Глава 187

Это был первый официальный день открытия ресторана Bucky’s Out of this World. Прошло всего несколько дней с тех пор, как он закрылся из-за отсутствия Амелии, но казалось, что прошло несколько недель.

прошло.

Многое произошло. Или, по крайней мере, всего за несколько дней в Ноэле произошли радикальные изменения. Ее предал один из ее первых кумиров, затем она долгое время находилась в состоянии, близком к смерти, прежде чем наконец получила повышение в классе.

Теперь она была [Чемпионом-Чемпионом], а Николас Благородный Рыцарь был мертв. Для блондинки это было очень много. Она рассказала всю ситуацию своему хозяину — вместе они выдвинули гипотезу, что Секта Бездонных Шипов охотится за Благородным Заклинательным Мечом. И теперь Амелия пыталась придумать какой-то план, чтобы гарантировать, что подобное никогда больше не повторится.

Итак, Ноэль все объяснила. Но она этого не сделала. Потому что была одна важная часть истории, которую она упустила.

И дело было в том простом факте, что она согласилась на повышение в классе.

Это не казалось таким уж большим делом. На самом деле, это не должно было иметь особого значения. Ноэль уже говорила с Амелией о том, чтобы стать [Чемпионом по заклинанию] еще тогда, когда блондинке впервые предложили эту возможность. Но все равно что-то было не так.

По какой-то причине Ноэль почувствовала, что сделала что-то не так. И она не была уверена, почему она так себя чувствовала. Именно поэтому она с самого утра пришла в ресторан «Баки из этого мира». Она хотела поймать Амелию до того, как там соберется большая толпа. Но…

«Это много людей», — присвистнула блондинка, глядя на очередь, ожидающую снаружи ресторана.

Здесь уже были десятки людей, ожидающих открытия ресторана «Баки из этого мира». Многие из них были знакомыми лицами — [Фермеры] и [Торговцы], жившие в Вулфвотере. Но было и множество других, которые выглядели так, будто они были прохожими путешественниками или посетителями, услышавшими о печально известном ресторане.

«Думаю, у Амелии репутация выше, чем я думал». Ноэль покачала головой, прежде чем встать в очередь за очередью.

Будучи ученицей Амелии, Ноэль знала, что может просто сократить очередь и войти в ресторан, когда захочет. Но она не хотела этого делать. Потому что это было бы грубо. Поэтому она подождала, пока двери ресторана наконец распахнулись, и начался напряженный день в ресторане Bucky’s Out of this World.

—-

Эдлин наблюдала, как двойные двери распахнулись, и толпа, ожидающая снаружи ресторана, начала входить внутрь. Обычно [шеф-повар], работающий в ресторане, никогда не встречает клиентов, кроме как в особых обстоятельствах. Но это было особое обстоятельство.

Амелия знакомила всех, кто входил в ресторан, с работающим здесь новеньким [шеф-поваром]. А Эдлин просто вежливо кивала, приветствуя каждого клиента. Большинство [поваров] не знали, как реагировать. Но, к счастью, Эдлин была [королевским шеф-поваром], поэтому она привыкла разговаривать со своими посетителями.

— Так ты Эдлин, да? Мама мне много о тебе рассказывала. К нам подошла блондинка с улыбкой на лице. Она протянула руку. «Я Ноэль, Благородный Магический Меч. Авантюрист А-ранга.

«Вы искатель приключений А-ранга?» Эдлин моргнула, на мгновение глядя на Ноэль. — И ты просто случайно обедаешь здесь?

«Ну я

Ученица Амелии, — сказала Ноэль, почесав затылок.

«Я понимаю.» [Королевский шеф-повар] подумала, что она еще больше удивится, услышав это. Но она едва заметно отреагировала, за исключением минутной паузы. «Надеюсь, моя кулинария будет соответствовать стандартам твоего хозяина».

Блондинка лишь пожала плечами в ответ и подошла к стулу. «Это не будет сложно. Амелия действительно не лучший повар в округе.

