Глава 124: Рынок»Попробуй их произнести?” Браун неожиданно поднял голову.»
— Голос мужчины звучал немного сдавленно. Казалось, что он не очень хорошо понимает русский язык или что само произношение было не очень ясно. Он заколебался, называя это имя. «Иван, навеки, Тоня, ждать никак нельзя? Дай мне подумать об этом. Похоже, это и есть Иванович…”»
Сяо Линь был ближе всех к Брауну и заметил, что зрачки старика сильно сокращались, когда упоминалось это имя. Впервые на спокойном лице Брауна появилось выражение ужаса и потрясения.
Мужчина не обращал на это внимания и что-то бормотал себе под нос, пытаясь исправить ситуацию. Все больше и больше людей постепенно узнавали это имя, и их глаза были полны удивления и шока.
Лоландер прервал его и сказал странным тоном, «Вы уверены, что не перепутали? Это невозможно! Вы, должно быть, неправильно его прочитали!”»
«Что я только что услышал?” Хлоя, казалось, никак не могла оправиться от шока.»
Браун махнул рукой и сказал вкрадчивым тоном, «Переводить больше не нужно. Иванович — это, пожалуй, правильная фамилия. Боже мой, да это же Иван! Его имя появилось на грифельной доске!”»
В зале воцарилась гробовая тишина. На лицах всех присутствующих застыло выражение чистого шока, за исключением Сяо линя, который не понимал смысла этого имени. Он поерзал на стуле и тихо спросил, «Кто-нибудь может сказать мне, кто такой этот Иван?”»
Вжик!
Около дюжины пар безмолвных глаз повернулись к нему, но слова Сяо линя немного смягчили величественную атмосферу. Профессор Браун потер виски и вздохнул. «Вот и все на сегодня. Ты ведь хотела взять выходной, правда, Сяо? Я его одобрю. На самом деле, я дам вам всем выходной. Нет, два выходных дня!”»
«А как же наша зарплата!” Лоландер оправился от шока и был больше озабочен своим вознаграждением, чем именем Айвен.»
— Голос профессора Брауна был очень слаб. Не желая спорить по таким пустякам с Лолландером, он стиснул зубы и просто махнул рукой. «Вознаграждение будет выплачено в обычном порядке!”»
Лоландер улыбнулась и отложила все в сторону. «Тогда давай вернемся. Я не думаю, что вам нужно слишком беспокоиться об этом, профессор. Имя, должно быть, просто совпадение, или кто-то другой с таким же именем?”»
На обратном пути Сяо Линь воспользовался возможностью спросить об этом Лоландера и других, но все они либо вздохнули, либо покачали головами. Даже Лоландер, который обычно любил пошутить, не сказал много, а просто попросил Сяо линя вернуться и найти информацию самостоятельно. Было ясно, что все, казалось, были в восторге от этого имени.
Еще не было и полудня, когда он прибыл в отель, а Сун Цзюньланга в номере не было. На самом деле прошла только половина утра. Сяо Линь планировал продолжить свои тренировки по гравитационной акклиматизации в гостинице, но, подумав немного, он решил сначала отправиться в торговый район и осмотреть город.
Он все еще был незнаком с Нью-Вашингтоном, но восторженный трактирщик, казалось, заметил его затруднения и проявил инициативу, предложив ему туристическую карту города. В результате Сяо Линь почувствовал, что есть преимущества, которые можно получить, заискивая перед Нормандским трактирщиком.
Оживленный торговый район располагался в самом центре города. По обеим сторонам улицы выстроились ряды различных магазинов, и по тому, как были одеты продавцы, легко было догадаться, что подавляющее большинство из них-местные. Однако в самом центре района он постепенно начал замечать колониальных торговцев, но не все они были из Академии судьи. По крайней мере, Сяо Линь заметил несколько таких же азиатов, как и он.
