Глава 8

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Точка зрения Артура

Рид Усадьба

«Что это за шум!?» — крикнул с крыльца дедушка Рид.

Кэссиди в шоке остановился и посмотрел на него. «Дедушка!?»

«Кэссиди!» Он вскрикнул и указал на меня. «Девочка, что ты делаешь!? Нападаешь на человека, который спас мне жизнь!? Как тебе не стыдно!» Огастус сделал выговор, и Кэссиди в шоке посмотрел на меня. «На посевах появилась мантикора, и этот молодой человек о ней позаботился!»

Ее руки, казалось, обмякли и упали обратно в бока. «Извини», — искренне сказала Кэссиди, глядя мне в глаза. «Ах, увидела кровь вокруг дома и пошла по следу…» Указав на меня, она продолжила. «Потом появился ты, незнакомец, знавший мое имя, и я предположил самое худшее».

Румянец на ее щеках был таким темным, что волосы казались светлее. «Я понимаю. Никакого вреда, никакого нарушения». Протянув мою правую руку для рукопожатия, она улыбнулась.

«Спасибо.» Быстрое встряхивание и все было хорошо.

«Не беспокойся.» Помахав Августу, он покачал головой, раздраженный ситуацией, и вернулся внутрь. «Вы военные?»

«Хм?» Был ее смущенный ответ.

— Ты солдат или что-то в этом роде? Я расспрашивал дальше.

Усмехнувшись, она отмахнулась от моего вопроса и пошла к дому. — Конечно нет. Что натолкнуло тебя на такую ​​глупую идею?

Следуя за ней, мои глаза сузились, рассматривая ее фигуру, и я объяснил. «У тебя была форма, и, похоже, у тебя определенно был опыт».

Кэссиди на мгновение остановилась и посмотрела на меня через плечо. «Ах, время от времени помогаю жрице с чем-нибудь, но я не солдат». Она фыркнула. «Теперь, если ты не возражаешь, у меня есть кое-какая работа».

Схватив пару перчаток, свисавших из заднего кармана, она схватила лопату, бросила ее в ближайшую тачку и снова двинулась к посевам. Оказавшись снова в поле, она надела перчатки, схватила лопату и начала копать. Она, конечно, была персонажем. Насколько я мог судить, гордился и не любил ошибаться. Однако она так же быстро извинилась, когда дедушка Рид сообщил, насколько она ошибалась.

«Интересная семья, конечно». Я пробормотал и вернулся в дом. «Рид?» Нет ответа. «Дедушка Рид?» Я позвал еще раз.

«Здесь!» Я услышал голос пожилого мужчины из комнаты напротив кухни.

Подойдя к рассматриваемой комнате, я увидел Августа, сидящего в кресле-качалке. «Ты выглядишь комфортно». — прокомментировал я, осматривая гостиную.

«Это мое любимое кресло! В нем всегда удобно!» Сказал он с усмешкой, а затем вздохнул. «Хочу извиниться перед тобой. Кэссиди вернулась домой раньше, чем я думал. Чертова девчонка иногда делает поспешные выводы, когда дело касается ее семьи».

Скрестив руки, я оперся на дверной косяк. «Кажется, она была обучена. Не в полной мере, но у нее определенно была боевая форма. Не поэтому ли Остин сказала, что она позаботится о Мантикоре, если та будет дома?»

Обе его руки были на трости, и он постучал ею по деревянному полу. «Извини, но это личное, ничего против тебя или ничего. Просто не люблю говорить о некоторых вещах. Я уверен, ты понимаешь».

Я медленно кивнул. «Я так и делаю». Старик изучал меня. «В любом случае, я полагаю, мне следует уйти от тебя. Твоя внучка вернулась, и она уже позаботилась обо всей крови. Я тебе здесь больше не нужен».

«Кэссиди не позволит тебе уйти». Огастус сообщил мне.

«Почему это?» Стоя там, я ждал, пока он объяснит.

Он усмехнулся, как все старики. «Она захочет загладить свою вину. Похоже, ты снова останешься ужинать».

— Могу ли я еще что-нибудь сделать, чтобы…

Огастус не дал мне закончить. «Вы могли бы сесть и поговорить с этим стариком».

Ухмыляясь этому, я сел на один из дырявых диванов. «Я могу это сделать». Глядя на него, пока я сидел, он внимательно смотрел на меня. — Не возражаешь, если я задам тебе несколько вопросов?

Несанкционированное использование контента: если вы обнаружите эту историю на Amazon, сообщите о нарушении.

«Конечно, но только если А сможет спросить кое-что сам». Я кивнул. «Здорово. Должен признаться, мне интересно то, что ты, возможно, захочешь узнать».

«Эти вопросы могут показаться странными».

Мое беззаботное предупреждение заставило его ухмыльнуться. «Все в тебе странное, мой мальчик».

«Где я?»

Вопрос, казалось, поставил старика в тупик. «Ты имеешь в виду город или…» Огастус замолчал, не понимая, о чем я спрашиваю.

