Глава 7

Точка зрения Артура

Рид Фармстед

«Артур Пендрагон?» — повторил Остин, и я кивнул. «Что ж, приятно познакомиться, Артур! Мы очень ценим твою помощь!» Протянув ему руку для дружеского приветствия, я пожал ее.

«Так же.»

Дедушка Рид усмехнулся, и я заметил, что он смотрит на повязку на моем глазу. Он не прокомментировал это, но я мог сказать, что ему было любопытно. В конце концов, это явно была грубая повязка ручной работы, и единственной вещью, которую я носил, было полотенце. Кому это было бы не интересно?

«Ты интересный человек, Артур». Он повернулся к Остину. «Начинай накрывать на стол. Ужин почти готов».

«Хорошо, дедушка!» И снова мальчик начал бегать.

На столе стояли сколы тарелки и старое серебро, которым явно пользовались слишком много раз. Были поставлены три разные чашки, сделанные из какого-то пластика, глины и металла. Ничего не совпало. Дедушка Рид начал расставлять еду на стол как раз в тот момент, когда Остин закончил.

Ухмыляясь, он сел и повесил трость на спинку сиденья, он указал на всю еду. «У нас есть вареная утка, яблочный пирог, пюре и немного овощей на пару. Пожалуйста, угощайтесь».

Прежде чем я успел что-либо сказать, Огастус начал складывать еду в мою тарелку, что заставило Остина захихикать. Не желая показаться грубым, я съел все, что он мне поставил. Было приятно хоть раз пообедать по-домашнему. Есть так было приятно, и атмосфера соответствовала. Честно говоря, я не уверен, что за последние дюжину лет или около того я когда-нибудь сидел вот так, чтобы просто поесть.

«Итак, Артур», — начал дедушка Рид. «Твоя одежда высохнет через несколько часов, но я подумал, не хочешь ли ты остаться на ночь?» Затем он продолжил.

«Я не хочу злоупотреблять гостеприимством».

Остин быстро заговорил. «Не будешь! Нам бы очень хотелось, чтобы ты был здесь!»

Глядя на Огастуса, я объяснил. «Смотри, ты меня накормил, искупал, помог с одеждой и доспехами. Тебе не нужно выходить…» — прервал меня старик.

«Ерунда. Ты спас мне жизнь. Мы были бы более чем счастливы, если бы ты был у меня». Глядя на внука, он продолжил. «Иди, прибери гостевую спальню, Остин». Выбежав из кухни наверх, старик поставил посуду в раковину, а затем снова сел. «Слушай, ты поступил правильно с нами. Давайте отплатим тем же».

«Вам это не нужно».

«Ну, мы хотим». Таков был его быстрый ответ, когда он ухмыльнулся. «Кроме того, потребуется немного времени, чтобы позаботиться об этой мантикоре. Надо подождать, пока моя внучка вернется домой, прежде чем мы сможем избавиться от нее». Он объяснил. «Это не то, чего мы ожидаем от нашей спасительницы. Скорее всего, она будет дома завтра, что работает в нашу пользу, поскольку у нас нет одежды, которую можно было бы надеть».

Глядя в окно на труп, я понял, в чем проблема. Другие существа могут учуять это и прийти на поиски. Они находились недалеко от леса, наполненного всевозможными хищниками. Проведя языком по губам, я увидел свое оборудование на тросе, все еще развевающееся на ветру.

Мое внимание снова переключилось на дедушку Рида. «Я позабочусь о теле, если тебе это понадобится».

Он отмахнулся от моего беспокойства. «В этом нет необходимости. Моя внучка Кэссиди легко справится с этим». Глядя на то, как стемнело, Огастус продолжил. «Уже поздно. Вы все приняли душ и готовы спать. Как насчет того, чтобы поговорить об этом утром?»

— Очень хорошо, — сказал я с улыбкой и встал. «Полагаю, мне следует пойти в свою комнату. Однако сначала я хотел бы принести свое снаряжение. Помимо нижней рубашки и штанов, я хотел бы осмотреть свои доспехи и меч».

«Будь осторожен с этим мечом и не подпускай Остина к нему».

Я кивнул. «Конечно.»

Выйти на улицу в одном лишь полотенце было интересно. Тем более, что я понятия не имел, кем на самом деле были эти люди, если не считать простых фермеров. Не то чтобы их это заботило. Однако возвращение старшей сестры Остина домой может стать проблемой. Если Август сказал, что она позаботится о теле мантикоры, это говорит мне о том, что она достаточно взрослая, чтобы выполнять тяжелую ручную работу, и не боится испачкать руки. Это означает, что между Остином и Кэссиди существует небольшая разница в возрасте.

Занеся внутрь все свои доспехи и меч, я подождал, пока моя настоящая одежда высохнет. Пока я ждал, я осмотрел свои доспехи и меч. Моя броня была чистой, но в некоторых местах все еще мокрой. Поскольку у меня было полотенце, я использовал его, чтобы высушить броню до конца пути. Затем я посмотрел на свой меч. Кровь все еще была на нем. Остин был достаточно умен, чтобы не трогать его, и это имело смысл.

