Точка зрения Элинсии
Хелмсфортский храм
Кери стояла рядом со мной, пока мы слушали. «Где он!?» Моя сестра вскипела.
Все, что я мог, это закрыть глаза от досады. — Мы не знаем, Жрица. Один из наших охранников ответил в ее комнате.
Она все еще находилась в медицинском крыле храма. — Вы можете уйти, охранник. Я сказал ему, и он быстро вышел, когда я открыл глаза. «Останавливаться.» Мои слова быстро привлекли внимание сестры.
«Что вы только что сказали?» — спросила Арсеана смертоносным шепотом.
— Я сказал тебе остановиться. Я ответил. «Держись подальше от Артура с этого момента. Я разберусь с ним и буду держать вас двоих отдельно, но враждовать с кем-то, кого у нас нет шансов победить, — это просить смерти».
Ее глаза расширились, когда она сосредоточилась на мне. — Он ударил меня ножом, Элинсия. Она сказала мне. «Этот человек сбил меня, и вы ожидаете, что я просто…!» Когда Арсеана закричала, я использовал свою магию, чтобы отрезать ее.
— Хватит, Сеа. Покачав головой, я посмотрел на нее. «Мужчина был отравлен. Он был не в своем уме». Мой кулак сжался, когда я продолжил. «На самом деле нам повезло. Артур гораздо сильнее, чем мы предполагали, и происходит больше, чем мы знаем.
«Вы ожидаете, что я буду сидеть здесь и прощать человека, который чуть не убил меня?»
«Мы много раз причиняли вред Артуру. Этот человек только и сделал, что помог нам, а мы плевали на эту помощь снова и снова». Я ответил. «Он отпустил нас, прося об одолжениях, но почти ими даже не воспользовался, а если и использует, то для самых обыденных ситуаций!»
Если вы обнаружите эту историю на Amazon, имейте в виду, что она была незаконно взята с сайта Royal Road. Пожалуйста, сообщите об этом.
«Это не подлежит обсуждению, Элинсия». — начала Арсеана угрожающим тоном.
Глядя на свою сестру в ее постели, я ответил тем же тоном. «Ты прав. Это не.» Таков был мой холодный ответ перед тем, как я открыл дверь в ее комнату. «Пока моя сестра полностью не выздоровеет, ей не следует покидать эту комнату». Мой приказ заставил ее глаза расшириться, поскольку она знала, что у меня есть на это полномочия. «Как только она выздоровеет и я это проясню, только тогда она сможет уйти».
Тифон, находившийся в комнате, не знал, что сделать или сказать. «Эм… Стоит ли мне…» — начал он, но я прервал его.
«Пожалуйста, останься здесь с моей сестрой». Я посмотрел на нее краем глаза. «Ей понадобится компания».
Даже Кери выглядела удивленной. — Ты уверена… — начал генерал Зугаль, но я резко повернулся к ней, и она остановилась.
«Всегда держи мою сестру в безопасности и под охраной. Ограничьте ее магию, если нужно. Я снова повернулся к Арчане. — Оставайся здесь, пока у меня не будет возможности успокоить ситуацию. Я буду тем, кто разберется с ситуацией с Артуром Пендрагоном. Не сказав больше ничего, я ушел.
Кери быстро последовала за мной, поскольку многие часовые заняли свои позиции. «Вы уверены, что хотите это сделать?» Я взглянул на нее в ответ, но ничего не ответил, от чего она вздохнула. «А что насчет Артура? Сможете ли вы действительно исправить эту ситуацию?»
Я нахмурился. «Мне нужен шанс сделать это». Отвратительная мысль пронеслась у меня в голове, когда я положил руку на живот. — Возможно, это единственный шанс поговорить с ним без вмешательства моей сестры. Учитывая мое возможное состояние, я не думаю, что он причинит мне вред». Я нахмурился еще сильнее, когда вспомнил, как он повел себя в первый раз. «Мы можем только надеяться, что он нашел способ устранить яд внутри себя или кто-то из тех, кто был с ним».
Мы вошли в кабинет генерала, и она быстро закрыла за собой дверь. «Это вообще возможно?»
Сев за ее стул и стол, я положил голову вниз, положив руки на голову. «Понятия не имею, но у меня есть надежда. Я определенно не ожидал, что гигантское существо приблизится к горе ради Артура.
«А что насчет семьи Фарро? Их действия граничат с предательством».
«Это спекуляция, и она останется спекуляцией, пока я так не скажу. Я признаю, что Арчана, возможно, обидела Айдалию, но я попыталась загладить свою вину ее детьми. Сев, я слегка прикрыл рот рукой, но не настолько, чтобы помешать мне говорить. — Тебе нужно что-то сделать для меня, Кери.
«Что-либо.» Она быстро ответила.
— Сообщите мне, когда Артур вернется. Следите за ним, но используйте только тех людей, которым вы доверяете, чтобы они доложили только вам или мне. Я сказал ей. «Слухи об этом не могут распространиться». Затем я прикусил губу. — И пусть другая группа пройдет через Хелмсфорт и убедится, что Артура не обвиняют в попытке убийства Арсеаны. Если он уйдет…»
Кери закончила за меня. «Лестрания, скорее всего, падет». С горечью сказала она.
Это было трудно принять, но это была правда. «Действительно. Нам нужно контролировать толпу и быть готовыми к его возвращению. Могу я спросить об этом у тебя?»
Она просто кивнула. «Конечно.»