«Не лучший…?» Эдлин вздрогнула, услышав, как Ноэль вот так оскорбила Амелию.

[Королевский повар] взглянул в сторону, где стояла Амелия. Видно, что шатенка услышала оскорбление. Но в ответ она только фыркнула.

И Эдлин обернулась и увидела, как Ноэль села. Какое-то время [Королевский шеф-повар] просто молча смотрела, как вокруг нее стекается все больше клиентов.

Амелию… ей действительно все равно, не так ли?

— подумала Эдлин, поджимая губы. Ей казалось, что она начинает понимать этого монстра.

сейчас. Было почти такое ощущение, что Амелию действительно не заботило ничего, кроме управления рестораном.

Ресторан, который привлек весьма разностороннюю группу людей. Настолько, что Эдлин даже не смутилась, увидев здесь искателя приключений А-ранга.

Возможно, Харлан прав,

— подумала [Королевский повар], закрывая глаза. Может быть, я действительно начинаю терять чувствительность ко всему этому безумию.

И это означало только одно — что Эдлин тоже начала сходить с ума.

—-

Эдлин была хорошим работником. Как я и ожидал, ее стряпня намного превосходила мою. Весь вчерашний день я обучал ее индивидуальным рецептам каждого блюда в меню, а она критиковала их все, предлагая мне способы их улучшить.

Ну, это было немного преувеличением. Были некоторые рецепты, которые она не могла улучшить. Но это потому, что это были рецепты, которые Ксакор дал мне, пока он жил здесь. В частности, о кубике сависа и других блюдах, которые он представил в ресторане. Но что касается всего, что я привез с Земли…

[Королевский шеф-повар] вначале была намного мягче в своей критике, а затем открылась ближе к концу, где она назвала меня ужасным шеф-поваром. Она все еще боялась меня — я мог сказать. Но большая часть ее страха передо мной утихла только потому, что мы целый день вместе готовили.

Я больше ничего не мог сделать, чтобы изменить ее мнение. Я знал, что даже если бы я сказал ей, что на самом деле я не так страшен, как она думала, она бы мне не поверила. Мне просто нужно было доказать это своими действиями.

В любом случае, как только мы поприветствовали утреннюю толпу, мы с Эдлин вернулись на кухню, чтобы приступить к работе на день. Как я и ожидал, сегодня мы привлекли больше клиентов, чем за несколько месяцев. В последний раз мы собирали такую ​​толпу, когда Ксакор еще был здесь и использовал свою известность, чтобы привлечь внимание к моему ресторану.

Но тогда эта толпа была в основном ради него. На этот раз они были здесь ради меня.

Я почти улыбнулся, зная это. Было приятно наконец принести плоды своего труда. Я потратил месяцы, пытаясь построить этот ресторан, и теперь я мог расслабиться — по крайней мере, немного. Мне не нужно было тратить все время на готовку для ресторана. Я действительно мог делать перерывы, теперь, когда со мной работал [шеф-повар].

Мне также больше не нужно было так усердно работать над маркетингом своего ресторана. Конечно, мне все еще нужно было проделать несколько маркетинговых трюков — например, нанять на некоторое время Джакса или рассказать всем, что теперь здесь работает [Королевский шеф-повар]. Но в остальном мне не нужно было прилагать столько усилий, как тогда, когда я впервые открыл этот ресторан.

День продолжался, и незадолго до полудня Эдлин ушла на обеденный перерыв. Когда она вернулась, настала моя очередь сделать перерыв, поскольку она взяла на себя приготовление пищи для толпы посетителей ланча. Я пытался заверить ее, что справлюсь с этим, и что она может сделать длительный перерыв.

Но я думаю, что [Королевский шеф-повар] хотела проявить себя передо мной, потому что она настояла на том, чтобы вести обеденную смену. Поэтому я вышел из ресторана, сторонясь большой собравшейся толпы. Судя по всему, Харлан не просто отдыхал и развлекался, пока я был в Астрале.

