Глава 176

В Волчьей воде Ноэль Благородный Волшебник победил Николаса Благородного Рыцаря в упорной битве. Она чуть не умерла, но в конце концов вышла победительницей. И пока она задавалась вопросом, почему эти люди, наделенные силой Бездны, преследовали ее…

Амелия готовила.

—-

Это было ожидаемо, правда. Я знал, что предложение, которое мне сделали, было слишком хорошим, чтобы быть правдой. Но я согласился, потому что думал, что смогу помочь Артуру и Харлану, расширяя свой бизнес.

Однако я не ожидал, что меня потащат в столицу Королевства Астрад, чтобы втянуть в войну. Я отказался участвовать в этом бардаке. Конечно, у меня было достаточно сил, чтобы положить этому конец — Ноэль и раньше критиковала меня за бездействие.

Возможно, она была права. Королевство Кал, вероятно, было виновато в вторжении в Королевство Астрад. Но война была непростым делом. И если я собирался приложить все усилия, чтобы справиться с этим, то у меня не было оправдания пренебрежению… всем остальным.

В конце концов, почему вмешиваться только в эту войну, а не в другие войны, которые происходили по всему Вакуосу? И почему останавливаться только на вмешательстве в войны между народами? Почему я не остановил [Бандитов] терроризировать города? Почему я не остановил преступников и воров от грабежа домов?

Это был скользкий путь, который мог остановить только я.

Я был единственным, кто мог установить свои границы. Но я не хотел вести себя лицемерно и не хотел делать что-то, основываясь на том, что я чувствовал в тот день. Поэтому я решил, что буду вмешиваться только в то, что вижу.

И именно поэтому я игнорировал короля Джалена, когда он умолял меня о помощи.

— Пожалуйста, — умолял он, постукивая в дверь. Но я едва мог слышать его приглушенный голос. — Если бы у тебя было хоть немного сердца, ты бы…

«Извините, я не слышу вас из-за огня!» Я перезвонил ему.

Я обвел взглядом пустую кухню. Я выгнал всех остальных. Они пытались меня остановить. Несколько [Рыцарей Астрального Ордена] пытались меня схватить. Но я выгнал их вместе со всеми остальными. Теперь я был один. И я продолжал переворачивать вок на плите, пока готовил жареный рис. Я приехал сюда, в Астрал, чтобы готовить.

Вот что я собирался сделать.

—-

Эдлин едва могла осознать то, что только что произошло. В «Астра Палас» она проработала недолго — всего полтора года назад стала [Королевским шеф-поваром]. Но она никогда раньше не видела ничего подобного.

…и она сомневалась, что кто-нибудь когда-либо видел что-то подобное раньше.

Сначала она увидела, как на кухню ворвалась случайная темноволосая девушка. В этом не было ничего необычного само по себе. Случайные дворяне часто злились на свои обеды и приходили на кухню с криками и требованиями сделать выговор [шеф-повару], который готовил для них.

Нет, необычным было то, что последовало дальше. Король Джален и [Рыцари Астрального Ордена] бросились по коридору, преследуя шатенку. Они умоляли ее. Они умоляли ее выслушать их. Они назвали ее имя. Но она их проигнорировала.

Поначалу Эдлин впечатлила шатенка. Хотя король Королевства Астрад кричал: «Г-жа Амелия, пожалуйста, подождите!»… Амелию это не волновало.

[Королевский повар] восхищался смелостью такого поступка. В конце концов, это был король Джален – никто не ослушался его!

Но то, что Эдлин стала свидетелем дальше, сразу же изменило ее мнение. Капитан Джордан Кел из [Рыцарей Астрального Ордена] двинулся на задержание шатенки. Он был печально известен своей огромной грубой силой, несмотря на недостаток элегантности, которой часто обладали его коллеги. Он должен был быть в состоянии схватить Амелию одним пальцем и вытащить ее из кухни.

И все же она буквально пренебрежительно махнула рукой в ​​его сторону, и порыв ветра отправил его в полет!

