Глава 645 — Навык Укрощения Магического Зверя

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

По пути Братство Кинжала больше не нападало на Чэнь Руя и других. Несколько часов спустя группа благополучно прибыла в Гарден-Сити.

По дороге толстяк тайком спросил Чэнь Жуя о краже на горе Черная Скала. Он явно не верил в свое предыдущее объяснение, но Чэнь Жуй уже подготовился к нему. Он продемонстрировал «язык души» и сказал толстяку, что у него были определенные отношения с племенем эльфов и он научился у них навыку укрощения зверей.

Толстяк вздохнул с облегчением. Отношения между хоббитами и племенем эльфов довольно сложные; по крайней мере, нет враждебности к людям. Если мы используем эти отношения плюс заплатим определенную цену, то не должно быть проблемой развеять сомнения хоббитов. Неудивительно, что умение «Ричарда» укрощать зверей настолько поразительно. В дополнение к его таланту, секретная техника эльфов также является ключевым фактором.

У толстяка не было никаких сомнений в его сердце после того, как он это выяснил. Вместо этого он втайне был доволен тем, что у «Ричарда» была секретная техника эльфов, поскольку это значительно увеличило бы вероятность успеха этого плана.

После того, как Отряд наемников Железного Щита выполнил задание, толстяк, наконец, выплатил дополнительные комиссионные и компенсацию, как и обещал. Однако из-за конфликта на дороге никто из группы наемников не сделал толстяку приятное лицо, когда они уходили.

Двоюродный брат Маны, пастор Солантон, был ответственным лицом за Святую церковь города-сада. Узнав о прибытии толстяка, он лично привел людей в союз наемников и приветствовал толстяка и Чэнь Руя в Святой церкви города-сада.

Город-сад был крупнейшим городом империи Ян Шао. Церковные здания городского уровня назывались Залами Света. Количество и качество священнослужителей, очевидно, были выше, чем в небольших городах, где располагался толстяк. Вокруг важных зданий были не только специальные защитные магические круги, но и Светлый Рыцарь, специально поставленный для охраны церкви.

В Зале Света Солантон разговаривал, ведя Ману и Чэнь Руя за собой. Это был цветник за молитвенным залом размером, равным квадрату. Его название было Площадь Белых Цветов.

На площади Белых цветов росли зеленые деревья и красивые свежие цветы. В центре был волшебный фонтан, окруженный пением птиц и ароматом цветов, который был тихим и элегантным. Сам по себе масштаб и атмосфера были намного лучше, чем в маленьком городке Гудам.

“Пастор Мана, брат светлой веры, мой дорогой кузен, ты пришел быстрее, чем я думал. Вы прибыли в Город-сад всего за несколько дней.” По сравнению с раздутой фигурой Маны Солантон выглядел высоким и худым, как бамбуковый шест. Был сильный визуальный контраст, когда они оба стояли вместе.

“Пастор Солантон, мой двоюродный брат, не упоминай об этом. Эти несколько дней кажутся мне почти дольше, чем несколько лет. — Толстяк проявил затяжные опасения. — Братство Кинжала убило нас на дороге. Я также столкнулся с рядом опасностей. Если бы не мой лучший друг Ричард, боюсь, я бы тебя больше не увидела”.

“Братство кинжалов?” Солантон нахмурился и замолчал. Он перевел взгляд на “Ричарда”, которого рекомендовал толстяк: «Ты Ричард?»

Чэнь Руй стоял за ними обоими по обдуманной просьбе Маны. Это был первый раз, когда Солантон заговорил с ним.

“Приветствую вас, сэр Солэнтон. Чэнь Жуй правильно выполнил рыцарский этикет церкви, которому он научился в городской церкви Гудам.

Солантон посмотрел на обычное лицо Чэнь Руя и нахмурился еще сильнее: “Мой двоюродный брат полон похвал за твои способности в письме. Я не знаю, как вы заставляете его это делать, но как один из кандидатов в Рыцари Света Резерва Гарден-Сити, я надеюсь, что вы не откажетесь от его рекомендации.”

“Один из кандидатов?” Толстяк воскликнул: “Разве это не прямая рекомендация Ричарда в качестве кандидата на звание Резервного Светлого Рыцаря для Города-сада? Сколько кандидатов вы устроили на этот раз?”

