Глава 195-чудовище из морских глубин

Глава 195: чудовище из морских глубин

“Вы сказали, что кто-то вторгся к вам прошлой ночью. Что вы имели в виду?”

Винсент сидел напротив Чжан Хэн и, казалось, был очень смущен и нервничал.

“Честно говоря, я тоже не знаю, что произошло. Прошлой ночью я спал очень рано, и я был в полусне, когда внезапно проснулся посреди ночи. Я увидел, что окна были открыты, а рядом с ними стояла темная фигура. Он стоял ко мне спиной, и мне показалось, что он что-то ищет в моем ящике.”

“Почему вы решили, что он что-то искал?- спросил Чжан Хэн, указывая на книгу стихов, которую он нашел на карраке.

“Это потому, что он перевернул вверх дном мою спальню! Странно, но он и пальцем не тронул 33 золотых монеты, которые я прятал в своем ящике. На столе тоже лежала мелочь, и, когда я проверил их, сумма оказалась нетронутой. Все, что он взял с собой, были отчеты о поставках и список товаров, которые мы приобрели у каррака. Что же касается этой книги стихов, то я положил ее под подушку, так что она осталась нетронутой.”

“Держаться. А теперь скажи, зачем тебе класть под подушку книгу стихов?- спросила Энн, приподняв бровь.

Лицо молодого доктора залилось краской, и он потерял дар речи. Чжан Хэн почувствовал, как ему стало неловко и неловко, и поэтому быстро сменил тему разговора.

“Вам удалось разглядеть его лицо?”

“Я уверена, что он не человек. Его рубашка была мокрой, как будто он только что вынырнул из моря. Когда он был в моей комнате, я чувствовала в воздухе невыносимый запах рыбы и соли. Вода стекала с его рукавов и брюк. Кроме того, я заметила кораллы и ракушки, висящие на его рубашке и волосах.”

Винсент дрожал от страха, пытаясь вспомнить подробности того, что произошло прошлой ночью.

— Я помню, что притворился спящим. Из любопытства я приоткрыла глаза. Тогда-то я и увидел его руку и щеку. Оно было покрыто чешуей! Затем он каким-то образом обнаружил, что я смотрю на него, повернулся и улыбнулся. Я был так напуган, что потерял сознание! Было раннее утро, когда я снова открыл глаза. Я тут же выбежал из дома.”

Закончив разговор, Винсент достал три блокнота.

“Я почти закончил перевод этих трех тетрадей. Однако мне не удалось перевести последние несколько страниц записей о поставках. Я хотел бы извиниться за то, что не смог защитить их.”

“Все нормально. Вы проделали хорошую работу. Большое вам спасибо за вашу службу. У меня есть к тебе еще одна просьба. Вы не будете возражать, если я осмотрю ваш дом?”

“Конечно, нет! Вы оба всегда желанные гости в моем доме.”

После этого Чжан Хэн и Энн последовали за Винсентом туда, где он остановился. Он жил в маленьком деревянном домике, достаточно большом для одного человека. Вокруг его дома росли различные виды растений. Среди них были редкие виды растений, которые росли только на острове Нассау. Чжан Хэн вспомнил, как Билли говорил, что Винсент увлекается ботаникой, когда они познакомились. Его дом был увит пышными виноградными лозами и выглядел великолепно снаружи. Билли тоже жил рядом с Винсентом.

В это время Билли держал на руках свою двухлетнюю дочь и медленно прогуливался по саду. Он быстро махнул рукой, увидев троих. Передав дочь жене, он направился к ним.

— Вы, ребята, здесь из-за этого странного инцидента, верно?- спросил Билли.

“Вы не могли бы уделить мне минутку?”

Винсент открыл дверь и смущенно посмотрел на Энн.

— Это твой дом. Ты можешь делать все, что захочешь, — сказал Чжан Хэн.

