Глава 447: Злонамеренное намерение
Ван Сюань отвел взгляд, заметив враждебность на окружающих лицах. Некоторые узнали его, «инопланетянина», который сеял хаос в тайном царстве, оставляя за собой след из трупов. Он нажил врагов среди участников испытаний со звезд Хелуо, Оула и Юхуа, убив многих из их элиты, выдержав опасное путешествие, которое едва не стоило ему жизни. Вместе со Старым Ченом они столкнулись с неумолимым преследованием, загнанными в угол и отчаянными, даже найдя убежище в гнезде ядовитых пчел.
Таким образом, его чувства к этим наблюдателям были далеки от теплых. Если они не понимали, когда наступать или отступать, он не колеблясь отправлялся на очередную бойню.
Возле мерцающего озера, под огромными духовными деревьями, лепестки порхали вниз, словно снежинки, дополняя красоту уединенного пейзажа своим свежим ароматом.
Ван Сюань не обращал внимания на зевак, скачя верхом на своем коне, Превосходном Ма, чья шерсть сияла, как золотистый шелк, вдоль озера.
«Действительно, это он. Он вернулся в тайное царство. Нам следует вызвать подкрепление. С его уверенностью в себе с ним будет нелегко справиться; он наверняка будет сильным противником».
Кто-то издалека выразил намерение собрать отряд экстраординарных личностей, чтобы противостоять ему, но в конечном итоге воспротивился этому желанию.
В борьбе за выживание Ван Сюань однажды дождливой ночью устроил смертельную резню, убивая экстраординарных существ со звезд Хелуо, Оула и Юхуа. Они нарушили правила, призвав мастеров через червоточины ночью, чтобы осадить его. Десятки из них, каждый из которых превосходил Ван Сюаня в сфере совершенствования, встретили ужасный конец, все еще подавленные его яростью.
«Этот человек беспощаден», — подумала группа зевак, наблюдая, как он исчезает в городе, используя бумажных журавликов для сообщений и летающие мечи для общения, питая глубокую ненависть к пришельцу. «Цзян Сюань, Му Сюэ, Юань Кунь, Оу Юйсюань — все таланты своего времени, безжалостно истребленные им. Я жажду увидеть, как его разделают!»
Некоторые старожилы лично прибыли в тайное царство, не веря, что этот палач сможет выдержать славный свет меча величайших мастеров, и ожидали его неминуемой казни.
«Давайте поедем в город и подождем зрелища. Я хочу увидеть его падение собственными глазами. Я отказываюсь верить, что он все еще может доминировать, как раньше».
Они стиснули зубы от ненависти к этому инопланетянину, который после своего кровавого возвращения в Земной Бессмертный Город отобрал у выживших нефритовые жетоны, чтобы забрать себе высшую награду, не оставив им почти никакой добычи.
С уверенностью, подкрепленной присутствием почти бессмертных старожилов, множеством самых исключительных талантов мира и свирепыми воинами из девятого измерения, размещенными в городе, чего было бояться? Теперь, с открытыми червоточинами и отсутствием ограничений по уровню силы, если бы пришелец получил подкрепление, три необычные планеты немедленно запросили бы поддержку в своей штаб-квартире.
Город был свидетельством древних эпох, убежищем для существ мифов и легенд. Его улицы, вымощенные выветренными булыжниками, нашептывали истории о тысячелетиях, свидетелями которых они были, предполагая историю, которая охватывала по меньшей мере две-три тысячи лет.
Этот оплот древности сохранился гораздо лучше, чем Земной Бессмертный Город, его сооружения выдержали разрушительное воздействие времени, не были омрачены обрушениями или руинами.
Город был плавильным котлом необычных видов. Рядом шли слоны в чешуйчатых доспехах, в то время как царственный, белоснежный царь скорпионов вышагивал с видом власти, а небеса были прочерчены величественным полетом потомков птиц Пэн.
В этом мире Ван Сюань оказался окутанным усиленной миазмой враждебности. Весть о его прибытии распространилась среди обитателей трех необычных планет, разжигая скрытое течение беспокойства.
Тем не менее, Ван Сюань остался непоколебим, позволив своему коню, Трансцендентному Ма, вести их вперед. Он был полон решимости добиться аудиенции у Старого Лиса, решив не обращать внимания на волны враждебности и недовольства, обрушивающиеся на него.
«Лорд Фокс в настоящее время поглощен алхимией, собрав некоторые из самых мощных трав из Бессмертных пещер. Ожидается, что он завершит свои эликсиры самое позднее к завтрашнему дню», — сообщила Трансцендентная Ма.
Ван Сюань решил: «Тогда мы подождем, когда ему будет удобно, в его обители. Также я хочу встретиться с Цин Хань и У Инем».
