Глава 35

Точка зрения Артура

Полый лес

Кайн закатил глаза и двинулся вперед. «Никто не сомневался в тебе, Айда». Затем Зугал посмотрел на меня и усмехнулся.

Не обращая внимания на дерзкую птицу, я посмотрел на Кэссиди, который помахал мне рукой. «Ах, я же говорила тебе, что хочет с тобой поговорить». — с ухмылкой заявил рыжий.

Присутствовал также Тифон, который подошел к большой расщелине и осмотрел ее. «Вау…» — произнес он впечатленно. «Ты сделал это?»

«Вряд ли.» Айда быстро ответила. «Только одна из Жриц способна на такой подвиг». Ее деловой тон меня разозлил.

«Я не знаю…» — сказал Флойд с одного из деревьев выше, лежа на ветке. «Может быть, нам не следует делать предположения. Артур все-таки спас их».

«Предположительно». Айда отреагировала и быстро двинулась ко мне. — Итак, что вы здесь делаете, сэр Артур? — спросила она, осматривая меня.

Ответ со вздохом привлек всеобщее внимание. «Убедиться, что в лесу больше нет возможных угроз».

Эльф посмеялся надо мной. «Это Пустой Лес, сэр Артур. Он никогда не будет свободен от угроз».

Закрыв глаза, я раздраженно ответил. «Угрозы со стороны гуля и убийцы». Указывая на Кэссиди, рыжая наклонила голову. «Раньше я говорил Кэссиди то же самое».

«Он это сделал». Она подтвердила. «Все еще не знаю, почему тебе пришлось делать это самому».

«В основном потому, что вы все мешали мне каждый раз, когда я приходил сюда». Мой сухой ответ вызвал гнев Кайна.

«Эй! Мы не мешали!» — крикнул Зугал.

Глядя на мужчину, я заговорил. «Тебе приходится кричать каждый раз, когда говоришь?» Он снова открыл рот, но я поднял руку, давая ему знак остановиться. «Не отвечай на этот вопрос. Меня действительно не волнует, ответишь ли ты, но меня это раздражает, так что сделай это где-нибудь в другом месте».

Флойд усмехнулся. — Всегда в хорошем настроении, не так ли, Артур?

Айда быстро призвала свою магию и начала произносить заклинания по округе. «Эти чтения, конечно, мощные, но определенно находятся в пределах способностей Жрицы». Потом она наложила на меня заклинание. «Видите, никакая магия в этом районе не принадлежит Артуру!»

Наверное, потому что у меня нет магии, тупая сука. «Потрясающе. Теперь, когда вы получили ответы, не могли бы вы уйти? У меня есть работа».

Тифон быстро двинулся рядом с Айдой. «Правда ли, что ты действительно сражался одновременно и с жрицей Арсеаной, и с жрицей Элинсией?»

«Кто тебе это сказал? Ты ушёл, значит, ничего не видел, или ты просто делаешь предположения». — спросил я.

«Жрица Элинсия сказала мне, что ты выстоял против них обоих, и что она была очень впечатлена». Тай сообщил мне. «Это, и ты выглядел действительно решительным сразиться с ними. Это было недоразумение, поэтому я рад, что никто не пострадал».

Я рад, что смог использовать их как приманку, в том числе и себя, если бы это дало тебе возможность сбежать без проблем. «Я тоже.» Затем я жестом предложил группе уйти. «Теперь беги. Мне нужно еще кое-что сделать». В этот момент я очень надеялся, что они не будут следовать за мной в лес каждый раз, когда я хочу тренироваться.

Кэссиди только усмехнулся. «Ах, не думаю, что Айда уйдет, не задав сначала еще несколько вопросов».

Если вы наткнетесь на эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была украдена с Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.

«Ну, Айда может отсосать мне левый орех. Если вы все забыли, вы проиграли нашу маленькую схватку, а это значит, что никто из вас не сможет задавать никаких вопросов». Затем я указал на сумасшедшего эльфа. «Ты все еще это делаешь, и это очень раздражает, но я смирился с этим. Однако сейчас я занят». Указав направление, в котором они пришли, я продолжил. «Итак, почему бы вам всем не выйти из леса и не вернуться в…»

Я не успел закончить, как Айда вытащила книгу Пророчеств, которую мне показали Жрицы, и произнесла заклинание. «Я хочу ответов!»