Винсент был благодарен, что Чжан Хэн позволил ему делать то, что он хотел. Он тут же вбежал в дом и как можно быстрее закрыл за собой дверь. Вскоре они услышали странное лязганье, доносившееся из дома.

Пока Винсент занимался этим, Чжан Хэн воспользовался случаем, чтобы задать Билли несколько вопросов.

“Вы не заметили ничего странного прошлой ночью, учитывая, что живете рядом с ним?”

— Вчера вечером, вернувшись домой, я сразу же заснул. Сегодня утром он постучал в мою дверь в пижаме и рассказал мне, что случилось с ним прошлой ночью. Я видел, что он напуган до смерти. Я впервые видела его таким испуганным.”

“Как вы думаете, этот инцидент имеет какое-то отношение к таинственному кораблю, который мы нашли?”

— Хм … я не уверен.”

Чжан Хэн вдруг вспомнил, что, когда они возвращались в Нассау, на них обрушился странный шторм. Все необъяснимое, что приходило им в голову, указывало на то, что они действительно столкнулись с чем-то сверхъестественным. Похоже, владелец каррака пытался вернуть принадлежавшие ему вещи. Тем не менее Чжан Хэн чувствовал, что все не совсем сходится, и именно поэтому он хотел проверить дом Винсента.

Через некоторое время Винсент открыл дверь и пригласил всех троих войти. Он поспешно прибрался на своем грязном месте, когда вошел раньше, и даже заварил им чай. Однако Чжан Хэн не захотел пить чай.

Первое, что они сделали, это осмотрели спальню Винсента. Войдя, они увидели на стене серию гербариев и эскизов. Они также заметили обувь и одежду, разбросанные по всему полу. Винсент смутился, когда увидел, что все трое осматривают его грязную комнату. У него не было времени привести его в порядок после уборки общей зоны. Впрочем, для одинокого человека состояние его комнаты было не так уж плохо. Чжан Хэн видел и похуже, когда был в своей гостинице.

Не обращая внимания на беспорядок, Чжан Хэн присел на корточки и дотронулся пальцем до пола. Там было несколько мокрых пятен, и казалось, что таинственный человек стоял там уже некоторое время. Мокрые пятна вели туда, где стояли ящик и кровать.

Кроме того, он подобрал с пола две маленькие ракушки и чешуйки. История, которую рассказал им Винсент, должна быть правдой. Что же касается упомянутого им рыбного запаха, то он исчез, возможно, потому, что окна были открыты. После этого Чжан Хэн подошел к окну. Это было место, где таинственный человек, по-видимому, вошел и вышел из комнаты. На подоконнике должны были стоять два растения в горшках, но одно из них было сбито. За окном виднелся маленький садик Винсента.

— Можно Мне?”

Чжан Хэн взглянул на кивающего Винсента, прежде чем взобраться на подоконник и спрыгнуть в сад.

“Как часто вы поливаете свои растения?- спросил Чжан Хэн после того, как он намеренно дважды ступил на землю.

“Э. Раз в неделю. Я обычно прошу Нетти помочь мне полить мои растения, когда я отправляюсь в путешествие. Прошло уже пять дней с тех пор, как она поливала их в последний раз.”

Нетти была женой Билли. Она очень помогла Винсенту после того, как он переехал в этот район, и именно поэтому Винсент захотел стать врачом на Галке после того, как Билли убедил его. Затем Чжан Хэн обошел сад и увидел, что вокруг было несколько домов. Итак, он продолжал посещать их один за другим вместе с Энн. К сожалению, никакой полезной информации от жителей им получить не удалось. Было уже поздно ночью, когда таинственная тварь ворвалась в дом Винсента. Следовательно, свидетелей не было.

В тот же день все они зашли к Билли домой пообедать. Винсент все еще был потрясен странным происшествием прошлой ночи. Он был чрезвычайно благодарен Билли за то, что тот разрешил ему остаться в его доме на пару дней; его настроение немного улучшилось.