Глава 267 — попытка связаться с бабушкой?

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 267: пытаешься связаться с бабушкой?Переводчик: Noodletown Translated Редактор: Noodletown Translated

Пока бабушка говорила, Лу Линлин и Лу Лили поменялись местами. Они прислонились к дивану и по очереди массировали бабушкины плечи.

Крошечные струйки природной эссенции следовали по меридианам в тело бабушки и заставляли ее чувствовать себя освеженной. «Техника массажа этих двух девушек чрезвычайно хороша!»

«Ладно, ладно, ребята, вы так хорошо обо мне заботитесь, но мне нечем вам отплатить.» несмотря на то, что ей было удобно, бабушка все еще держала их за руки, чтобы остановить.

«Тайцзюнь, ты-реинкарнация бога удачи, и ты должен радоваться жизни и быть счастливым,» — Мягко сказал Лу Линлин.

«Вы, девочки, продолжаете мне льстить.» Бабушка мягко взяла их за руки и потащила перед собой.

В этот период сестры Лу познакомились с бабушкой. Бабушка относилась к ним как к внучкам, и они тоже внимательно заботились о бабушке.

Лу Линлин и Лу Лили упали в объятия бабушки и заставили ее радостно рассмеяться.

Напротив, Хао Жэнь был проигнорирован со стороны.

«РЕН, почему ты отключился? Иди готовь ужин,» внезапно бабушка подняла голову и подозвала Хао Жэня.

«О, хорошо,» Хао Жэнь направился на кухню и вдруг подумал, «Погодите-ка! Каким образом мой статус вдруг стал самым низким?»

Лу Линлин и Лу Лили разговаривали и смеялись с бабушкой в гостиной. Хао Жэнь зашел на кухню, достал из холодильника всевозможные ингредиенты, некоторое время размышлял о том, какие блюда приготовить, и занялся делом.

Море было прямо рядом с домом, и Дворец Дракона Восточного океана был скрыт там.

Дом Хао Жэня находился недалеко от Драконьего дворца.

Хао Жэнь думал об этих случайных вещах, пока готовил.

Лу Линьлинь и Лу Лили вошли в прокуренную кухню и встали за спиной Хао Жэня. «Гонгзи!»

Хао Жэнь, который готовил, вздрогнул. Он обернулся, чтобы посмотреть на них, и увидел, что они ухмыляются ему.

«Эй! Не пугай меня!» Хао Жэнь уставился на них.

Они опустили головы, словно признавая свои ошибки. Однако через несколько секунд они подняли глаза и подошли совсем близко. «Мы поможем, Гонгзи!»

«Ты знаешь как?» Хао Жэнь подозрительно посмотрел на них.

Они отрицательно покачали головами, «Нет!»

Хао Жэнь вздохнул.

Они сделали еще полшага вперед и встали рядом с Хао Жэнем. «Мы можем научиться готовить у Гонгзи!»

Кулинарные навыки Хао Жэня были очень ограничены; все, что он мог сделать, это приготовить еду, которая была съедобной и средней по вкусу. Его кулинарное мастерство не могло сравниться с мастерством Чжао Хунъюя или се Юйцзя.

Видя, что Хао Жэнь не отвечает, Они встали по бокам и наблюдали за ним.

«Итак, вы должны положить масло для жарки, а затем добавить воду.»

«Вот как вы режете мясо. В прошлый раз я чуть не порезала палец, и это было так больно.»

«Готовьте на слабом огне. Вы не можете включить его до упора.»

Хао Жэнь начал потеть от жара, исходящего от газовой плиты, а сестры Лу обсуждали и учились одновременно.

«Я научу вас обоих готовить этот суп.» Хао Жэнь обернулся и посмотрел на них.

Девочки радостно распахнули глаза.

Увидев их чистые и глупые лица, Хао Жэнь не смог сдержать смеха. «Убавьте огонь до среднего и сначала положите мясо.»

«Um, um!» Лу Линьлинь подошел и положил в кастрюлю кусочки мяса, которые нарезал Хао Жэнь.

«Затем положите туда овощи добавьте приправу и соль,» — Приказал Хао Жэнь.

Лу Лили неуклюже уронила овощи.

Оба они были любопытны во всем и быстро учились.

