Глава 94

Точка зрения Артура

Хелмсфортский храм

«Должен ли я принять это, поскольку тебя очень мало заботит получение дома на самой нижней ступеньке?» Арчана выстрелила в ответ.

Я пожал плечами. «Я мог бы просто остаться с Кэссиди или заскочить в несколько близлежащих городов». Затем я поднес руку к подбородку. «Или я мог бы притвориться послом в другом королевстве». Повернувшись к Кери, я задал ей риторический вопрос. «Я слышал, что кланы Зугал на Севере уважают власть. Думаешь, мне там хорошо будет?»

Кери ответила в отчетной манере. «Они уважают власть, но я не уверен, что они принимают тех, кто слишком инфантилен, чтобы правильно ею владеть».

«Если бы у них было достаточно сил, они бы с этим справились». Мой ответ заставил ее нахмуриться. «Эй, не может быть, чтобы все было иначе, чем здесь. Они, наверное, тоже постоянно нападали на меня». Скучающе почесывая шею, я снова посмотрел на Арсеану, так как хотел избежать взгляда Элинсии. «Итак, тебе есть что мне сказать, или я готов поддержать?»

«Что это такое?» — спросила Элинсия.

«Смузи».

Почти все, казалось, были раздражены этим моментом. «Мне кажется, это какой-то портал». Тон Элинсии начал раздражаться.

Скрестив руки, я покачал головой. — Если ты знал, что это такое, почему ты спросил? Затем я указал на нее обратно. «Теперь о моем доме? Все готово?»

Арчана лишь ухмыльнулась. «Почему мы должны отвечать на ваши вопросы, если вы отказываетесь отвечать…»

Не дав ей договорить, я прошел через портал и вошел в дом Рида. «Ты вернулся раньше, чем я ожидал!» — сказал дедушка Рид из кухни. «Как все прошло?»

«Плавательно».

«Действительно?» Я молчал, и старик вздохнул, когда я сел. «Зачем ты это делаешь? Разве ты не можешь хоть раз вести себя более снисходительно? Ты был очень сердечен со мной и со мной. Какая разница, если ты поступаешь так же с другими?»

Случай кражи контента: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

Он поставил передо мной стакан чая. «В этом мире есть люди, которые заслуживают большего, чем то, что им дают, Рид». Я сказал ему. «Я не один из тех людей».

Огастус сел и какое-то время смотрел на меня. «Я признаю, что твои глаза немного неприятны и с тобой трудно ладить, но я все равно думаю, что ты хороший человек». Он сделал глоток и улыбнулся. «У тебя просто проблемы с тем, чтобы это показать».

«Мы все имеем право на свое мнение, Рид». Нахмурившись, глядя на напиток, я продолжил. «Но я не хочу признания того, что я сделал, или людей, которых я подвел».

«Ты спас Жриц даже после всех твоих разногласий. Ты также спас мою семью и весь Хелмсфорт. Кого именно ты подвел?»

«Каждый.»

Точка зрения Кэссиди

Хелмсфортский храм

Мой взгляд метнулся к жрицам. Жрица Арсеана на мгновение выглядела мертвенно-бледной, прежде чем к ней вернулась улыбка. Даже генералы хмурились так же, как и остальные присутствующие. Жрица Элинсия заботливо похлопала своих сестер по рукам, прежде чем посмотреть на меня.

«Кэссиди». Она заговорила, и я поклонился.

— Да, Жрица?

«Сэр Артур выздоравливает у вас дома. Вы видели что-нибудь, что заставило вас задуматься?» Я открыл рот, чтобы ответить, прежде чем плотно его закрыть. «Кэссиди?»

«Ах, извини, Жрица».

Жрица Арсеана посмотрела на меня внимательнее. «Извините, потому что вы ничего не видели, или извините, потому что отказываетесь отвечать?»

Опустив голову, я просто поклонился ниже. «Ах, извини».

— Он угрожал тебе? — спросил генерал Элвин.

«Нет!» Я ответил более резко, чем намеревался.

«Тогда почему ты отказываешься отвечать на вопросы Жриц?» Он двинулся дальше.

«Он спас мою семью. Пока он остается в моем доме, Ах будет относиться к нему справедливо. Потому что, несмотря на все, что я сделал, он простил меня и моих друзей». Я ответил честно. «У Артура могут быть свои причуды, но все, что он сделал с тех пор, как прибыл, — это помощь. Я уважаю это, и я, в свою очередь, буду уважать его частную жизнь».

Жрица Элинсия встала, и я услышал, как она приблизилась ко мне. «Ваша честность всегда меня удивляет. Поэтому я не буду больше настаивать на этом вопросе. Однако я бы попросил вас сообщить нам, если вы считаете, что он делает что-то опасное».

Кивнув, я посмотрел на нее, когда она стояла передо мной. «Ах, будет».

Затем она повернулась к остальным. «Не шпионьте за Артуром. Он явно человек, который хочет уединения. После того, как я проследил за ним и за последовавшими инцидентами, я думаю, можно с уверенностью сказать, что мы должны предоставить ему это».

«Согласованный.» – заявила жрица Арсеана, вставая и направляясь к Грейю. «Капитан».

Он преклонил колени. «Жрица».

«Сообщите сэру Артуру, что его дом будет готов в течение недели. Он также будет находиться недалеко от фермы Рид, так что он, возможно, уже видел его. Это не обязательно делать немедленно, но убедитесь, что он услышал новости до того, как дом будет закончен. .» Она приказала ему.

«Конечно.»

«Пожалуйста, сообщите ему, что, скорее всего, будет еще одна встреча, касающаяся его зарплаты и других формальностей, которые до сих пор не решены». Грей еще раз кивнул. «Тогда больше ничего не будет. Пожалуйста, смело занимайтесь своими делами».

Вздохнув с облегчением, я встал, собираясь уйти. «Однако», — начала Жрица Элинсия. «Айда, Кайн и Флойд должны остаться. Простит ли вас сэр Артур или нет. Вам троим еще предстоит понести наказание за вашу роль в нападении на него». Я посмотрел на троих своих сокурсников, и они все нахмурились. «Возможно, со временем ты заслужишь его прощение, но сэр Артур, похоже, не из тех, кто прощает и забывает. Помните об этом».

Мой взгляд упал на жрицу Арсеану, которая внимательно наблюдала за мной, и я нервничал, пока она изучала меня. Однако через мгновение она закрыла глаза и вышла из комнаты. Вздохнув с облегчением, Грей и Зия направились ко мне.

Зия улыбнулась мне. «Нужно спуститься с горы?»

— Если ты не против.