“Гарден-Сити-большое место. Как церковный лидер, я должен многое обдумать”. Солэнтон сделал жест глазами в сторону толстяка: “Вы знаете, кто другие кандидаты? Ученик капитана Светлого Рыцаря! Племянник господень! Родственники городского лорда! В этой конкурентной среде лучшее, что я могу сделать, это зарезервировать место одного из кандидатов для города Гудам. Это тоже из-за тебя.

Однако толстяк, казалось, не заметил жеста Солантона. Он сказал с очень твердой позицией: “Нет, Ричард должен быть единственным кандидатом, рекомендованным Городом-садом! Я знаю, что у тебя есть такие полномочия. Разве ты не прочитал мое письмо к тебе внимательно?”

Солэнтон был раздражен в глубине души, когда увидел, что толстяк говорил так прямо, несмотря на его намеки. Он приказал окружающим отступить. Он холодно фыркнул перед Чэнь Руем: “Если бы не твоя рекомендация, его прошлое вообще не подходило бы в качестве кандидата».

Чэнь Жуй просто улыбнулся, не сказав ни слова, когда посмотрел на толстяка. Толстяк почувствовал себя очень неловко, и его лицо покраснело, когда он вспомнил об обещании, которое он дал своему партнеру: “Мисс Элиза должна прибыть в Гарден-Сити в ближайшие несколько дней. Я могу гарантировать, что Ричард будет лучшим кандидатом на связь с сэром кардиналом Роджером!”

“Мана! Черт возьми, ты все рассказал этому парню?” — сказал Солантон с выражением ненависти к железу и стали. “Позвольте мне просто напомнить вам, пастор Мана, на этот раз речь идет не только о том, чтобы вы боролись за звание столичного епископа. Если ты совершишь ошибку…”

Солантон не стал продолжать; он явно избегал Чэнь Руя, но Чэнь Руй больше не был новичком. Нетрудно было догадаться, что это было не что иное, как фракционные соревнования.

Однако, если Чэнь Жуй хотел пробраться в Белую Скалу, чтобы украсть Снежного Даллета, он должен воспользоваться планом толстяка. Он должен быть кандидатом в Резервный Светлый Рыцарь.

Когда мысли Чэнь Жуя немного продвинулись, Солантон и Мана внезапно почувствовали, что небо потемнело, прежде чем быстро вернуться к нормальному состоянию. Они оба думали, что у них есть иллюзия. В этот момент Чэнь Жуй шагнул вперед и поднял руки. Щебет птиц на всем цветочном поле внезапно прекратился, затем Солантон и Мана увидели незабываемую сцену.

Со всех сторон слетелись всевозможные птицы. Эти маленькие птички выстроились в аккуратный круг и облетели Чэнь Руя в воздухе. Когда Чэнь Жуй свистнул, птицы защебетали в унисон. Как только свист прекратился, ни одна птица не издала ни звука, и все птицы послушно закрыли рты. Был слышен только звук хлопающих крыльев. Как только раздался свисток, птицы снова радостно защебетали.

После нескольких итераций формирование птицы начало превращаться в огромный » легкий’ текст в воздухе. Рыба в фонтане внизу продолжала выпрыгивать из воды.

Через некоторое время птицы постепенно рассеялись, а рыба вернулась в воду. Вся цветочная площадь вернулась к своей прежней сцене. Солантон и Мана все еще стояли в оцепенении, словно во сне.

Толстяк Мана был первым, кто пришел в себя, когда однажды увидел навык укрощения волшебного зверя «Ричарда», но он не ожидал, что это будет настолько «волшебно» до такой степени. Заметив своего ошеломленного кузена, толстяк почувствовал гордость: “Пастор Солантон, теперь вы понимаете, почему я выбрал Ричарда, верно?”

Только тогда Солантон пришел в себя. Как раз в тот момент, когда он собирался подсознательно кивнуть, он увидел темную фигуру, спустившуюся с неба и приземлившуюся на вытянутую руку Чэнь Руя. Это был золотой орел со сверкающими зелеными глазами. Он клевал кусочки мяса в растопыренных ладонях Чэнь Руя, опустив голову.

