Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation
«Вы можете видеть снаружи из этой комнаты. Пейзаж довольно приятный».
Мужчина схватил Лин Ран за руки и поднял ее. Затем он повернул ее, чтобы она могла видеть, о чем он говорит.
Это было правдой. С этого угла она могла видеть Линь Нань и Ван Гана, которые были снаружи. Двое из них все еще ждали ее. Конечно, они не знали, что ее увели наверх.
Мужчина попытался сорвать с нее одежду, но Ли Ран прикрыла себя руками. Он чувствовал, что она действительно доставляет неприятности, поэтому вместо этого просто стянул с нее одежду.
Осталось только ее нижнее белье!
К счастью, Ли Ран все еще могла дотянуться до поясной сумки.
Она тут же достала пистолет и застрелила мужчину! Ее глаза были яростными, когда она сделала еще пару выстрелов!
Звук выстрелов эхом разносился по комнате.
Когда мужчина рухнул, Ли Ран вздохнула с облегчением. Она рассмотрела комнату получше и заметила ряд шкафов.
То, что она обнаружила, ошеломило ее. В каждом гардеробе была женщина. Все они были обнажены и связаны.
Когда одна из женщин увидела, что Ли Ран убила мужчину, из ее глаз потекли слезы.
Ли Ран быстро оделась, открыла дверь и вышла.
Линь Хуа давно уже нет. Она обманула Ли Ран.
То, что она сделала, наполнило сердце Ли Ран горем и гневом. Она напомнила ей Цуй Чуна.
«Почему люди отвечают на доброту враждой?»
Великолепная женщина была удивлена, когда увидела Ли Ран. Она спросила: «Мисс Линь приняла решение?»
— Да, она останется. Я уйду первым».
Великолепная женщина улыбнулась и кивнула, ничего не сказав.
Затем Ли Ран подала сигнал Лин Нан, что она готова идти.
Прежде чем они успели уйти, великолепная женщина внезапно подбежала к ним и преградила им путь.
— Где мисс Лин?
«Я не уверен. Вы можете проверить сами».
Ответ Ли Ран был очень холодным. Она была совсем другой, чем раньше.
Великолепная женщина уставилась на Ли Ран.
— Хорошо, желаю всем счастливого пути.
Ли Ран и ее группа ушли.
Лин Нан заметил, что его жена ведет себя странно. Когда они отошли на некоторое расстояние, он тут же спросил: «Что случилось? Что она тебе сказала?
Ли Ран закрыла глаза. Она вспомнила женщин, которые все еще были в шкафах. Ее шаги стали тяжелыми. После долгих размышлений она решила ничего не упоминать. Вместо этого она просто присела на корточки.
Ван Ган мог сказать, что Ли Ран не хотел говорить об этом.
«Неужели внутри все так роскошно? Ты тоже хотел остаться? Вообще-то, мы можем остаться на два дня. Мы можем компенсировать эту женщину едой», — сказал Ван Ган, пытаясь поднять настроение.
Когда Ли Ран услышала его слова, она не знала, смеяться ей или плакать.
В конце концов, она вздохнула и сказала: «Я убила человека внутри. В шкафах были заточены три женщины, но я их не спас».
«Что? Ты хочешь сказать, что Линь Хуа тебя подставил?!
Ли Ран встал и глубоко вздохнул. Затем она грустно улыбнулась и сказала: «Да, она все знала. В противном случае она бы не попросила меня войти на виллу. В любом случае, она хотела остаться там, так что оставьте ее.
День ото дня все больше и больше людей теряли свою человечность.
«Зачем Линь Хуа делать что-то подобное?»