Он пошел и купил еще несколько столов и стульев, чтобы расставить их возле ресторана, чтобы помочь нам справиться с большим количеством клиентов, чем мы могли обслужить раньше. Поэтому мне пришлось отойти на несколько сотен футов от ресторана, спрятавшись за деревом, чтобы меня не беспокоили прохожие или косые взгляды. Я сел и начал есть свой обед.

«Это действительно хорошо…» — пробормотал я про себя, жевая тарелку плова. Это были остатки еды Эдлин. Она определенно готовила гораздо лучше меня.

На самом деле, я бы даже сказал, что это был лучше, чем любой плов, который я когда-либо пробовал на Земле. Так что она не только улучшила мой рецепт, но и рецепт в целом. Что меня очень впечатлило.

Я закрыл глаза, наслаждаясь едой и тишиной. Было приятно — иметь возможность расслабиться. Но мне пришлось задуматься…

«Что случилось с пчелами-бастионами?» Я никого конкретно не спрашивал, слегка приподняв голову. «Они не беспокоили меня со вчерашнего дня».

—-

А в улье-бастионе праздновала маленькая королева-бастионная пчела. Мы выиграли!

Ее мысли передались всей ее армии доблестных солдат. После битвы, которая казалась вечностью, когда она защищала свой улей от захватчика,

они вышли победителями. По крайней мере, ей так сказали.

Бастионная пчелиная королева потеряла сознание, потому что ей дали возможность развиваться. Ей удалось стать чем-то даже большим — стать [Малой Бастионной Пчелой] из [Линчинки Бастионной Пчелы]. Но из-за этого она не смогла стать свидетельницей смерти захватчика.

Но ее верный советник — одна из пчел-кормилиц, которых, очевидно, назначила ей мать, — сообщил ей, что она победила. Итак, пчелиная королева-бастион отпраздновала праздник. Она устроила грандиозную вечеринку в честь своей первой битвы и каждой победы.

С ней пировали все ее люди, набиваясь своим царским медом. И они будут продолжать праздновать, опьяненные своей победой.

А со стороны наблюдали взрослые пчелы-бастионы. Каждый из них обменялся нервными взглядами, не зная, как долго продлится их ложь, не зная, как разрешить это недоразумение. Но на данный момент, по крайней мере, им удалось немного отсрочить проблему.

немного длиннее.

Я сидел в тени, отставив в сторону готовую тарелку плова, и слышал вдалеке приглушенные голоса и смех толпы. Я просто отдыхал, расслаблялся. Не прошло и получаса с тех пор, как я вышел, так что у меня еще было время до окончания перерыва.

Но когда я прислонился к дереву, я услышал приближающиеся ко мне тихие шаги. Я поднял глаза и заметил тень, нависшую надо мной. Я сразу узнал, кто это. Я прикрыл один глаз, расслабившись и небрежно лежа на спине.

— Тебе что-то нужно, Ноэль? — спросил я, взглянув на блондинку с открытым только одним глазом.

— Я… — Она открыла рот, но потом спохватилась. Она закусила нижнюю губу и неловко поерзала передо мной. Она посмотрела на мою пустую миску и вздохнула. «Вы сейчас занят?»

«Я выгляжу так, будто занят?» Я усмехнулся.

Ноэль сжала губы в тонкую линию, не отвечая на мой вопрос. Я закатил глаза, поднимаясь на ноги.

— Я не занят, нет, — просто сказал я.

— Верно… — она замолчала.

Я выжидающе поднял бровь. Но Ноэль не дала немедленного ответа. Она лишь покачала головой, собираясь с духом, прежде чем встретиться со мной взглядом.

— Амелия, — сказала она тихо. Ее голос едва ли был шепотом. «Нам нужно поговорить.»

А я просто пристально смотрел на нее. «…хорошо? Не нужно быть таким драматичным. Просто сказать это.»