Средний.
Вот что это было. Это не было ни ужасно, ни даже хорошо. Это было неплохо. Это было самое милостивое описание, которое Эдлин могла дать жареному рису с креветками.
Как [шеф-повар] высокого уровня — и
глава [Королевский повар] Астра Палас — она могла ясно видеть, что Амелия пыталась здесь сделать. Но с приготовлением блюда все еще оставалось много проблем.
Во-первых, презентация была просто ужасной. Рис не был равномерно приготовлен и приобрел блестящий золотисто-коричневый цвет. Некоторые его части были обгоревшими до черного цвета, а другие части были грязно-белыми из-за отсутствия приправ и соуса. При этом игнорировался тот факт, что все блюдо выглядело так, будто его только что бросили в большую кастрюлю и перемешали без какой-либо деликатности или осторожности.
Но этого ожидали от человека, который явно не был [шеф-поваром], не говоря уже о том, чтобы быть своего рода [шеф-поваром изысканной кухни]. Тем не менее, Эдлин встретила [уличных поваров], которые смогли приготовить одни из самых вкусных блюд, которые она когда-либо пробовала, и в то же время выглядели как худшие блюда, которые она когда-либо видела. Поэтому она знала, что лучше не быть снобом-дворянкой, которая судит о еде исключительно по ее эстетике.
В конце концов, вкус имел наибольшее значение. И… здесь тоже происходило не это.
Эдлин сморщила губы, откусив еще один кусочек жареного риса с креветками. Это просто… средне.
Эта мысль пришла ей в голову, пока она смотрела на тарелку. Какие бы специи Амелия ни добавляла в жареный рис с креветками, они были слишком приглушенными, и соус, который она использовала, подавлял их. Как будто чего-то не хватало. Более того, пропорции ингредиентов были нарушены. Слишком много креветок и риса и слишком мало овощей, чтобы сбалансировать вкус.
И все же, несмотря на это…
«Это совершенно необыкновенное блюдо», — сказал барон Лайзон, садясь обратно на свое место. — Я должен знать рецепт.
Он задал вопрос Амелии, которая в ответ только пожала плечами. Рядом с ними группа других дворян взволнованно перешептывалась между собой, забывая о своих манерах, и быстро поглощала еду.
«Богатый вкус — аромат! Такое ощущение, что он утолил жажду, о которой я даже не подозревал всю свою жизнь!» воскликнула леди.
«Я никогда не был любителем морепродуктов, но думаю, что изменилось…» — пробормотал герцог, вытирая рот.
И это было еще не все. Эдлин обвела взглядом остальную часть стола. Она наблюдала, как [повара] под ее покровительством восхищались уникальной смесью ингредиентов, которые Амелия использовала для жареного риса с креветками. Они ни разу не похвалили стряпню [королевского шеф-повара], но вот они здесь, хвалят стряпню Амелии, пытаясь ее деконструировать.
[Рыцари Астрального Ордена] тоже были впечатлены. Эдлин наблюдала, как Вин Стефард одобрительно кивнул, и даже Джордан Сел — человек, который пытался, но не смог задержать Амелию, — неохотно хмыкнул, чтобы показать свое удовлетворение едой.
«Все так, как вы сказали, сэр Роуланд», — сказал король Джален, откинувшись на спинку сиденья и издалека глядя на темноволосую женщину. «Помимо того, что она сила природы, она еще и потрясающий повар».
— Действительно, мой господин. [Рыцарь]-Капитан кивнул с сердечным смехом. «Ее кулинарные навыки поистине уникальны в этом мире».
Король Джален наклонился вперед, опершись локтями на стол и положив подбородок на костяшки пальцев. «Интересно, откуда она?»
«Я не уверен-«
Эдлин отключилась от разговора и снова посмотрела на свою тарелку. Ей казалось, что она живет в альтернативной реальности — как будто она была единственным здравомыслящим человеком, оставшимся в комнате. Но более того, она чувствовала себя почти… оскорбленной.
Казалось, что все ее усилия и работа за последние полтора года, которые она проработала здесь, в Астра Палас, были совершенно потрачены впустую. Дело не в том, что им понравилось
Приготовление Амелии не понравилось [Королевскому шеф-повару]. Дело в том, что Эдлин непрестанно трудилась день и ночь, чтобы обеспечить всех наилучшей едой, какую только могла, но ни разу ей не оказали такого приема.
Эдлин стиснула зубы, глядя на жареный рис с креветками. «Этот…»
Она открыла рот, и голос сзади привлек ее внимание. — Ты не собираешься это закончить?
Эдлин тут же замерла. Она узнала голос, хотя он был ей почти незнаком. Но было ясно, кто задал вопрос. [Королевский повар] с трудом вытянула шею, чтобы посмотреть на Амелию.
Там стояла темноволосая женщина, скрестив руки на груди и подняв бровь. Она проигнорировала короля Джалена и сэра Роуленда, сидевших тут же, вместо этого сосредоточившись только на Эдлин.
— Тебе это не нравится? — спросила Амелия, наклонив голову.
