Глава 177

Что мы делаем?

– спросила себя Эдлин, садясь в большом обеденном зале Астра Палас. Обычно она бегала вокруг, подавая собравшимся гостям свои лучшие блюда. Но сегодня она сама сидела в качестве гостя.

И почему это произошло? Почему она сидела рядом с капитаном Роуландом Донованом из [Рыцарей Астрального Ордена] и королем Джаленом за этим большим круглым столом в центре комнаты? Почему здесь сидели и [повара], и слуги, а также [рыцари] и герцоги?

Это казалось совершенно нелепым для любого, кто заглядывал внутрь — более того, это казалось смешным всем, кто был вовлечен — и тем не менее, у них не было другого выбора, кроме как принять участие в этом безумии. Ведь все они делали это, чтобы задобрить некую шатенку.

Эдлин подняла глаза и увидела, как Амелия прошла через стол, подавая всем собравшимся миску дымящегося золотисто-коричневого риса. Жареный рис с креветками — так называлось это блюдо. Даже будучи [королевским шеф-поваром], Эдлин никогда раньше не слышала о такой еде. Но с ее Навыками она могла взглянуть на этот так называемый «жареный рис с креветками» и понять, что…

Это не здорово,

Эдлин сглотнула, когда капелька пота скатилась по ее шее.

Конечно, это могло бы быть популярным среди масс. Это было совсем неплохо, и она могла видеть, что пытается сделать Амелия.

Но Эдлин знала знать дворянина Астры. Она узнала, каковы вкусы каждого из них, и разработала свою кухню для каждого из них.

И тем не менее, было много случаев, когда даже еды, приготовленной ее высокоуровневыми [поварами], было недостаточно, чтобы удовлетворить этих избалованных дворян. Взгляд Эдлин метнулся к довольно пухлому мужчине, сидевшему напротив нее.

Барон Лизон. Он был одним из самых привередливых едоков, которых она когда-либо встречала. По крайней мере, раз в месяц ей придется иметь дело с инцидентом, вызванным им. И это всегда имело большое значение, потому что он закатывал истерику, когда его еда не была приготовлена ​​до полного совершенства.

Теперь, если бы Амелия подавала жареный рис с креветками горстке охранников, тот факт, что она готовила не лучшим образом, не был бы проблемой. Но учитывая, что здесь собрались все эти высокомерные дворяне, по крайней мере один из них в конечном итоге оскорбил бы их еду.

«И это будет огромной проблемой»

— прошептала она, переводя взгляд с Амелии на барона Лайзона. «Он плюнет ей в лицо, и она убьет его…»

«Ты что-то сказала, [шеф-повар] Эдлин?» — спросил голос сбоку.

Эдлин моргнула и посмотрела на источник. Рядом с ней сидел сам король Джален. Он попросил ее быть рядом с ним, чтобы помочь ему своим опытом. Она не совсем понимала, что это значит, но все равно слушала.

Она покачала головой и ответила: «Извиняюсь, Ваше Величество. Я просто думал вслух».

— Понятно, — сказал король Королевства Астрад, положив руку на подбородок. Он посмотрел на Амелию, продолжавшую подавать жареный рис на стол. «Это довольно интересный деликатес. Ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное раньше, [шеф-повар] Эдлин?»

— Я не могу сказать, что да, ваше величество. Эдлин покачала головой. «Но кажется, что это почти напоминает кухню прибрежных городов».

Джален поднял бровь. — Так это морепродукты, говоришь?

Она поджала губы. — Я бы… не назвал бы это так.

[Королевский повар] Астра Палас не оставил никаких дальнейших замечаний, когда Амелия приблизилась. Шатенка поставила еще несколько тарелок, прежде чем сделать шаг назад. Теперь перед каждым, кто сидел в столовой, стояла тарелка жареного риса с креветками.

— Хорошо, — сказала Амелия, хлопнув в ладоши. «Пришло время копать».

Все в комнате обменялись тревожными взглядами. На мгновение раздалось тихое шепот, когда слуги и дворяне перешептывались, стоит ли им на самом деле есть эту еду. Но они видели, как шатенка выжидающе постукивала ногами по земле. И постепенно они начали пировать.

Эдлин нерешительно наблюдала, как рядом с ней сэр Роуленд Донован взял ложку и жевал полный рот жареного риса с креветками. На самом деле ей не нужно было беспокоиться о [Рыцарях], потому что они больше привыкли к обычной еде. Но затем она повернулась на другую сторону и широко раскрытыми глазами посмотрела, как король Королевства Астрад последовал ее примеру.

Это будет катастрофа. Эдлин уже могла сказать. Не могло быть, чтобы кто-то не собирался ругать Амелию. Когда это произошло, план короля Джалена по привлечению шатенки на сторону Королевства Астрад для войны против Королевства Кал развалился.

Эдлин стиснула зубы, крепко сжимая ложку. Она посмотрела на золотисто-коричневый рис, с опаской тыкая в него пальцем.

И это еще не самый худший сценарий.

Эдлин закрыла глаза, представляя себе кровавую бойню, которая могла бы произойти, если бы Амелия действительно разозлилась на одного из мелких дворян. Она убьет нас всех…

«Это…!» — воскликнул голос, вырывая [Королевского шеф-повара] из ее мыслей.