“Это… Это тандерберд, которого я собираюсь подарить мисс Элизе!” Солантон снова был ошеломлен. Это был молодой тандерберд. Он купил его у наемника по высокой цене, чтобы доставить удовольствие Элизе.

У тандерберда был чрезвычайно сильный темперамент, и его было трудно приручить. Молодая птица была такой же. Он проявлял сильную враждебность по отношению к любому приближающемуся и отказывался есть. Солэнтону не оставалось ничего другого, как вырастить его на площади цветов, чтобы он сам искал себе пищу. В любом случае, она была запечатана укротителем зверей, так что сбежать было невозможно. Теперь, без какого-либо контакта или предварительного укрощения, эта громовая птица автоматически подлетела к руке «Ричарда», чтобы клевать пищу, что было невероятно!

Мана права! Это действительно неописуемое умение укрощения животных!

Чэнь Руй использовал силу территории и [Аналитические глаза], чтобы только что приказать птицам выступить. Что касается этого «тандерберда», то это было чистое совпадение. Осознав голод и страх тандерберда, Чэнь Жуй использовал небольшую уловку, чтобы уговорить эту молодую птицу, чей разум еще не полностью созрел, подойти к нему.

Если бы это был взрослый тандерберд, возможно, все было бы не так просто. Может быть, это прозвучало бы как гром среди ясного неба.

“Дорогой Светлый Бог! Это потрясающе!”

Восхищаясь Солантоном, он сразу же принял решение в своем сердце. Он похлопал толстяка по плечу, что заставило толстяка ухмыльнуться: “Мана! Моя дорогая кузина! Я должен сказать, что ваше видение столь же удивительно, как и способности сэра Ричарда!”

«Тогда, рекомендуемый Резервный Рыцарь Света…”

“Я лично убедлю капитана Тенисио. Что касается лорда и городского лорда… Как последователям света, нам не нужно бояться всех мирских сил”. В последнем предложении похожий на мошенника Солантон изобразил выражение гордости.

«Сэр Солэнтон, я хочу отменить печать на этом «тандерберде». Я могу гарантировать, что он не убежит”.

Если бы это было минуту назад, Солэнтон никогда бы не согласился на такую просьбу, но сейчас он был очень доволен. На его худом лице появилось дружелюбное выражение, которое было полностью противоположно предыдущему: “Нет проблем! Мой будущий сэр Светлый Рыцарь».

“Есть еще одна вещь. Я хочу остаться и помолиться в церкви в эти несколько дней…” Чэнь Жуй рассказал об инциденте, что он почти «преодолел узкое место» в городе Гудам. Солантон, естественно, сразу согласился и даже дал ему белый значок, который позволял ему входить и выходить из большинства помещений церкви.

Чэнь Руй почувствовал, что Солантону и толстяку все еще есть о чем поговорить. Поскольку он достиг своей цели быть признанным, он немедленно ушел и направился в молитвенный зал.

Молитвенный зал в Городе-саду был в несколько раз больше, чем в городе Гудам, и число верующих было намного больше. В это время было самое напряженное рабочее утро. В нем все еще молилось много верующих.

Как только Чэнь Жуй вошел в ворота, он почувствовал огромное дыхание веры. Качество и количество этой силы веры были далеко за пределами города Гудам. По дороге в Город-сад Чэнь Руй закончил преобразование силы веры, которую он украл в городе Гудам, поэтому у него было еще тысячи кристаллов веры. Склад был пуст, и «товары» нуждались в срочном пополнении.

Увидев расплывчатое лицо статуи бога перед залом, глаза Чэнь Руя загорелись странным светом, как у извращенца, который внезапно увидел неохраняемую красоту.

Набожные верующие, склонившие головы, не заметили, что расплывчатые черты лица статуи бога, которой они поклонялись, начали претерпевать тонкие изменения. Когда изменения постепенно успокоились, отблеск красного света в глазах статуи бога постепенно исчез.

В последующие дни Чэнь Руй оставался в зале, чтобы «постичь». Благодаря заботе Солэнтона процесс прошел гладко. Видя силу веры, непрерывно поглощаемую клоном Шуры, Чэнь Руй ликовал. Эта ситуация продолжалась до тех пор, пока 3 дня спустя не прибыла г-жа Элиза.

TL: Но такими темпами кристалла веры никогда не будет достаточно для телепортации царства…