Глава 153: Зомби не двигаются

Переводчик: EndlessFantasy Перевод Редактор: EndlessFantasy Translation

Пилот не собирался садить вертолет. Он просто продолжал кружить в небе.

Другой мужчина на вертолете скатился по лестнице. Проверив все, он проинструктировал Ли Ран: «У тебя есть один день, чтобы выполнить задание. Мы приедем и заберем вас завтра примерно в это время. Отправьте сигнал, если вы находитесь в другом месте. Это единственный способ общения».

Затем мужчина вручил Ли Ран фейерверк и зажигалку.

Ли Ран кивнул.

«Мы обязательно будем следить, так что не о чем беспокоиться».

Казалось, все было в порядке.

Однако, когда мужчина взглянул на живот Ли Ран, он на мгновение заколебался, прежде чем неловко спросить: «Ты беременна?»

«Да.»

Мужчина убрал лестницу и сказал: «Лестница не нужна. Мы просто приземлимся как можно ниже, чтобы вы могли сойти.

— А если она упадет…

Прежде чем пилот успел закончить предложение, мужчина сменил тему.

«Если вы подходите для скрытой миссии, то вы определенно не обычный человек. Не о чем беспокоиться.

Вертолет медленно снижался.

Ли Ран вздохнул и вышел.

Хотя мужчина сказал не волноваться, его глаза были прикованы к Ли Ран. Он смотрел, как она уходит.

Это был первый раз, когда он видел женщину, выполняющую одиночную миссию.

Мужчина очень надеялся, что Ли Ран сможет вернуться в целости и сохранности.

Ли Ран глубоко вздохнула и взяла себя в руки. Все это время она держала железный шар в руке. Если бы случилось что-нибудь непредвиденное, она могла бы немедленно сбежать в загадочное пространство. Затем она выходила снова после достаточных приготовлений.

К счастью, пока все шло гладко.

Ли Ран огляделся. На самом деле там был только фермерский дом и несколько загонов для свиней.

Другая сторона фермы была окружена стеной, которая сдерживала толпу зомби. Они пытались войти, но не смогли.

Ли Ран не понимала, почему снаружи фермы одни зомби.

Когда она была на вертолете, она не могла найти ни одного человека.

Все было определенно сложнее, чем казалось.

Ли Ран подсчитал, что всего было десять загонов для свиней. У трех из них были свиные туши.

Приглядевшись, она заметила, что на носу свиньи запеклась кровь. Кроме этого, на его теле не было никаких других повреждений.

Ли Ран могла войти в дом через парадную дверь.

Поскольку дом был довольно большим, Ли Ран не был уверен, есть ли в нем второй этаж.

Тем не менее, люди, ожидающие ее помощи, находились на первом этаже.

Ли Ран подошла к большой железной двери. Поскольку он не был заперт, она просто толкнула его. Дверь издала скрипучий звук.

Внутри было очень темно, и Ли Ран не могла ясно видеть.

Также не было слышно ни единого звука.

Ли Ран некоторое время стоял снаружи. Она еще немного приоткрыла дверь ногой.

Благодаря солнечному свету Ли Ран смогла лучше рассмотреть.

К ее удивлению, внутри был ряд зомби. Они не двигались, но Ли Ран быстро отступил.

Это зрелище заставило ее вздрогнуть.

Ли Ран затаила дыхание. Она молчала около трех секунд.

Зомби вообще не шевелились. Они казались другими по сравнению с обычными зомби. Кроме того, они были довольно чистыми. Если не считать их безжизненных глаз и укушенных ран на шее, они выглядели совсем как нормальные люди. Даже их тела не были бледными.

Однако Ли Ран не осмелился подойти слишком близко. Она не была уверена, что произойдет, и действовать опрометчиво было бы плохо.

Ли Ран снова заглянула внутрь.

Зомби блокировали дверь.

‘Почему?’

Она помахала перед ними рукой.

Казалось, что зомби действительно ее совсем не заметили..