Глава 158: Его сила раскрыта
На рассвете в воздухе танцевало множество ярких энергетических частиц, переплетаясь со свежим ароматом травы и деревьев. Купаясь в солнечном свете, они ярко мерцали, открывая свое истинное великолепие. Но это спокойное начало нового дня вскоре было нарушено неожиданными посетителями.
Ван Сюань стоял в противостоянии с четырьмя искусными воинами. Он оставался стойким, утренний солнечный свет отбрасывал мягкий золотистый оттенок на его прямую фигуру.
«Вы из Эуры?» — холодно спросил один из персонажей, его язык был неловким и вызывающим, что отличало его от языка Эуры.
Расшифровав значение с помощью духовной связи, Ван Сюань узнал в них людей из Хэло, еще одну группу молодых великих мастеров, которые отправились в эту таинственную землю, и были известны своей грозной доблестью.
«Эвра!» — громко ответил Ван Сюань, подчеркнув название своей родной планеты и надеясь, что они поймут.
«Отправь к нам женщину, которая идет за тобой, оставь своего коня, и можешь идти», — приказал мужчина, державший коричневатый лук, и на его губах играла леденящая улыбка.
Одетый в синюю броню, сделанную из уникального сплава, который частично закрывал его лицо, он излучал ощущение ледяной отчужденности. Все четверо носили похожие металлические защитные костюмы, источающие ауру угрозы, причем лучник был явно самым доминирующим и сильным среди них.
Взгляд Ван Сюаня встретился с их взглядом, притворяясь, что он не понимает. Однако внутри него закипела буря ярости; этот человек осмелился вынашивать намерения против Чжао Цинханя? С момента прибытия в этот секретный регион соперничающие и враждующие стороны начали показывать свое истинное лицо, некоторые действовали больше на основе первобытных инстинктов, чем рациональности.
Среди четверых была женщина, которая, казалось, была явно недовольна требованиями лучника и выразила свое недовольство холодным фырканьем, однако она не сделала ничего, чтобы вмешаться.
Симулируя замешательство, Ван Сюань произнес: «Цзи ли… Эура?»
Его намерением было заставить лучника ослабить защиту, желательно жестами и объяснениями, убрав пальцы с тетивы. Если это произойдет, Ван Сюань воспользуется возможностью ударить со всей силой.
На таком расстоянии и Чжао Цинхань, и белый жеребенок подвергались серьезной опасности со стороны опытного лучника.
Лучник, облаченный в доспехи из синего сплава, был грозной фигурой. Его инстинкты были остры, и единственной причиной, по которой он не нанес мгновенный удар, было беспокойство, которое вызывал человек перед ним — чувство настолько сильное, что заставляло его сердце трепетать. Требуя Чжао Цинхана и белого жеребенка, он косвенно угрожал им, подразумевая, что он может быстро и эффективно устранить обоих.
Тем временем он также оценивал реакцию Ван Сюаня, проверяя, проявит ли Эуран какие-либо признаки колебания.
С другой стороны молодой человек сделал знак лучнице, указывая на Чжао Цинхань. С лукавой ухмылкой он поманил ее. Лицо Чжао Цинхань потемнело. Обычно спокойная и собранная, она чувствовала себя загнанной в угол на этой незнакомой территории, особенно против иностранных гроссмейстеров, чью тактику она не могла предвидеть.
«Мы прорвемся. Держись крепче», — прошептал Ван Сюань. Он быстро надел защитное снаряжение со своей головы на ее. Он заметил осторожность лучника: рука всегда на тетиве, всегда настороже против него. Очевидно, это был грозный противник.
Решив больше не ждать, Ван Сюань приготовился нанести удар.
Несмотря на надвигающуюся опасность, Чжао Цинхань подчинилась быстро, без колебаний. Она прижалась к его спине, обхватив руками его шею.
«Сопротивляться до самого конца?» — раздался голос с другой стороны.
Манера поведения лучника стала еще более серьезной. «Что-то не так с этим Эураном», — предупредил он.
Остальные трое замерли. Они глубоко уважали своего лидера, особенно за его острые инстинкты и мощные чувства.
Трио немедленно сплотилось и двинулось вперед в скоординированной охоте.
«Будь начеку!» — предупредил Ван Сюань лошадь, а затем направился к лучнику.
Человек из Хелуо, одетый в сияющие синие доспехи, приготовил свой лук. Железная стрела светилась соответствующим синим цветом.
«В атаку!»
Остальные трое двигались в полной гармонии с лучником: один из них стрелял молниями, другой размахивал копьем — все они целились в жизненно важные точки Ван Сюаня.
В этот критический момент величественный конь ринулся в бой, перехватив одного из нападающих мощным приемом, известным как «Tan Leg».
Бум!