Магазины, которыми они управляли, на самом деле были магазинами типа супермаркетов. Интерес Сяо линя был задет, и он вошел, чтобы посмотреть. Среди предметов, которые они продавали, были кости, черепа, зубы и ювелирные подвески. Он поговорил с владельцем и узнал, что они были из Академии рассвета. Эти безделушки были сделаны в простые подвески из костей животных, на которых охотились орки, и большинство из них были оснащены мистическими свойствами после того, как некоторые простые заклинания были наложены на него шаманами орков. Он был очень распространен среди орков-зверолюдей и в городе рассвета, но относительно редок в Нью-Вашингтоне, поэтому их часто можно было продать по цене в несколько раз выше.
Сяо Линь вежливо отклонил предложение другой стороны и спросил о месте, где продавались книги навыков. Затем он вышел из супермаркета, сверился с картой, свернул налево и, наконец, остановился на углу переулка. Она была очень старой, и каменные кирпичи были сплошь покрыты виноградными лозами. Вероятно, это было старое место, оставленное позади от Королевства грома, и окружающая среда была очень тихой, настолько, что это казалось совершенно другим миром от шума и суеты снаружи.
Сяо Линь чувствовал себя немного странно. По сравнению с шумным рынком снаружи это место выглядело очень пустынным, и найти его было бы нелегко, если бы кто-то не дал ему указания.
Он со скрипом распахнул ветхую деревянную дверь, и хотя лавка была довольно маленькой, обстановка в ней была совершенно уникальной. Два окна от пола до потолка были завешаны старыми толстыми ветвями и листьями. Яркий солнечный свет, смешанный с тенями, отбрасываемыми листьями, скудно освещал деревянный пол.
В центре стояли ряды книжных полок. На верхушках большинства книжных полок были изящно вырезаны несколько маленьких животных, а у окна стояли два ряда диванов, окружавших круглый стол. В этот момент несколько мужчин и женщин сидели там, потягивая ароматный кофе и держа в руках изысканные книги.
Как только они услышали звук скрипящей двери, они немедленно повернули головы и подозрительно посмотрели на Сяо линя.
Сяо Линь почувствовала себя довольно неловко. В любом случае, это было больше похоже на частное собрание в маленькой библиотеке, чем на книжный магазин. Мозг Сяо линя лихорадочно пытался найти несколько английских слов, которые он знал.
Первым встал мужчина средних лет и спросил: «А ты кто такой? Что ты здесь делаешь?”»
Сяо Линь быстро нашел слова чтобы сформулировать свой ответ, «Кто-то сказал мне, что книги умений можно купить здесь, но я думаю, что, возможно, нашел неправильное место.”»
Он уже собирался уходить, когда блондинка средних лет, сидевшая к нему спиной, удивленно обернулась и не удержалась от смешка. «- Да, ты прав. Это место, где продаются книги о навыках. Как вы его нашли?”»
Еще больше смеха было слышно, когда Сяо Линь рассказал им о рассветном торговце, который управлял супермаркетом. Мужчина средних лет покачал головой, не зная, смеяться ему или плакать. Затем он сказал прямо по-китайски: «Значит, ты из Академии рассвета. Неудивительно, что этот старикан предложил тебе прийти ко мне.”»
Беглость его китайского дала Сяо линю немедленное чувство узнавания. Он убрал руку с дверной ручки и спросил: «Вы тоже выпускник Dawn Academy?”»
Это был дородный мужчина с редеющими волосами, и казалось, что он недавно брил голову. Одетые в белую рубашку, мышцы, выставленные на воздух, вздулись и напоминали стальные прутья. Несмотря на свою крепкую внешность, он обладал добрым нравом и улыбнулся, прежде чем ответить: «Можно и так сказать. Хе-хе. Сегодня один из редких случаев, когда я-бизнесмен. Итак, Скажи мне младший, Что тебе нужно?”»
«Значит, он ваш соотечественник. Тогда мы вас не побеспокоим.”»
«Давай встретимся в другой раз!”»
Остальные, сидевшие на диване, услышали слова пожилого мужчины и взяли инициативу на себя, чтобы встать и попрощаться. Они вежливо улыбнулись, проходя мимо Сяо линя и продолжили уходить.