«Для соли только положи немного. Не кладите слишком много,» увидев, как Лу Лили наклоняет сосуд с солью, Хао Жэнь поспешно схватил ее за ладонь.

Лу Лили покраснела и послушно кивнула. По указанию Хао Жэня она высыпала немного соли.

Хао Жэнь держал ее тонкую руку, и ему казалось, что он схватил гладкий нефрит.

«Этого нельзя добавлять, это перцовый порошок!» увидев, что Лу Линьлинь собирается высыпать туда перцовый порошок, Хао Жэнь протянул руку и схватил Лу линьлина за руку.

Лу Линлин поставила бутылку с перцем, улыбнулась Хао Жэню и посмотрела на него своими красивыми глазами. «Я думал, Гонгзи нравится моя младшая сестра. Казалось, ты не хочешь отпускать ее руку.»

«Сестренка…» — Тихо позвала Лу Лили. Румянец на ее лице был еще более заметен.

«Что ж, теперь гонгзи держит меня за руку,» Лу Линлин счастливо хихикнула и сказала:

Хао Жэнь беспомощно посмотрел на нее и убрал руку. Он думал, что она не знает приправ, но она воспользовалась ситуацией и дразнила его.

«Гонгзи, мы с сестрой переночуем сегодня.,» Лу Линьлин с ухмылкой посмотрел на Хао Жэня и сказал:

«Пока вы, ребята, не сходите с ума, вы можете оставаться там, где захотите,» Хао Жэнь постучал пальцем по левой руке Лу линьлина. Он не мог вести себя как «Гунцзы», и именно поэтому Лу Линьлинь и Лу Лили становились все более и более озорными.

«Как мне вытащить приготовленную на пару рыбу?» Лу Лили подбежала к пароходу и спросила:

«Используйте ткань и будьте осторожны с жарой,» — Напомнил Хао Жэнь.

Он достал два куска мокрой ткани, вложил их в руки Лу Лили и научил ее, как вынуть тарелку, не прикасаясь к горшку.

Передняя часть груди Хао Жэня касалась спины Лу Лили, и их лица почти соприкасались. Лу Линлин хихикнула, помешивая мясной суп и макая в него кончики палочек для еды, прежде чем положить их в рот, чтобы попробовать вкус.

Все, казалось, хорошо проводили время в жаркой и душной кухне.

Стоя за стеклянной дверью кухни, бабушка в замешательстве заглянула внутрь и побрела обратно в гостиную.

Неторопливо лежа на диване, бабушка включила телевизор и выбрала канал с китайской оперой. — С гордостью подумала она., «Кто сказал, что нашему Рену не везет с девушками?»

Через десять минут Хао Жэнь принес из кухни готовые блюда с помощью расслабленного и счастливого Лу Линьлина и нервного и осторожного Лу Лили.

Его стряпня все еще была не так хороша, как у Чжао Хунъюя, но пока он проводил время и терпеливо готовил, вкус был не хуже, чем в маленьких ресторанчиках.

Бабушка была чрезвычайно довольна едой, которую готовил ее внук в сопровождении двух красивых девушек. Атмосфера была оживленной, и старшим обычно это нравилось.

«Тайцзюнь, попробуй!»

«Мы достали для тебя рыбьи кости.»

«Сейчас я принесу тебе суп и остужу!»

Несмотря на то, что Лу Линьлинь и Лу Лили не умели готовить, они очень хорошо прислуживали бабушке во время еды!

Бабушка никогда не испытывала такого рода заботы и чувствовала себя старой леди из престижной семьи. Ей ничего не нужно было делать, так как две внимательные и умные девочки обо всем позаботятся!

Бабушка уже была мягкосердечной, и ее мнение начало меняться после того, как она сблизилась с сестрами Лу.

«Цзы симпатичная, Юцзя внимательная и рассудительная, а Линлин и Лили еще более воспитанные…»

Как будто ум бабушки был наполнен медом, она чувствовала, что все, что она ела, было вкусным и сладким! Дни, когда она была одинока, казалось, прошли раз и навсегда!

Пока они с удовольствием ели в доме, Цзэн Итао, у которого все еще был легкий шрам на шее, повел 16 старших старейшин Западного океана и полетел к дому на пляже!

«Схватить эту старуху! Посмотрим, что он осмелится сделать дальше!» Цзэн Итао призвал свое Золотое копье и закричал, стиснув зубы.