Стойка Ван Сюаня взорвалась с такой силой, что земля под ним треснула и разлетелась на куски. Его огромная сила заставила землю рассыпаться, когда он подтолкнул себя, как будто телепортировавшись в точку, находящуюся более чем в двадцати метрах.
Чжао Цинхань, прижавшись к его спине, чувствовала, как порывы ветра режут словно ножи. Скорость была столь колоссальной, что она закрыла глаза, смирившись с тем, какая судьба их ожидает.
Светящаяся железная стрела просвистела мимо, едва не задев висок Ван Сюаня. Древко стрелы казалось раскаленным докрасна, излучая поразительный жар, сопровождаемый своеобразной энергией, которая тянула и рвала все на своем пути. Даже близкое попадание такой ракеты могло разорвать плоть, ее смертоносность была ужасающей.
На Хелуо Стар этот лучник-ас однажды в одиночку сразился с пятью противниками равного ранга. Сохраняя дистанцию, он сумел устранить всех пятерых гроссмейстеров в течение четверти часа, что является свидетельством его грозного мастерства.
Когда железная стрела пролетела мимо, ее странная энергия не смогла навредить Ван Сюаню. Мягкое золотистое сияние мерцало вокруг его щеки и виска, делая его, казалось бы, непобедимым. Стрела продолжила свой путь, пронзив семь возвышающихся деревьев, прежде чем восьмое взорвалось в щепки. Могучая крона дерева рухнула, земля сотряслась, словно от землетрясения.
Ван Сюань предположил, что, учитывая уровень его защитных приемов, эти ужасные стрелы не смогут легко пробить его кожу. Однако он не собирался стоять неподвижно как мишень. Он боялся, что мощный удар стрелы может причинить ему боль или даже слегка вывести его из равновесия.
Его главной заботой было сохранить Чжао Цинханя в безопасности. Даже царапина от такой стрелы могла привести к ужасным последствиям.
«Давай, Эуран!»
Больше всего Ван Сюань боялся, что лучник обратит внимание на величественного коня. Указывая на свою голову и сердце, он насмехался над противником.
Человек в синей литой броне, сжимая свой большой лук, сверлил взглядом с ледяной решимостью. Он выпускал одну стрелу за другой. Каждая железная ракета, светящаяся и быстрая, проносилась, как падающие звезды, сквозь густые леса.
Лучник-ас тоже был в движении. Он не только старался сохранять постоянную дистанцию от Ван Сюаня, но и корректировал свою позицию. Он стремился выстроить Ван Сюаня и коня-гроссмейстера в прямую линию, чтобы один выстрел мог угрожать обоим.
Естественно, Ван Сюань не позволил этой тактике сработать. Он постоянно менял направление, гарантируя, что у лучника не будет возможности убить их обоих одной стрелой.
Стрелы были ужасающими. Каждая из них производила взрывной звук, когда летела, напоминая громовые удары, прорывающиеся сквозь лес, шум был почти оглушительным. Большие полосы деревьев падали на их пути, раздробленные силой стрел.
Полосы сияющего света пересекали густой лес, и каждая стрела ярко сияла, словно переплетенные молнии.
Лицо лучника потемнело. Его раннее опасение начало сбываться. Острые чувства Ван Сюаня привели его в трепет, поскольку каждый выстрел был мастерски уклонен. Что это значило? Умственные способности Ван Сюаня были поразительно выше, даже больше, чем его собственные.
«Трусливый Эуран! Ты только и делаешь, что бегаешь с этой женщиной на спине? Давай, сражайся с нами! Я могу раздавить тебя одной рукой!» Раздраженный голос сзади попытался поддразнить и спровоцировать Ван Сюаня на конфронтацию.
«Перестань кричать, он не понимает!» — воскликнул другой преследователь, продолжая погоню.
Невозмутимый Ван Сюань двигался зигзагами, постоянно меняя курс. Ему удалось сократить разрыв с лучником примерно до восьмидесяти метров. Для гроссмейстера это было предательски близко. Учитывая их скорость, несколько шагов могли привести врага прямо к глазам.
Непрерывный гул тетивы наполнил воздух. За долю секунды лучник одновременно выпустил пять стрел. Натягивая лук, он заставил тетиву вибрировать, выпуская все пять стрел одновременно, целясь в Ван Сюаня со всех сторон.
Этот фирменный прием ранее позволил лучнику в одиночку победить нескольких гроссмейстеров с большого расстояния, не получив ни единой царапины.
Выражение лица Ван Сюаня изменилось. Этот лучник был действительно грозным. Любой другой противник того же калибра, несомненно, был бы побежден к настоящему времени. В мгновенном решении Ван Сюань выбрал направление, чтобы освободиться. Светящаяся стрела, пульсирующая своей особой энергией, стремительно приближалась. С молниеносными рефлексами Ван Сюань протянул руку и крепко схватил древко стрелы.
