Точка зрения Кэссиди
Хелмсфортский храм
Многие из нас ошеломленно наблюдали, как все мы застыли на месте. Вся охрана, Лейфланы, даже Айда вместе с Грейем пытались двинуться на помощь. Однако мы могли только наблюдать, как ноги Арсеаны волочились по полу, а ее руки схватили его за запястье. Ее колени ударились о ступеньки, когда он снова спустился к нам.
Когда он приблизился к нам, произошло несколько телепортаций и появились эльфы в странной униформе. У каждого было что-то вроде красно-черного оружия, но все они также немедленно остановились. Некоторые пытались телепортироваться, и это сработало. Пока их безжалостно не швырнули на землю и не потеряли сознание.
Жрице, наконец, надоело, прежде чем ее руки вспыхнули. «Если ты хотя бы попробуешь это сделать, я раздавлю тебе руки». — прошептал Артур, даже не глядя вниз.
Арсеана, надо отдать ей должное, поняла, насколько серьёзной была ситуация, и её магия рассеялась. «Ты не можешь этого сделать!» Она говорила сквозь боль.
Он поднял ее лицом к себе. «Я предупреждал тебя.» Сказал Артур, когда несколько вен начали выступать вверх и вниз по его шее и лицу. «Я предупреждал тебя, что произойдет, если ты попытаешься причинить вред Люсии».
«Я приказал ей помочь Алвину, учитывая его ситуацию!» Жрица ответила сердито.
«Вы послали эмоционально скомпрометированного человека расследовать возможную деятельность Демона», — начал Артур, прежде чем потряс ее волосами, от чего она вскрикнула от боли. — И ты послал с ним Люсию!
«Люди расскажут о том, что здесь произошло!» Арчана рассказала ему.
Несанкционированное копирование: эта история была взята без согласия. Сообщите о наблюдениях.
Даже лорд Древес пытался его успокоить, используя свою репутацию. «Конечно, ты, наш самый разумный Рыцарь, понимаешь, что это настроит людей против тебя. Они обожают тебя, но это гарантированно вызовет их гнев, если ты продолжишь идти по этому пути». Герцог рассказал ему.
«Позволь им!» Артур сплюнул в ответ. «Посмотри, волнует ли меня это. Эта гора существует только благодаря моему терпению и чистому терпению». Затем он повернулся ко мне и Грей, прежде чем с болью поднять Арсеану перед нами. — Она отдала приказ?
— Артур, тебе нужно успокоиться. Я сказал ему.
Его глаза, казалось, вспыхнули, когда из них вылетело несколько вспышек молний, когда он говорил сквозь стиснутые зубы. «Мне нужно увидеть своего дау…» Он сделал паузу и на мгновение закрыл глаза. «Мне нужно увидеть Люсию. Мне нужно знать, что она в безопасности. Артур объяснил. «Как далеко на запад они зашли? Какая была последняя известная позиция?»
Грей заговорил раньше, чем я успел. «Последнее слово, которое мы получили от них, было рядом с The Veil. В нескольких милях к югу от северных территорий и приграничных городов. Затем он посмотрел на Арчану. — Пожалуйста, опустите Жрицу, сэр.
Он поднял ее немного выше. — Она отдала приказ, Грей? – спросил Артур.
Кивнув, ответил капитан. «Она так и сделала, но это имело смысл».
Артур с грохотом уронил Арсеану на пол. Жрица попыталась встать, но Артур снова толкнул ее на пол ногой. Это удивило многих присутствующих, когда он положил ногу ей на грудь и прижал к земле. Глядя на нее сверху вниз, на полу появилось несколько трещин, когда она застонала от боли от силы, которую применил Артур.
Тон нашего рыцаря стал холодным. «Знаешь, что я с тобой сделаю, если на этой девушке останется хоть одна царапина?» — жестоко спросил он. «Я отплачу за каждый фунт мяса десятикратно. Кровь за кровь, Жрица. Я предупреждал тебя, что произойдет, если ты попробуешь это сделать.
«Она была нужна Элвину!» Арсеана пробурчала ответ снизу.
«Алвину нужно было остаться здесь и продолжать отдыхать! Не отправляйте его в поле боя с неизвестными вражескими силами!» Артур тут же сказал в ответ и, казалось, надавил сильнее, прежде чем наклониться. — Ты должен был усвоить урок в ту ночь, когда пытался продать ее мне.
От этого мои глаза расширились от шока. «Жрица!» Айда в ужасе закричала от этой мысли.
Многие другие выразили свое недоверие наряду с другими словами протеста, но это многое объясняет. Была причина, по которой Артур так настороженно относился к Арсеане. Причина, по которой он так ее не любил. Я не из тех, кто вмешивается в отношения, и знаю, что Артур не испытывает к ней романтических чувств. Тем не менее, сама мысль о том, что Жрица сделает такое… Это тревожило.
— Вы заходите слишком далеко, сэр Артур. Вмешалась леди Люти. — Вы действительно ожидаете, что мы поверим, что Жрица могла сделать такое?
Его глаза остановились на ней, и она быстро отвела взгляд. «Мне плевать, во что ты веришь». Затем Артур снова повернулся к Жрице. «Она пыталась продать свою племянницу». Глаза Жрицы расширились при этих словах, и Артур кивнул. «Да, я знаю, кто она. Она не твоя и не Элинсии. Ты действительно думаешь, что я не отниму твой трон или твою гору?» Он отошел от нее.
Арсеана потерла грудь и медленно встала перед Артуром. «Это моя гора! Мой город, мое королевство и мое место силы, Артур». Жрица сплюнула. «Я защищал нас тысячи лет и не позволю тебе отнять это у меня! Это мое! Я построил все это! Мне!»
Артур лишь посмеялся над ее словами в ответ. «Пощади меня».