«Город, страна, континент и т. д.»

«Ну», — медленно и удивленно начал дедушка Рид. «Это Хелмсфорт. Точнее, нижняя ступенька, или, как ее называют снобы наверху, трущобы». Он объяснил. «Вся гора — это город Хелмсфорт, но есть участки, и мы внизу».

Мои глаза сузились. «Считается, что фермеры этой земли живут в трущобах?»

Дедушка Рид вздохнул. «Мы помогаем заботиться о нижнем уровне у подножия горы. Фактически, на этом этапе мы в значительной степени самостоятельны. Здесь другой образ жизни, и почти весь наш урожай достается нашим землякам». Затем он большим пальцем указал на гору. «Единственное место, куда мы отправляем еду, — это сам храм».

«Храм?»

В замешательстве наклонив голову, он заговорил. «Та Жрица Арсеана и Жрица Элинсия. Они управляют этой землей и присматривают за храмом».

— И они люди?

— Ты правда не знаешь, кто они, да? Не отвечая, поскольку я не знала, как это сделать, теперь он казался еще более любопытным. «Они единственные существующие высшие эльфы. Они заботятся о нас здесь. Тоже несколько раз были в гостях. Могучие и добрые».

Это выглядело очень подозрительно. «Я уверен, что они есть».

Наклонившись вперед, он прошептал мне. «Они правят всей Лестранией! Это не то, что может сделать каждый. Эти сестры — нечто особенное!»

«Высшие эльфы? А как насчет обычных эльфов? Какая разница? Кроме того, я предполагаю, что Лестрания — это страна или королевство?»

«Эльфы могут использовать магию и все такое, не так же, как жрицы, но не так мощно. Есть причина, по которой они правят. Никогда раньше не видел, чтобы кто-то шел нога в ногу с одним из них! Мало того, у них есть крылья, на которых можно летать. «

«У высших эльфов есть крылья?» Мой вопрос остался без внимания.

Старик продолжал, как будто не слышал меня. «Различий больше, но тебе, вероятно, лучше спросить кого-нибудь, кто знает больше о различиях между магической силой и всем остальным. Единственное, что я знаю, это то, что эти две жрицы существуют уже давно. Я помню, как они приходили, когда Я был всего лишь маленьким мальчиком. Что касается их точного возраста, вам придется спросить кого-нибудь другого, но ходят слухи, что им больше двух тысяч лет». Затем он пожал плечами. «Эльфы живут долго, но дольше, чем любой эльф, о котором я слышал».

— Я буду. А что насчет Лестрании?

«Наша прекрасная нация!» Он ответил. «Должен признаться, эти вопросы были совсем не такими, как я ожидал».

Ухмыляясь, ответил я и откинулся назад. «Я могу представить.»

Указав на себя, он заговорил. «Могу я задать вопрос?»

«Во что бы то ни стало. Однако я многого не знаю. Если я не могу ответить, не принимайте это на свой счет». Я ответил.

— Конечно. Почему ты здесь? Дедушка Рид двинулся в путь.

«Я ищу информацию. Мне нужно многому научиться».

Огастус несколько раз постучал тростью по деревянному полу внизу. — Потерял память?

«…Что-то вроде того.»

Поднеся руку к подбородку, он задумался. — Где ты планируешь остановиться?

Это заставило меня задуматься. Последние два дня я ночевал в лесу. Вероятно, собирался сделать то же самое еще раз. Это было бы легко, и ничто там не казалось слишком опасным. Для меня, во всяком случае. Наверняка другие люди так делают и это не покажется странным. Хотя есть вероятность, что Август этого не допустит.

«Наверное, останусь в лесу». Я сказал просто.

Его глаза расширились, и он ошеломленно посмотрел на меня. «Я не хочу там оставаться, молодой человек… Внутри таятся всевозможные опасные твари».

Вздохнув, я ответил. «Я знаю. Оставался там последние два дня. Среди прочего встретил несколько волков, мантикор». Дедушка Рид, казалось, теперь смотрел на меня немного по-другому и смотрел на мой меч. «Уверяю вас, что я не причиню вам никакого вреда».

Твердо кивнув, он согласился. «Если бы ты хотел, ты упустил прекрасную возможность уйти от наказания. Мантикора была бы прекрасным оправданием. Ни в тебе, ни в чем не сомневался. Просто удивился, что кто-то может оставаться в этом проклятом месте дольше, чем несколько минут. » Дедушка Рид объяснил.

Ухмыльнувшись этому, я наклонился вперед. «Остин спросил, опасен ли я, когда нашел меня». Огастус усмехнулся. «Я привык спать в лесу. Для меня это достаточно безопасно».