Город в своей планировке гармонировал с полезностью и красотой. Озера кристальной чистоты и горы, источающие божественные туманы, служили не только живописными видами, но и святилищами для бессмертных. Широкие проспекты и оживленные рынки намекали на ушедшую эпоху процветания и великолепия.
В самом центре города располагалась обитель Черного Лиса, одна из Бессмертных пещер, где воздух был наполнен танцем падающих лепестков, а древние деревья Бодхи процветали, их листья нашептывали тайны, словно переворачиваемые священные тексты.
Когда они приближались по каменной дорожке, их встречала окутанная туманом резиденция, и тихое бормотание Трансцендентной Ма проводило их через ворота, охраняемые часовыми серебряными медведями, которые расступались в знак приветствия.
Однако в этот момент спокойствие было нарушено надвигающейся угрозой — темной полосой, прорезавшей воздух с силой бури, ее прохождение было отмечено звуковым ударом, требовавшим внимания.
В то время как все глаза были прикованы к этому зрелищу, Ван Сюань оставался невозмутимым оком бури. Одним жестом он прервал теневое нападение, показав, что это был черный полумесяц, тонкий как шепот и смертоносный, известный своей смертоносной эффективностью на протяжении столетий на звезде Юйхуа. Это оружие, унесшее более пятисот необычайных жизней в своем кровавом наследии, было известно своей клятвой никогда не возвращаться неокровавленным.
Однако в руках Ван Сюаня некогда жужжащее и дрожащее лезвие затихло, его темный свет померк, пока с резким треском оно не сломалось надвое.
«Что это, бритва? Кажется, она немного тупая», — прокомментировал он, пробуя ее на линии подбородка, прежде чем небрежно отбросить на землю.
Улица погрузилась в ошеломленную тишину. Грозное оружие от Юхуа Стар, сломанное так легко?
Вдалеке женщина выплюнула полный рот крови. Сокровище, взращенное ее собственной сущностью и духовной практикой, было сломано, как веточка. Наполненная негодованием, она вытерла кровь с губ и заявила: «Это он, убийца моей сестры, Му Сюэ. Кто осмелится противостоять ему здесь?»
В поисках союзников она уже послала весточку старейшинам своего клана.
«Те, кто принадлежит к пятому царству, не смогут удержать его, воздержитесь от безрассудных действий!» Предупреждение было немедленно передано, повысив воспринимаемый уровень угрозы Ван Сюаня.
До понижения в должности существо из пятого царства принадлежало бы к девятому или даже к царству свободных странников, но против него у них не было никаких шансов.
«Как он достиг такого уровня? Его уровень был всего лишь на втором или третьем уровне экстраординарного, и даже если бы он улучшился с тех пор, разве его не должны были понизить?» Некоторые были озадачены.
Серебряное облако вырвалось из поместья, густое от запаха сильнодействующего лекарства. Звук золотых эликсиров, ударяющихся о котел, разнесся эхом, открывая зрелище сияющего света, который осветил все поместье.
«Лорд Фокс преуспел в своей алхимии, рано выйдя из уединения», — радостно заметила Трансцендентная Ма, радуясь преждевременному окончанию их ожидания.
«Недавно я почувствовал, как снаружи бродит высокий гость. Подумать только, это был ты, мой юный друг. Трансцендентная Ма, проводи нашего гостя внутрь», — раздался голос Старого Лиса.
«Да!» — ответил Трансцендентный Ма, его уважение к Старому Лису было очевидным, поскольку он поспешил подчиниться.
Спешившись по прибытии, Ван Сюань выбрал более сдержанный подход, учитывая проявленную Черным Лисом доброжелательность. Было ли это просто притворством или искренним, вежливость требовала от него ответного жеста. В глубине души единственной сущностью в этом мире, которую он действительно постигал, был этот почтенный лис, чьи истинные возможности оставались тайной, несомненно, глубокой.
Поместье, расположенное у подножия величественных гор и окруженное живописными видами на озера, павильоны, башни, мосты и ручьи, представляло собой поистине завораживающее зрелище.
«Надеюсь, мой внезапный визит не будет слишком навязчивым», — почтительно передал Ван Сюань посредством телепатии, еще не находясь в присутствии Старого Лиса, но решив продемонстрировать надлежащий этикет, которого от него ожидают.
В пруду с лотосами золотистые карпы махали хвостами, создавая рябь, а божественные деревья у пруда, украшенные распускающимися цветами, наполняли воздух своим сладким ароматом.
«Подумать только, всего за полгода твоя сила возросла так поразительно, просто поразительно», — усмехнулся Старый Лис, появляясь на траве впереди в своей простой конопляной одежде, все еще в облике лиса, шагая прямо.