Заклинание поразило меня прямо, и я вздрогнул, так как не ожидал внезапной атаки. «Ты глупая, сука!» Подойдя к ней, я схватил ее за руку. «То, что ты сделал для меня?!» Яростно тряся ее за руку, Айда, похоже, испугалась меня и уронила книгу, съежившись.

«Это должно было сработать…» — кротко ответила Айда, проведя между нами свободную руку, чтобы прикрыться. — Как вы себя чувствуете, сэр Артур? Она спросила.

Досадливо щелкнув зубами, я оттолкнул ее и начал рассматривать себя. Меня не волновало, что остальные были в ярости из-за того, что я ее толкал, но, по крайней мере, большинство из них понимали, что Айда заслуживает такого обращения. Казалось, все в порядке, и это меня беспокоило. Магия, кажется, всегда воздействует на меня иначе, чем многие думают, и я казался более чувствительным к ней, чем к удару настоящим стальным клинком.

«Я чувствую то же самое.» Сказал я, оглядев себя и повернувшись к Кэссиди. — Ты видишь что-нибудь неладное?

Кэссиди нахмурился. «Нет.» Она ответила, а затем повернулась к своей подруге. «Ты сказала, что собираешься задавать ему вопросы, Айда! Не нападай на него!» Рыжая неодобрительно подошла к Айде. «Ах, не могу поверить, что ты только что сделал это!»

Айда нахмурилась. «Мне очень жаль…» — тихо сказал Эльф. «Я просто хотел узнать больше о том, что произошло».

«Эй, честно говоря, чувак ни с кем не разговаривает. Я понимаю, почему Айда прибегла к таким радикальным мерам». Кайн вмешался, и я показал ему средний палец в ответ, пока Тифон и Флойд пытались утешить эльфа.

Развернувшись и указывая сердитым пальцем на Зугала, Кэссиди заговорил предупреждающим тоном. «Не начинай!» Рыжая вздохнула и в раздражении повернулась к Айде. — Что вообще должно было делать это заклинание?

Прежде чем кто-либо успел ответить, Книга Пророчеств засияла ярко-зеленым светом, который соответствовал магической ауре Айды, и взлетела в воздух. Все мы наблюдали за происходящим, почти озадаченные, но я тоже был настороже. Заклинание поразило меня, поэтому, если что-нибудь случится, оно будет направлено на меня. Мой взгляд сосредоточился исключительно на книге, которая с каждым мгновением становилась все ярче.

«Что случилось…» Прежде чем я успел договорить, кровь хлынула из моих губ, а голова откинулась назад, разбрызгивая ее по всему подбородку.

Поднеся пальцы к губам и прикоснувшись к ним, чтобы осмотреть кровь, я выдвинул голову вперед и увидел, как группа смотрит на меня в ужасе. Каждый из них застыл в ужасе от увиденного перед ними зрелища. Они не смотрели мне в глаза, а сосредоточились на моем животе. Проследив за их взглядом, я увидел что-то похожее на волшебный коготь, торчащий из моего живота. Оглянувшись через плечо, я увидел, что меня пронзили прямо под нагрудником.

«Какого черта…» — сказал я недоверчиво.

Зеленый коготь, похожий на магию Айды, вошёл глубже. Еще больше крови хлынуло у меня изо рта, и я попытался схватить атакующую меня магию. Когда я это сделал, прямо подо мной появился синевато-фиолетовый портал, откуда высыпались десятки этих когтей. Вероятно, один из них уже был, но гораздо меньше. Теперь он был почти десять футов в диаметре, и остальные в страхе попятились. Когти яростно начали атаковать меня, и только меня.

«Артур!» Кэссиди вскрикнула от ужаса, бросившись ко мне.

Я попытался сопротивляться, но мой меч был выбит из спины, когда меня сначала толкнули в лицевую сторону портала. К счастью, меня не толкнули и не вытащили, но я тонул. Когти начали вцепляться в мои руки, ноги, кисти и любое другое место, не покрытое броней. Мой глаз огляделся в поисках меча, чтобы посмотреть, смогу ли я до него дотянуться.