История была взята без согласия; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

«Жаль, что мне не придется соскребать с тебя эту кровь».

В этот момент мой разум, казалось, почти соединился с мечом. Я чувствовал это во всей полноте. Не потому, что я держал ручку, но каждая ее часть почти резонировала внутри моего тела. Мое тело напряглось, и мне стало жарко. Меч начал светиться, когда я почувствовал, как мое тело изменилось… изменилось. Моя тревога только усилилась, когда я увидел, как моя рука превратилась из обычной человеческой руки в нечто темное, с когтями и обесцвеченное. Это было настолько незаметно, что, если бы я не смотрел на это, я бы, наверное, пропустил это.

«Что!?» В тревоге выронив меч, он упал на пол, и я отошел от него.

Моей главной заботой было немедленное наблюдение за своими руками. Я ожидал какой-то мутации. Таких доказательств не было. Моя рука выглядела нормально, и меч больше не светился. Однако, когда я неуверенно приблизился к мечу, я заметил, что он был очищен. На нем ни капли крови.

«Вы в порядке?» – внезапно спросил меня Остин с порога.

Тяжело дыша и вспотев от произошедшего накануне, я встревоженно повернулся к нему. «Ты это видел!?»

Ребенок, казалось, был немного удивлен тем, насколько испуганным казался мой голос. «Смотри что?» — сказал он в ответ неуверенно. «Ах поднимался по лестнице, когда Ах услышал, как ты что-то уронил. Я решил, что это твоя броня или твой меч». Затем он посмотрел на меч. — Ты порезался?

Покачав головой, я ответил. «Нет. Это…» Мне помогло то, что я замолчал и сделал глубокий вдох, чтобы взять себя в руки. «Неважно. Думаю, я просто устал».

«А, я принес тебе одежду». Остин сообщил мне, держа их в руках.

«Спасибо, Остин». Взяв их и положив на кровать, я посмотрел на мальчика. «Увидимся утром».

«Спокойной ночи, Артур».

Я просто помахал ему рукой, прежде чем подошел и закрыл дверь. Переодеться в настоящую одежду было приятно. Находиться в одном только полотенце в течение нескольких часов было моральным ограничением. Однако после того, как я переоделся, мои глаза сразу же вернулись к мечу. Синие части на нем полностью перестали светиться, и я больше не был уверен, возможно, у меня просто было видение или какая-то галлюцинация. Опять же, возможно, меч пытался мне что-то сказать. Абсурд в большинстве случаев, но что мне было думать в этом мире…

Забираясь в постель, мои мысли блуждали, думая о том, как мало я знаю об этом мире. Летающие люди, мантикоры, гули, эльфы и многие другие… Это было много всего, что можно было усвоить, и у меня еще не было возможности чему-то по-настоящему научиться. Вздыхая, лежа на шаткой кровати, я наконец снял повязку с глаза и уснул.

Наступил следующий день, и я приготовился к нему в настоящем доме. Утренний душ был приятным. Как и возможность использовать зубную пасту. Возможно, я использовал палец вместо кисти, но это сработало. Надеть доспехи было легко, и хотя я немного опасался своего меча, я все равно повесил его на спину. Я был готов к работе и полностью одет. Если не считать порванного рукава, который использовался в качестве повязки…

Спускаясь вниз, первое, с чего я хотел начать, — это вынос тела мантикоры из этого места. Затем проверить окрестности, чтобы убедиться, что в засаде больше нет крупных хищников. Ничего из этого не произошло, потому что, как только я подошел к входной двери, там меня ждал Остин со своим дедушкой.

«Завтрак готов.» Август сообщил мне об этом и не стал ждать моего ответа.

Остин схватил меня за руку и попытался затащить на кухню. «Ну давай же!» Я не сдвинулся ни на дюйм. «Это как попытаться сдвинуть дерево!» Он крякнул и подошел ко мне сзади, чтобы начать толкать. «Перед тем, как начать день, нам нужно перекусить!» Остин сказал.

Вздохнув, я слегка шагнул вперед и позволил ему толкнуть. «Хорошо. Я поем».

Мы все сели, Остин снова сидел рядом со мной, а старик улыбался. Завтрак был хорошим. Яйца, тост с джемом и бекон. То, чего у меня не было уже много лет. То, ради чего определенно стоило сесть. Когда мы заканчивали, я заметил, что Остин смотрит на меня.

«У меня что-то на лице?»

«Да! Эта повязка!» Он указал. — Ты повредил глаз или что-то в этом роде?

«Или что-то.» Таков был мой ответ, и я обратил свое внимание на Августа. «Думаю, я позабочусь об этом теле мантикоры в качестве благодарности за еду».

