Точка зрения Артура
Пендрагон Эстейт
Подняв кулак, я неловко прочистил горло. «Как вы?»
«Хорошо. Как твой член? Люсия выстрелила в ответ.
Подняв руки, я быстро ответил. — Не трогаю этого.
К счастью, Реннал, будучи таким прекрасным человеком, вмешалась, прежде чем все могло стать еще более странным. – Ты пришел проведать Кэссиди?
Люсия посмотрела на других женщин. «Да и нет. Мне действительно хотелось посмотреть, как поживает Кэсс, но я также слышала, что меня ищет Артур. Каково же было мое удивление, когда я обнаружил, что он говорит о своих гениталиях и занимается сексом с Элинсией. Похоже, кто-то думает о сексе.
«Пффф! Пссш!» Я выдохнул, скрестив руки на груди. — Ты-ты один, с кем можно поговорить. Люсия вскинула на меня бровь. — Я слышал о твоих успехах в отношении Элвина. Ее щеки тут же покраснели. «Этот человек почти в буквальном смысле находится на смертном одре. Дайте ему возможность отдохнуть. Одному Богу известно, что может случиться, если ты перепрыгнешь через его кости.
«Это личное!» Она кричала.
«И у нас также была частная дискуссия. А если серьезно, никакого секса с Элвином».
«Прошу прощения!?» – недоверчиво спросила Лючия.
Эта история была украдена из Royal Road. Если вы прочитали это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.
Я пожал плечами. «Пока Алвин не встанет и не начнет ходить, держите его в своем платье!» Мой голос стал тверже. «Как только ему станет лучше, ты сможешь вести себя настолько противно, насколько захочешь».
В этот момент она была ярко-красной, и ее челюсть, казалось, не работала. — Я думал… Ты… Мы… Я… — Люсия запнулась, заикаясь, когда я снова повернулся к Кэсс.
Рыжая и эльф посмотрели на нас, поморщившись от этой темы. — Я уверен, тебе следует говорить об этом так открыто.
«Учитывая, что Люсия могла убить его сексом, я думаю, что лучше всего спасти жизнь этому бедному эльфу. Хотя, если бы кто-то мог выбирать, как ему умереть, я думаю, многие были бы готовы сделать это таким же образом. Я пожал плечами.
«Это все равно неприлично». Люсия, наконец, достаточно оправилась, чтобы ответить, поскольку ее лицо все еще было ярко-красным. «Представь, что должны подумать Кэсс и Реннал!»
Я отмахнулся от ее беспокойства. «О, пожалуйста. Они не так невинны, как кажутся». Затем я поднял руки, чтобы успокоить ее. — Но что ж, мы пойдем дальше. Пока мы уверены в Элвине. Я спасал его истощенную задницу не для того, чтобы он умер от оргазма». И она снова стала красной, как помидор.
— Итак, что ты планируешь делать с Элинсией? Ты собираешься поговорить с ней о том, что произошло?
«Неа. Я вообще избегал об этом говорить. Элинсия пыталась поднять этот вопрос… Просто… Говорить об этом — это то, чего мне сейчас хотелось бы избежать. Особенно учитывая то, что она сделала с этими заклинаниями. Количество допущенных вольностей было… Итак, можем ли мы, пожалуйста, перестать об этом говорить?» Я спросил группу.
Все три женщины переглянулись. — Э-э… Мы могли бы, но разве она не наложила какое-то заклинание, чтобы легче забеременеть? — медленно спросила Касс и сделала паузу. «Не кажется ли это…»
Она замолчала, и Люсия подхватила ее. «Важный?» Люсия закончила.
«Пока это не произойдет, я не буду об этом думать. Пока это не произойдет, эта ночь останется размытой. Я рассказал группе. «Пока это не произойдет, я буду предполагать, что этого не произойдет».
— Это не очень здорово, сэр Артур. — заметил Реннал.
«Может быть, и нет, но я собираюсь гнать эту банку по дороге так далеко, как смогу, и так долго, как только смогу». Подняв два указательных пальца, я посмотрел на трех женщин. — Итак, — моя голова медленно перемещалась к каждому из них. «Что-нибудь еще?» Никто из них ничего не сказал. «Хороший.» Затем я указал на Касс. «Не вставай с кровати». Затем я обратился к Люсии. «Хватит пытаться убить Элвина».
Быстро извинившись и покинув комнату, чтобы не иметь дела с этой банкой с червями, я направился в комнату Алвина. Однако, поскольку хороших вещей я не получаю, меня ждали еще несколько человек. Тот, кто выглядел нервным, просто стоя в комнате. По крайней мере, она явно нервничала, когда я открыл дверь. Алвин и его мать также присутствовали, наблюдая за девочкой.
Я изогнула бровь, пытаясь скрыть разочарование в голосе. «Что ты здесь делаешь?»
Айдалия, будучи такой умницей, ответила. «В гостях у сына. Это казалось довольно очевидным.
Закатив глаза, сухо ответил я. «Спасибо, Айдалия. Воистину, вы, эльфы, умеете язвить. Вы с дочерью так похожи, что это пугает». Мое внимание быстро вернулось к Фрейе. — Что ты здесь делаешь, Фрейя? Я спросил более прямо, чтобы двое других не мешали.