«Это проклятое место небезопасно ни для кого». Подняв трость, он помахал ей перед моим носом. «Ах, я не хочу слышать о том, что ты вернешься туда. Ты можешь остаться здесь на какое-то время, пока не встанешь под ноги. Если хочешь». Он предложил. «Тебе будет мягкая постель, душ и теплая еда. Возможно, тебе понадобится помощь по ферме здесь и там, но ее будет немного. До урожая еще далеко».

«Ваше предложение очень любезное, но если вы делаете это из-за мантикоры и чувствуете, что должны, не делайте этого». Я сказал ему. «Мне хорошо, когда я в движении. Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя виноватым из-за моей ситуации».

«Ерунда.» Сказал он и ударил меня тростью по голове. «Я предложил тебе место, где ты можешь остановиться, по доброте моего сердца. Это ты хотел позаботиться о мантикоре, и я уже поблагодарил тебя за это». Пожав плечами, он посмотрел на улицу, туда, где проезжал Кэссиди с тачкой. «Мой Кэссиди тоже позаботился бы о теле, но ты сделал это из доброты. Точно так же, как я приглашаю тебя в наш дом».

Изучая мужчину какое-то время, я ответил. «Ты ничего обо мне не знаешь…»

Ухмыляясь, он снова начал раскачиваться взад и вперед на стуле. «Ах, я знаю достаточно. Спас старика по просьбе маленького мальчика. Это показывает характер». Его ухмылка оставалась твердой.

«Ну тогда… Если ты уверен, я с радостью воспользуюсь твоим предложением. Однако мне не помешал бы гид, чтобы осмотреть окрестности. Может, покажешь мне библиотеку или место, где можно купить книги? Работа тоже будет. хорошо, если ты знаешь кого-нибудь, кто ищет кого-то с моими навыками».

Ухмылка Огастуса стала шире. «Ах, не думаю, что А мог бы тебе помочь, но я знаю, что Кэссиди может. Она ходит в город почти каждый день. Принимает заказы на предстоящий урожай от других предприятий». Затем он пожал плечами. «Иногда мы торгуем товарами с другими фермами в этом районе. Некоторые и по другую сторону горы тоже».

Я не должен удивляться. Разумно обменивать урожай на другие товары и услуги. Если они сделают это правильно, это может даже сэкономить им деньги. Хотя это возможно, это также поможет друг другу. Мои познания в этой области и деловой практике здесь были почти нулевыми. Не было смысла спекулировать. Однако я полагал, что в этом районе было больше ферм. Один этот был слишком мал, чтобы прокормить целые трущобы.

«Если вы хотите изучить местность, посетить библиотеку, посетить местный бизнес и получить работу, соответствующую вашим навыкам, Кэссиди — именно та девушка, которая вам поможет». Затем он подмигнул. «После нападения на тебя будет легко заставить ее согласиться».

Это заставило меня усмехнуться. «Бьюсь об заклад.»

«Остин!» Огастус сам посмеивался над этой ситуацией.

— Да, дедушка? Остин появился в дверях после того, как мы услышали, как он сбегает по лестнице.

«Иди и скажи своей сестре, что я хотел бы обсудить с ней кое-что. Когда она закончит, конечно». Еще раз отдав честь, он убежал. «Ах, помню, когда-то я мог так бегать. Однако вся эта энергия до сих пор меня поражает».

«Кажется, он всегда готов помочь. Почему?» — спросил я.

Дедушка Рид на мгновение замолчал. «Не беспокойся об этом. Просто вырастил его правильно, и все». Он слегка нахмурился, и его прежнее веселье исчезло. «Этому мальчику пришлось повзрослеть быстрее, чем большинству, и он понимает, почему так важен тяжелый труд. Здесь каждый несет свою тяжесть». Тыкая меня тростью, он ухмыльнулся. «Ах, ожидаю от тебя того же».

«Конечно.» Глядя на Августа, я заговорил более осторожным тоном. «Я был бы признателен, если бы это осталось между нами. Я знаю, что все это должно показаться тебе странным, но мне не нужны люди, сующие нос в мои дела».

«Даю слово». Старик ответил твердо. «Поскольку ты спас мне жизнь, это меньшее, что я могу сделать. Я не получу от меня никаких проблем. Это я могу тебе пообещать. Семья Ридов полна трудолюбивых и честных людей. Наше слово — наша связь. Мы говорим, что вы собираетесь что-то сделать, и мы это делаем». Затем он ухмыльнулся. — Так что не волнуйся, нет.

Входная дверь открылась, и вскоре мы услышали звуки чьего-то бега к нам. Вскоре появился Остин, пробравшись в комнату и оказавшись рядом со мной. Сев, он просто скрестил руки на груди и стал ждать. Смущенный этим, я посмотрел на него, чтобы увидеть, что он делает, но вскоре входная дверь снова открылась. Оглядываясь назад на дверной проем, вскоре появился Кэссиди. Она заметила, где сидит Остин, и взглянула на меня, приподняв бровь, но вскоре повернулась к своему дедушке.

Размахивая рубашкой, она заговорила. — Ты хотел поговорить со мной, дедушка?