Она сразу узнала источник голоса. Ее взгляд резко поднялся, когда она уставилась на пухлого мужчину, сидящего напротив нее. Все головы в комнате повернулись к этой сцене. Даже король Джален приостановил прием пищи, нахмурившись от происходящего. Барон Лайзон вскочил на ноги и широко раскрытыми глазами уставился на жареный рис с креветками.

— О нет, — выдохнула Эдлин. Она знала, что произойдет дальше. Как она и подозревала, ему было противно, как готовит Амелия. И самое худшее постигнет их всех.

Толстяк прищурился и медленно повернулся к шатенке. — Ты… ты сделал это?

Кто-нибудь, остановите его!

— мысленно умоляла Эдлин, но она слишком боялась того, что произойдет дальше, чтобы пошевелиться.

Амелия просто кивнула. «Да, я это сделал».

«Я понимаю.» Барон Лайзон глубоко вздохнул, его взгляд окинул взглядом тень. «Ты…»

Эдлин закрыла глаза, готовясь к худшему. Ей было невыносимо смотреть, что произошло дальше. Они все умрут из-за этого глупого толстяка…

«Ты великолепен!» воскликнул он.

И Эдлин моргнула. «Что?»

Барон Лайзон подошел к Амелии, его глаза сверкали от волнения. «Я никогда в жизни не пробовал ничего подобного! Это потрясающий рецепт! Как тебе это пришло в голову?»

«Это из моего дома», — ответила шатенка, отступая от него. — А еще… слишком близко. Пожалуйста, дайте мне немного личного пространства».

«О Конечно. Мои извинения.» Толстяк откашлялся. Он сделал шаг назад и кивнул на свою тарелку. «Это блюдо, которое вы мне принесли, — это первый раз, когда мои вкусовые рецепторы подвергаются столь восхитительному нападению со стороны чего-либо.

за всю мою жизнь. И я считаю себя настоящим гурманом… позвольте спросить, какой у вас уровень [шеф-повара]?

Амелия почесала затылок. — Это… личное?

— Понятно, тогда я должен извиниться за любопытство. Он покачал головой, прежде чем указать на круглый стол. «И мне очень жаль, что я вызвал такой шум, но мне пришлось выразить свою признательность за это чудесное блюдо. Это просто изысканно. Мне нужно знать, где я могу найти больше этой еды».

«Ну, если ты захочешь попробовать еще что-нибудь из того, что я готовлю, ты всегда можешь навестить меня в Вулкуотере», — сказала Амелия, пожав плечами. «Я владею там рестораном — он называется «Ресторан Баки из этого мира».

«Ресторан «Баки из этого мира» в… Вулкуотере? Я никогда раньше не слышал об этом городе…

«Это потому, что это не город. Это… фермерская деревня? Или фермерский городок? Честно говоря, я не совсем уверен.

«Деревня? Ты, конечно, шутишь…

«Нет, я правда не…»

Эдлин смотрела, совершенно ошеломленная тем, что стала свидетелем. Барон Лайзон — самый неприятный из дворян, с которыми ей приходилось иметь дело — действительно любил этот жареный рис с креветками? Было ли это всего лишь игрой? Или он действительно сейчас говорил серьёзно?

Она не думала, что король Джален сможет вовремя сообщить всем присутствующим на этом ужине о своем плане. Таким образом, барон Лайзон должен был совершенно ничего не знать об огромной силе и потенциале Амелии как военного актива. Это означало, что он был искренен в своей реакции.

«Но как?» Эдлин ни у кого конкретно не спрашивала.

И она получила ответ через мгновение, когда услышала удовлетворенное ворчание слева от себя. Она посмотрела на сэра Роуленда Донована, когда он откинулся на спинку сиденья, его тарелка уже была полностью вымыта и пуста.

«Как обычно, кулинария Амелии не может быть лучше». Он ухмыльнулся, глядя мимо Эдлин прямо на короля Королевства Астрад. — Вы согласны, мой господин?

Джален откусил жареный рис с креветками и одобрительно кивнул. «Это действительно уникальное блюдо. Я бы не сказал, что это лучшее блюдо, которое я когда-либо пробовал, но оно, безусловно, очень вкусное».

Эдлин чуть не скосила глаза. «…что?» повторила она.

Но когда она окинула взглядом круглый стол, она поняла, что не только барон Лайзон, сэр Роуленд или король Джален были впечатлены этим блюдом. Это был каждый

здесь. Она наблюдала, как ее [повара] вместе со слугами перебирали ингредиенты блюда. Она смотрела, как обычно снобистские дворяне охотно перешептывались друг с другом и пели дифирамбы Амелии.

Эдлин медленно опустила голову, увидев это. Она посмотрела на тарелку, лежавшую перед ней. Это то, о чем все говорили? Это выглядело так невпечатляюще – и она не была такой, чтобы она была непрофессионалом, осуждающим его за плохую презентацию.

Неужели ее Навыки каким-то образом подвели ее? Неужели она неправильно оценила качество еды, которую ей преподнесли? Должно быть, так оно и есть.

Вот что сказала себе Эдлин, вонзая ложку в тарелку, прежде чем поднести ко рту ложку жареного риса с креветками. Она глубоко вздохнула и кивнула сама себе.

— Это правда, — сказала она, закрывая глаза. «Не судите о том, как это выглядит. Судите об этом так, как оно есть. И это-«

Эдлин откусила ложку, и ее глаза широко открылись. Ее челюсть отвисла и отвисла, когда она ощутила эклектичную гамму вкусов, омывающую рот. Медленно она опустила ложку, когда осознание пришло…

Это было очень, очень, очень

средний.