Эдлин не могла поверить своим глазам. Она даже едва осознала, что произошло. Как будто ее разум отказывался признать, что это реальность. Но она была вынуждена поверить в это, когда группа других [Рыцарей] возмущенно закричала и попыталась схватить ее. Их уволили так же легко, как и их капитана.

После этого Амелия заперлась на кухне, оставив короля Джалена, [Рыцарей Астрального Ордена] и Эдлин совершенно ошеломленными. Единственными, кто, похоже, не был ошарашен произошедшим, были сэр Роуленд Донован и сэр Вин Стефард. Они оба только вздохнули и покачали головами, бормоча себе под нос.

Теперь Эдлин уже не поражалась дерзости Амелии. На самом деле, ее больше поразила смелость короля Джалена, который все еще пытался вытащить шатенку из кухни после того, что только что произошло. Но больше всего [Королевский повар] была напугана тем, что она стала свидетелем.

«Просто… что это была за сила?» — спросила Эдлин, дрожа на месте.

Ей хотелось уйти оттуда, ей хотелось бежать по коридору и навсегда покинуть Астра Палас. К сожалению, она стояла и нерешительно размышляла, стоит ли бежать, прежде чем король Джален повернулся к ней.

«Эдлин!» — воскликнул он, и она вздрогнула.

— Д-да? [Королевский повар] пискнула, выпрямляясь, забыв обратиться к нему по титулу.

Не то чтобы это имело значение, поскольку никто, казалось, этого не заметил. Все они были заняты попытками вызволить Амелию из кухни.

Джален покачал головой и указал на дверь замка. «Вы не знаете, есть ли боковые входы на кухню? Может быть, есть какие-нибудь секретные ходы?

«Секретные ходы?» Эдлин моргнула. Ей хотелось задаться вопросом, зачем это вообще необходимо. Это было так смешно. Но она удержалась от язвительной реакции на него, потому что он был буквально королем Королевства Астрад. — Я… я так не думаю, ваше величество.

В ответ он щелкнул языком. Развернувшись, он повернулся к сэру Роуленду Доновану, стоявшему в стороне.

«Сэр Роуленд, вы верите, что сможете прорваться через эту дверь?» Джален указал на вход на кухню.

Это был набор богато украшенных каменных дверей. Они были довольно тяжелыми, чтобы их можно было даже закрыть, поэтому обычно их держали открытыми. [Рыцарь]-Капитан изучил его, прежде чем покачать головой.

«Они зачарованы довольно мощным защитным заклинанием. Возможно, я мог бы прорваться наружу… но ты уверен, что хочешь, чтобы мы это сделали? Роуленд поднял бровь.

Король Джален моргнул. И именно Вин начал объяснять.

«Мы привезли Амелию сюда, в Астра Палас, потому что считаем, что она может быть нам полезна в войне», — сказал [Рыцарь]-лейтенант, откашлявшись. Он искоса взглянул на Джордана Села. «Я думаю, что в наших интересах не

действовать таким образом, который может еще больше ее рассердить».

«Это правда.» Джален поджал губы.

И Вин продолжил: «Особенно, если мы хотим завербовать ее для нашего дела — мы должны сделать все возможное, чтобы успокоить ее. Умиротворите ее. И, возможно, она прислушается к нашей просьбе.

Джордан Сел поднялся на ноги, потирая затылок. Он нахмурился, услышав просьбу [Рыцаря]-лейтенанта. Казалось, он собирался возразить, но Роланд Донован заговорил первым.

«Я согласен с вашей оценкой, сэр Вин», — сказал старший [Рыцарь]-капитан, скрестив руки на груди. — Возможно, с нашей стороны это может быть весьма лицемерно, учитывая, что мы обманом заставили ее прийти сюда, — но я считаю, что есть гораздо более тактичный и изящный способ подойти к этому. В конце концов, мы не хотим расстраивать того, кто может оказаться единственным человеком в мире, получившим рейтинг SSS».

Рейтинг SSS…?

Глаза Эдлин скосились, когда она услышала это. Это не могло быть правдой. Говорили, что даже в древние времена, когда драконы еще правили миром, лишь горстка людей когда-либо достигала такого уровня силы.