«Да не надо». Дедушка Рид ответил с ухмылкой, указывая на него тростью. «Ма внучка сегодня должна быть дома. Она справится с этим».

Встав, я двинулся к двери. «Это не проблема. Я настаиваю. Я даже проверю вашу ферму на наличие еще каких-нибудь хищников или других хищников, которые могли учуять кровь».

Дедушка Рид нахмурился. «Возможно, нам следует обратиться за помощью к городской страже…» Он замолчал, глядя на Остина.

Открыв дверь, я быстро заговорил, выходя из дома. «Незачем.»

Выйдя на поля, я схватил мертвую мантикору, убедившись, что поблизости нет других мифических существ. Когда я это сделал, я заметил засохшую кровь, покрывающую это место. На посевах и возле дома из Остина мою броню. Его разбавили водой, но кое-где все еще можно было увидеть линии крови на грязи и камнях. Не говоря уже о том, что сам урожай вонял, а грязь превратилась в вонючую грязь. Еще кое-что, о чем мне придется позаботиться.

Схватив его за хвост, я везу его через ферму к лесу, где его будет достаточно легко оставить там. Как только я окажусь в проклятом лесу, куда меня бросили бесцеремонно и без всякой заботы о моей безопасности, кто-нибудь съест эту чертову штуку, и проблема будет решена. Таскать его по ферме было неприятно, особенно если учесть, насколько он был большой, но мне не хотелось просто швырять его в лес.

«Могу ли я? Наверное, но это, скорее всего, вызовет у семьи Ридов приступ паники. Если только люди здесь не сильнее, чем я изначально думал». Я пробормотал про себя.

Подхватив зверя за хвост, я швырнул его через линию деревьев в лес. После этого оставалось сделать только одно. Передвигаться по ферме было достаточно легко. Росло несколько разных культур, но ни одна из них не была слишком высокой или трудноразличимой. За исключением кукурузы и пшеницы, все было ясно. Мне тоже не потребовалось много времени, чтобы очистить оба этих поля. Кукуруза и пшеница были идеальными местами для укрытия, если не считать, возможно, странной группы деревьев тут и там.

Однако после того, как я очистил ферму, я начал возвращаться к дому. «Эта ферма гораздо больше, чем я думал», — сказал я себе и огляделся вокруг. «Большинство ферм были…» Замолчав, я вспомнил, что это не Земля. «Правильно. Другой мир. Другие правила».

Время шло. По крайней мере, несколько часов, так как мне хотелось быть более основательным. Однако, подходя к фермерскому дому, я заметил женщину, стоящую вокруг посевов, где раньше была мантикора. Не особо задумываясь, я предположил, что это Кэссиди, но не был уверен. Однако рыжие волосы, веснушчатое лицо и поношенная одежда казались выдающимися. Когда я подошел, она ничего не делала. Просто стою там.

«Извините», — крикнул я, пытаясь привлечь ее внимание. «Вы Кэссиди Рид?» Мой вопрос остался без ответа, поскольку она стояла молча. «Скучать?»

Когда я изучил ее поближе, поскольку теперь был рядом с ней, я заметил, что она построена как кирпичный туалет. Количество мышц этой женщины было невероятным. Без сомнения, жизнь на ферме помогла, но это были также тренировки и упражнения. Как и ее дедушка, она была ниже меня ростом. Однако для женщины она была довольно высокой. Вероятно, около 5’10 или около того. Я был примерно на полфута от нее. Может, меньше…

«Кэссиди?» Я позвал еще раз.

Вместо ответа я увидел, как ее пальцы сжались в кулак, и она повернула его обратно ко мне. Отступив назад, чтобы избежать удара, она повернулась и пристально посмотрела на меня. Подняв руки, пытаясь успокоить ее, я смог рассмотреть еще несколько особенностей. Она была больше похожа на клубничную блондинку, а загар подчеркивал ее волосы и веснушки. К сожалению, я больше ничего не мог сделать, поскольку она атакующе подошла ко мне.

«Что ты сделал!?» Она взревела и замахнулась на меня.

Это тоже не были дикие забастовки. Каждый удар был рассчитан, точен и контролируем.

«Не уверен о чем ты.» Таков был мой ответ, когда я держался на расстоянии. «Вы мисс Рид?»

«Почему бы тебе не пойти и не узнать!»

Закатив глаза, я приготовился, когда она бросилась ко мне. Грязь поднялась вокруг нас, когда она тяжело оттолкнулась от земли. Я ожидал ударов, но был удивлен, увидев, что она тоже умеет пинать. Подняв правую ногу высоко над головой, она сильно опустила ее, и грязь полетела сквозь урожай. Эта девушка определенно была гибкой. Зеленые глаза уставились на меня.

«Я думаю, здесь какое-то недоразумение…» — сказал я ей, когда она фыркнула на меня и подняла кулак. — Конечно, мы можем поговорить об этом? Мой вопрос улетучился, когда она проревела еще один боевой клич. «Или нет.»