Однако это была не обычная стрела от лучника-аса. На ее древке загорелись таинственные руны, посылая толчок сквозь пальцы Ван Сюаня, заставляя их слегка ослабить хватку. Древко стрелы было скользким, как рыба, легко выскользнув из его рук и продолжая свою траекторию.
Стрела попала Ван Сюаню прямо в грудь. Держась за древко стрелы с выражением полного удивления, он внутренне изумлялся передовым методам внеземных миров. Они были действительно непредсказуемы и от них было трудно защититься.
Это была действительно смертельная стрела!
Обычно большинству гроссмейстеров было бы практически невозможно увернуться от такого града из пяти зачарованных стрел.
Сзади раздался смех. «Ха-ха, тебя ударили! Раз ты отказался от нашего предложения, теперь тебе придется отвечать за последствия. Твоя женщина и твой пегас обречены», — съязвил кто-то.
Глаза Чжао Цинханя резко открылись, и он увидел, как Ван Сюань схватился за хвост стрелы, а наконечник стрелы вонзился ему в грудь.
«Ван Сюань!» Ее тонкая, светлая рука дрожала, когда она протянула руку, намереваясь прикоснуться к ране.
Однако реакция лучника была неожиданной: он быстро отступал. Его острые чувства и поразительное восприятие позволили ему оценить истинное воздействие его стрелы. Даже если бы был поражен гроссмейстер высшего уровня, его грудь взорвалась бы, оставив зияющую дыру размером с чашу. Но на Ван Сюане не было брызг крови. Хотя он пошатнулся, как будто колеблясь, лучник понял правду. Стрела не пронзила Ван Сюаня. Это была ловушка, призванная заманить лучника поближе.
В следующий момент Ван Сюань восстановил самообладание и бросился в погоню. Противник, закаленный и опытный, не поддался обману.
Лес взорвался, когда два могучих существа мчались, их шаги создавали огромные кратеры. Чистая сила сокрушила камни под ними.
Лицо лучника побледнело. Он понял, что столкнулся со своим худшим кошмаром. Ван Сюань, должно быть, овладел какой-то непобедимой защитной техникой, вроде «Алмазного тела», доведенной до непревзойденного уровня среди смертных, способной блокировать его зачарованные стрелы. В сфере Грандмастера у кого-то калибра Ван Сюаня было бы мало соперников. Если бы кто-то приблизился к нему, исход был бы плачевным.
С оглушительным грохотом, среди взрывающейся растительности, Ван Сюань догнал лучника и нанес беспощадный удар.
Молодой гроссмейстер из Heluo Star был действительно грозным. Даже в ближнем бою он был на удивление искусен. Однако в последовательных столкновениях с Ван Сюанем он оказался побежденным.
Его рука под сверкающей золотой ладонью Ван Сюаня сломалась, вызвав крик негодования. Одним быстрым движением ладонь Ван Сюаня ударила по голове противника, заставив череп прогнуться, убив его мгновенно.
Ван Сюань воздержался от того, чтобы полностью разбить череп, любуясь изысканной броней из сплава, которую носил мужчина. Казалось, она обладала грозными защитными свойствами.
Двое мужчин, которые преследовали их, прибыли как раз вовремя, чтобы стать свидетелями внезапного окончания боя. Выражения их лиц мгновенно изменились, они заподозрили ловушку. Не произнеся ни слова, они повернулись и убежали.
Ван Сюань, с резонирующим в нем приливом энергии и применяя боевые приемы, которым научил его старейшина Чжан, погнался за одним из них. Он был полон решимости не допустить никаких задержек, чтобы дать другому беглецу шанс скрыться.
Боевые приемы, записанные в Пяти Золотых Страницах, представляли собой максимальную боевую мощь Ван Сюаня. И, как и ожидалось, преследуемый человек встретил трагический конец от одного удара ладони Ван Сюаня, его череп был проломлен, и он рухнул. Конечно, Ван Сюань позаботился о том, чтобы его руки не были слишком грязными от крови и мозгового вещества.
Вскоре он догнал второго беглеца, и после короткой стычки тот тоже был побежден.
Чжао Цинхань, которая наблюдала, нашла сцену сюрреалистической. Неужели Ван Сюань только что победила трех гроссмейстеров подряд? Ее обычного хладнокровия нигде не было видно.
Ван Сюань поспешил назад, намереваясь сразиться с четвертым противником.
В лесу неподалеку гроссмейстер Ма продемонстрировал свое мастерство. По-видимому, ядро демонического фрукта преобразило его, заставив светиться всю ночь и усилив его силу. С помощью комбинации укусов и ударов ногами он был на равных со своим противником, ни один из них не уступил ни дюйма.
Замедлив шаг, Ван Сюань оглянулся на Чжао Цинханя, сидящего у него на спине, и сказал: «Теперь, когда ты увидел мою истинную силу, что, по-твоему, мне делать дальше?»