И все же каким-то образом эта случайная шатенка якобы была на том уровне? Это было немыслимо. Но это было единственное объяснение ее огромной силы. Эдлин не хотела в это верить, однако видела это.

К сожалению, Джордан Сел все еще был настроен скептически. «Рейтинг SSS? Нелепый! Вы приводите эту случайную девушку из какой-то случайной деревни обратно в наш дворец, и теперь вы просите нас умилостивить ее, даже несмотря на то, что она совершила эти отвратительные преступления против нашего короля? Вам не стыдно, сэр Роланд, сэр Вин?

«У меня есть достоинство признать свою неправоту», — резко ответил Вин. «Поначалу я тоже сомневался в силе Амелии. Но после того, как я стал свидетелем того, что она сделала, я могу только сказать, что она, по крайней мере, так же сильна, как Старший Дракон. В конце концов, она победила Джакса Отрекшегося лучника всего одним ударом.

«Что?» Глаза Джордана расширились при этих словах.

Некоторые из слушавших [рыцарей] и гвардейцев ахнули. Некоторые возмущались, а другие в страхе отступали. Голова Эдлин просто закружилась, пока она стояла там. Ей даже не хотелось больше убегать. Ей просто хотелось лечь и уснуть — надеясь, что это был странный сон.

— Вы абсолютно уверены в этом, сэр Вин, сэр Роуленд? Король Джален наконец заговорил, встретившись взглядами с обоими [рыцарями].

Они оба переглянулись и одновременно кивнули.

«Конечно.»

— Да, мой господин.

Джален опустил голову и постучал пальцем по подбородку. «Я понимаю.»

На мгновение в комнате повисло долгое молчание. Эдлин слышала только приглушенный звук готовящейся еды, доносившийся из кухни. Наконец, король Королевства Астрад отступил на шаг и кивнул.

«Очень хорошо.»

— Вы не можете быть серьезным, мой господин! Капитан Джордан Сел запротестовал, широко раскрыв глаза.

Но Джален проигнорировал его, вместо этого повернувшись к Вину Стефарду. «Что вы предлагаете нам делать тогда? Как вы предлагаете убедить Амелию помочь нам в этой войне?

Вин обменялся взглядами со своим капитаном. Они встретились взглядами, а затем кивнули друг другу. Эдлин наблюдала, как [Рыцарь]-лейтенант окинул взглядом комнату и откашлялся.

— Мы можем сделать только одно, — сказал Вин тихим голосом.

Король Джален наклонился вперед, внимательно прислушиваясь к каждому слову. Даже Эдлин поддалась любопытству, гадая, чем можно успокоить такого монстра. И [Рыцарь]-лейтенант закончил.

«Мы едим ее еду».

Это заставило всех в комнате остановиться. Джален моргнул, и Джордан споткнулся, поднимаясь на ноги. Эдлин недоверчиво раскрыла рот, едва шевеля челюстью.

«Э-э, что?» — спросила она, совершенно сбитая с толку.

Но прежде чем Вин Стефард или Роуленд Донован успели объясниться, дверь на кухню распахнулась. Из двойного дверного проема повалил мощный аромат, за которым последовал след серого дыма. Все головы в комнате повернулись в сторону шатенки, когда она вышла.

На ней был фартук, и на ней была запасная шляпа Эдлин [Royal Chef], которая означала старшинство среди всех других [поваров] на кухне. Но Эдлин не была сосредоточена на этом — вместо этого ее взгляд был прикован к большой чаше, которую несла Амелия, от которой шел пар и доносился восхитительный аромат.

«Что это такое?» — спросил [Королевский шеф-повар], округлив глаза.

А Амелия просто ответила просто, показывая всему помещению, как она готовит. «Вот, жареный рис с креветками».

Король Джален, сэр Вин, сэр Роуленд, сэр Джордан и остальные собравшиеся просто долго смотрели на то, что она приготовила, поглощая это.

«И, пожалуйста, не отпускайте глупых шуток о том, как креветка умудрилась поджарить этот рис. А теперь давай поедим».