Точка зрения Артура
Пендрагон Эстейт
Я старался не показывать своего раздражения. Прошло несколько дней, и дела наконец начали налаживаться. Алвину медленно, но верно становилось лучше. Кэссиди будет в порядке еще через несколько дней, учитывая, как сильно она меня беспокоила. Остальные занимались своими делами, и меня немного разозлило то, что никто из них не почувствовал необходимости предупреждать меня о нашем госте.
— Привет, Артур. Элинсия поприветствовала меня, сев за мой стол.
При этих словах мое раздражение росло, когда я обернулся, чтобы посмотреть, кто впустил ее в мой кабинет. «О, вы все заплатите». — пробормотал я, поскольку никто не посмотрел на меня, прежде чем я вошел в комнату. — Элинсия, — поприветствовала я с обаятельной улыбкой. «Чему я обязан таким сюрпризом?»
Закрыв за мной дверь, она заговорила. «За многие годы моего правления мне никогда раньше не приходилось снова и снова сталкиваться с вопросом за вопросом, касающимся одного человека».
«Для меня большая честь, что я вошел в историю». Я прошел через комнату и сел на край стола, отвернувшись от нее. «Надо было как-то оставить свой след».
Элинсия, вероятно, посмеялась над этим. «Раздражение Жрицы не оставляет следа в истории. Всего лишь ее память. Однако многие другие ваши подвиги войдут в историю.
Я напевал на это. — Хм… — Скрестив руки на груди, я посмотрела в потолок. — Что ты здесь делаешь, Элинсия?
«Ну, я пришел поговорить с вами о новостях, которые вы, вероятно, сочтете важными. Однако, когда я вошел в ваш дом, представьте себе мое удивление от всего, что я нашел». Элинсия говорила раздраженно. «Суккубы бегают как слуги, Алвин прикован к постели, а вокруг бродят существа, похожие на духов».
Несанкционированное копирование: этот рассказ был взят без согласия. Сообщите о наблюдениях.
«Добро пожаловать в мою жизнь. Для меня это дерьмо не имеет особого смысла, и я присутствовал, когда все это происходило».
— Ты видишь мою озабоченность?
«В данный момент я вижу потолок». Это был мой вежливый ответ.
Это звучало так, как будто ее руки ударили меня по столу. «Артур!» Она отругала. «Те же люди, которые виноваты в стольких смертях, теперь находятся под вашим началом! Знаешь, как это выглядит?!
Повернувшись к ней, она застыла под моим ледяным взглядом. «Я прекрасно осведомлен». — холодно ответил я. «Это было не мое решение. Люсия была той, кто решил простить их и дать им шанс. Мне это нравится не больше, чем тебе». Элинсия успокоилась, увидев мой взгляд с отвращением. «Учитывая, что она хотела им помочь, я мало что мог сделать, кроме как принять их. Несмотря на то, что это выглядит так, будто они по сути рабы, я делаю все возможное, чтобы ограничить свое общение с ними. Особенно Фрейя.
«Кто такая Фрейя?» — спросила Элинсия через мгновение.
«Принцесса суккубов. Ну, возможно, она теперь королева, но когда ты королева всего нескольких десятков подданных, имеет ли это значение?
При этом ее крылья слегка взъерошились. «Я вижу, что тебя не устраивает эта ситуация».
«Ни капельки». Я ответил сухо.
«Сможете ли вы о них позаботиться?»
Я вздохнул. «Айда помогала своей матери. Они нашли способ, которым я могу поддержать их своей энергией».
При этом ее губы сжались. — Тебе стоит сделать это прямо сейчас? Увидев мой взгляд, она объяснила дальше, откинувшись на спинку моего стула. «Ты был отравлен, и твоя энергия была довольно низкой».
Отвернувшись от нее, я посмотрел вниз. «Сейчас мне намного лучше. Как вы видели в прошлый раз, мой разум не так затуманен, как раньше.
«В прошлый раз вы хотели увидеть Руднурта, и меня насильно выдворили из его тюрьмы. Когда я вернулся туда, он был тяжело ранен». — сказала Элинсия. — Хотя, учитывая отсутствие твоей реакции, я предполагаю, что это была твоя работа. Я не ответил на это. — Руднёрт тоже отказался со мной разговаривать.
«Может быть, он наконец осознает, как сильно он облажался, но я в этом сомневаюсь. Учитывая очевидное отсутствие у него сожаления или вины, я бы сказал, что он чувствует себя оправданным».
«Какое оправдание тому, чтобы заставить нас с Арсеаной забыть о нашей другой сестре?» — печально спросила Элинсия. Я от удивления повернул к ней голову, и она, казалось, ждала моей реакции. «Значит, это правда? Он действительно манипулировал нашими воспоминаниями до такой степени?»
«Кхери рассказал мне, что он сказал. Я удивлен, что ты это помнишь. Учитывая то, что произошло, когда ситуация с Руднуртом начала обостряться, и у тебя начался психический срыв. Мои руки потянулись к столу, и я откинулся назад. «Часть меня ожидала, что ты забудешь об этом».
Ответ Элинсии меня удивил. — Ты бы хотел, чтобы я забыл? Я слегка повернул голову, чтобы посмотреть на нее краем глаза. «О моей другой сестре, имя которой я могу только предполагать — Мара? Почему ты всегда так трепетно относился к ее имени? Как ты иногда выкрикиваешь ее имя во сне? Затем она осторожно взяла мою руку и коснулась кольца Айдана. — Как кольцо моего отца вдруг оказалось в твоем распоряжении?