«Ваша похвала слишком щедра, старейшина. Мое скромное совершенствование едва ли идет в сравнение с вашим», — скромно ответил Ван Сюань, несмотря на свою внутреннюю уверенность.
Он пришел забрать кого-то, предпочитая использовать слова, а не силу, если это было возможно, избегая ненужных конфликтов. Он не желал оставлять след кровопролития, куда бы он ни пошел, как и его краткие пребывания на новых звездах и древней земле, которые после короткой демонстрации силы были заполнены «друзьями», соблюдавшими новые договоры.
«Ты слишком скромен. В твоем возрасте ни мое царство, ни моя сила не могли сравниться с твоими, но я стремился состязаться с сильнейшими из целой звезды. Твой прогресс и нынешнее развитие могли бы заставить даже патриархов различных сект из их молодых дней померкнуть в сравнении с тобой. Видя тебя, я вспоминаю, насколько я действительно стар. Время беспощадно, убийца старины», — вздохнул Старый Лис.
Ван Сюань, улыбаясь, привык к таким взаимодействиям, будь то препирательства со Старым Чжаном, обеды с Фан Юйчжу или выходы в космос вместе с Повелителем Демонов. Независимо от происхождения Старого Лиса, он оставался сдержанным.
«Старейшина Черного Лиса, настоящий человек Цзян Хай из «Звезды Юйхуа» просит аудиенции».
«Докладываю Лорду Фоксу, что мастер Юань Линьфэн из Хэлуо Стар прибыл с визитом».
……
Почти одновременно прибыла череда посетителей, все из которых искали аудиенции у Черного Лиса. Ван Сюань понял, что эти гости пришли либо ради приготовленных эликсиров, либо специально для него. Не колеблясь, он обратился к Старому Лису: «Старейшина, я тот, кто говорит откровенно. Я вернулся в это царство, чтобы забрать Чжао Цинханя и У Иня домой».
Не желая медлить, он хотел как можно скорее увидеть двух женщин и увезти их. Хотя он не боялся людей с трех необычных планет, он также не желал ненужных осложнений.
«Впустите их!» — скомандовал Черный Лис, разрешая гостям войти.
Затем, повернувшись к Ван Сюаню, Старый Лис пояснил: «Кажется, здесь возникло какое-то недоразумение. Давайте вернем Чжао Цинханя и У Иня; они отрабатывают полет меча на Утесе Просветления».
Поместье быстро загудело, так как прибыли многочисленные гости. Старый Лис приветствовал их всех, установив нефритовые столы у лотосового пруда, уставленные фруктами и прекрасным вином, чтобы развлечь всех.
По мере того, как прибывало все больше посетителей, многие из них устремляли свои взоры на Ван Сюаня, который оставался равнодушным, предпочитая не вступать с ними в контакт.
«Это что, тот самый пресловутый Ван Сюань собственной персоной? Неужели это правда? У него есть наглость; я думал, он больше никогда не осмелится ступить на эту землю после возвращения домой».
Издалека приближалась бамбуковая лодка, сверкающая светом, на борту которой находились маленькая лиса и две сияющие женщины. Маленькая фея-лиса, получив новость, вернула Чжао Цинханя и У Инь. Обе женщины, одетые в старинные наряды, их платья развевались на ветру, напоминали классических красавиц, источающих неземную ауру, несмотря на то, что они были современными женщинами.
Хотя они были еще далеко, Ван Сюань уже поднялся на ноги, заметив их издалека.
«Ван Сюань!» — крикнули две эффектные женщины с носа лодки, изящно помахав руками.
«Ван Сюань!» В то же время кто-то в поместье тихонько позвал.
В этот момент издалека кто-то без колебаний наложил стрелу. С шипящим звуком девять последовательных стрел, быстрее летящих мечей, пронзили воздух. Сопровождаемые раскатами грома, они прочертили девять ужасающих лучей, направленных в лоб и сердце Ван Сюаня.
«Будьте осторожны!» В этот критический момент те, кто действительно беспокоился за Ван Сюаня, естественно, находились на бамбуковой лодке. В отличие от них, зрители с трех других необычных планет наблюдали с безразличием.
Глаза Старого Лиса мгновенно заострились, посчитав атаку чрезмерной. Как раз когда он собирался действовать, Ван Сюань опередил его. Его правая рука метнулась вперед, поймав все девять стрел среди громового эха и ослепляющей молнии, а затем швырнула их обратно.
Пфф, пфф, пфф!
Кровь брызнула, когда силач седьмого царства, суперэксперт в тайном царстве, был пронзен девятью возвращенными стрелами, их броня не давала никакой защиты. Затем тело нападавшего полностью взорвалось!