало. Это сказало мне, что у меня больше энергии, чем при возвращении из прошлого. Тем не менее, все было настолько оцепенело, что я сидел в ступоре.

Так продолжалось до тех пор, пока я не услышал: «Артур!» Когда мне кричали на ухо, моя голова медленно поворачивалась. «Дыши, Артур, дыши!» — сказала она поспешно, озабоченным тоном.

Захватив воздух, о котором я даже не подозревал, я вдохнул так глубоко, как только мог. Кэссиди нежно и осторожно потер мою спину, когда я снова начал дышать. Вся ситуация меня смущала. Как и мое пребывание в каких-то одеждах. Осмотревшись, очевидно, в разрушенной комнате, мой взгляд наконец остановился на Кэссиди.

Открыв рот, я прохрипел, что заставило рыжую заговорить тихо. «Не говори. Последние несколько дней ты почти не пил. Она попыталась уложить меня обратно, но я не сдвинулся с места. — Тебе нужно лечь, Артур. Взглянув на нее, она вздохнула. «Подожди.»

Кэссиди вышел через дверь, ведущую в залы Храма, и перешел в другую комнату напротив. Не обращая на нее внимания на мгновение, я еще раз осмотрел комнату и увидел несколько разбросанных дыр, а также отсутствие целой стены. Там, где была недостающая стена, стояли Элвин и Люсия, таращившие глаза на мое появление.

Рыжая вернулась с кувшином и стаканом воды. Из холла и за разрушенной стеной доносился шепот. Я проигнорировал их всех, выпивая предоставленную мне воду. Это освежило все мое существо. Как будто я полностью помолодел, когда она поднесла его к моим губам.

«Как ты себя чувствуешь?» — тихо спросила Кэсс, отставив воду в сторону.

Повернувшись к ней, я ответил. «Я чертовски ненавижу демонов».