Кэссиди связался со мной первым, а Тифон был следующим. Оба начали снимать части моей брони, чтобы было больше места для удаления когтей. Это имело смысл, и меня удивило, что они так быстро сообразили. Когти расположились в местах, которые использовали мою броню, чтобы сковывать мои движения.

— Держись, Артур! — крикнул Кэссиди, когда они стояли в портале. «Мы вытащим тебя отсюда!»

Когда они сняли с меня почти всю броню, они начали пытаться вырвать когти из моего тела. «Помоги нам!» Тифон крикнул остальным, которые безучастно стояли рядом, но они просто продолжали смотреть.

Портал сместился, и звездная пыль начала плавать вокруг, пока я изо всех сил пытался встать. Встав на колени, я смог оторвать лицо от земли, борясь с когтями. Однако вскоре они взлетели вверх и обвили мои плечи и верхнюю часть рук. Погружаясь в только что обнажившуюся плоть, они потянули меня вниз, а мои колени втянули в портал. Некоторые даже начали ужасающим образом вплетаться в мою кожу и выходить из нее.

«Возьми мой меч!» Я вырвался сквозь стиснутые зубы.

Однако прежде чем кто-либо из них успел услышать мои слова, из портала вырвался порыв ветра. Он был достаточно сильным, чтобы, казалось, поднять меня в воздух и выбросить Кэссиди и Тифона из круга портала. Когти швырнули меня обратно в портал, а один задел мою голову сбоку, сорвав повязку вокруг глаза.

Зажмурив глаза, чтобы в этой ситуации никто не пострадал, я посмотрел на Айду. «Берите Арсеану и Элинсию! Сделайте что-нибудь!» Все, что делала эльфийка, это смотрела со слезами на глазах, как меня тянуло дальше в портал.

«Его меч!» Кэссиди крикнул Тифону.

— Ура… — Тифон пополз к клинку, но когда он оглянулся, все, что осталось от меня над порталом, — это мои глаза.

«Артур!» Одним закрытым глазом я увидел, как Тифон выкрикнул мое имя в последний раз, прежде чем он и Кэссиди тщетно потянулись ко мне.

Я почувствовал, что мое тело стало совершенно невесомым, когда мое зрение наполнилось звездной пылью и светом, когда меня вытащили через портал. Хорошо, что я все еще чувствовал себя живым. Несмотря на все мои раны, хоть и чрезвычайно болезненные, в данный момент они, похоже, меня не убивали. Однако со временем, пока я проходил через портал, я чувствовал, что мое тело становится все слабее и слабее. В конце концов, все когти исчезли, и мое тело обмякло, когда меня выбросило из портала.

Теперь мое тело плыло по небу, и я говорил измученным и обиженным тоном. «Где я?»

Не имея возможности заставить свое тело работать должным образом, я крутился в воздухе, пока не увидел подо мной лес, приближающийся с угрожающей скоростью. Он выглядел слишком оживленным, чтобы быть Полым Лесом, а это означало, что меня перенесли в другое место. Это было все, что я смог осознать, прежде чем мое тело врезалось в верхушку дерева и яростно и болезненно прорвало его. Дерево, о котором идет речь, практически взорвалось там, где я ударился о него, и упало.

Приземление на землю привело к образованию глубокого кратера, очень похожего на тот, который я оставил, когда впервые прибыл сюда. К сожалению, на этот раз я был не в лучшей форме. Мучительная боль ощущалась всем телом. Лежа там, почувствовав, как кровь растекается подо мной по грязи, я начал слегка шаркать, чтобы осмотреть раны.

Кровь лилась из каждого места, где когти пронзили мое тело. Это был медленный процесс. Гораздо медленнее, чем следовало бы, учитывая размер ран. Кусок дерева застрял у меня в нижней части живота от дерева. Мои руки были слишком тяжелыми, чтобы двигаться, и я чувствовал, что быстро угасаю. Я пытался заставить себя проснуться, но быстро терял сознание.

«Черт побери, Фарро…» Это были последние слова, которые я произнес перед тем, как потерять сознание.