Она не выглядела обиженной. Ее тон был просто любопытным. И все же Эдлин нервно попятилась, спотыкаясь в своих словах.
«Ч-что? Мне? Я… я… — пробормотал [Королевский повар].
И Амелия скрестила руки на груди, говоря прямо. «Вы можете быть честными. На самом деле меня не очень волнует, если ты это ненавидишь. Я просто хотел бы знать причину. Я имею в виду, ты [шеф-повар], верно?»
Это не принесло Эдлин никакой уверенности. Она опустилась обратно на свое место и посмотрела на короля Джалена в поисках помощи. Но он, похоже, не понял намека и рассеянно откусил еще один кусочек жареного риса с креветками.
Амелия выжидающе постучала пальцами, а Эдлин пискнула.
— Я-я-я имею в виду… ты вроде как добавил в него слишком много… соуса? С каждым словом, слетавшим с уст [Королевского шеф-повара], она пыталась отойти еще дальше от Амелии, пока это уже было невозможно.
«И?» Амелия продолжала настаивать.
Эдлин поджала губы. Стоит ли ей вообще продолжать? Амелия расстроилась? [Королевский шеф-повар] не мог сказать. Но, тем не менее, ей задали вопрос, и она не смогла удержаться от того, чтобы облизать губы, когда ее инстинкты [шеф-повара] взяли верх.
— И здесь не хватает… чего-то? — сказала Эдлин, потеряв часть своей кротости, которая была раньше. «Я не совсем понимаю, чего ему не хватает, но есть ключевой ингредиент, который необходимо добавить. И именно поэтому я думаю, что это очень средне…
Она тут же спохватилась и прикрыла рот, прежде чем смогла продолжить. Но ущерб был нанесен. Эдлин еще больше опустилась на сиденье, чуть не упав.
Я собираюсь умереть,
подумала она, когда Амелия нахмурила брови. Я обрек нас всех. Не этот чертов идиот барон Лайзон — на этот раз ему что-то понравилось. Но я. Это я облажался.
И Эдлин вздрогнула, когда Амелия подняла голову. Но вопреки ожиданиям [Королевского повара], весь дворец не был разнесён на куски. Вместо этого шатенка просто положила руку на подбородок.
«Что-то пропустил? Вы имеете в виду глутамат натрия?» — спросила она небрежно.
— М… что? Эдлин несколько раз моргнула.
— Это означает… ох, неважно. Амелия покачала головой. «По сути, это как соль, только лучше. Он добавляет много вкуса и, честно говоря, является самым важным ингредиентом при приготовлении жареного риса. К сожалению…»
«К сожалению…?» — повторил [Королевский шеф-повар], все еще осознавая происходящее.
Амелия вздохнула, ее плечи опустились. «К сожалению, я понятия не имею, как приготовить глутамат натрия. Я даже не знаю, как получить глутамат натрия. Поэтому мне пришлось сделать все возможное, чтобы обойтись без этого».
«П-правильно». Эдлин колебалась. Каким-то образом она была еще жива. Она думала, что уже мертва. Но Амелию, похоже, критика совершенно не беспокоила. И это придало [Королевскому шеф-повару] немного смелости, чтобы она села и продолжила. «Но это не все.»
«Это не так?» Темноволосая женщина моргнула.
«Вам также нужно было добавить больше овощей. Больше зеленого лука, больше моркови, больше горошка… и, я думаю, тебе еще нужно больше кунжутного масла? Эдлин нахмурилась, используя [Воспоминание вкуса] и облизывая губы.
«Подожди, ты узнал все это, просто попробовав мою стряпню?» Амелия уставилась на [Королевского шеф-повара], ее прежнее унылое выражение лица исчезло, сменившись выражением изумления.
— Ну… — Эдлин почесала затылок, на мгновение избегая зрительного контакта. «В конце концов, я [Королевский повар] 47-го уровня».
Амелия одобрительно посмотрела на Эдлин. «Это поразительно. Разве это не близко к уровню Ксакора?»
[Королевский повар] покраснел от комплимента. «Я имею в виду, я не думаю, что уровень означает все.
Но я бы сказал, что, возможно, скоро догоню его…»
Большая часть беспокойства Эдлин теперь утихла. Каким-то образом Амелия — монстр, который был таким же сильным, как Старший Дракон, — действительно оценила навыки [Королевского повара]. Впервые с тех пор, как Эдлин начала работать здесь, во Дворце Астра, она кого-то впечатлила. И это, казалось, успокоило ее нервы.
Может быть, мы все-таки не все умрем…
эта мысль пришла ей в голову, когда она посмотрела на стоящую там Амелию.
Шатеноволосая женщина казалась почти безобидной – как будто она не могла в одно мгновение перерезать всех в столовой – когда она кивнула сама себе. Она встретилась взглядом с Эдлин, и на этот раз [Королевский повар] не отвел взгляда. Но, возможно, ей следовало бы это сделать.
Потому что, когда Амелия снова открыла рот, Эдлин не смогла ответить.
— Ты, — спросила Амелия, — хочешь работать на меня?
«…что?» И глаза Эдлин расширились.