Глава 1488 — Защита Его

Глава 1488: Защита Его

До ее отъезда из школы оставалось еще два часа. Посреди ночи Гу Мэн почувствовала себя немного неуютно в животе, и она встала, чтобы пойти в туалет.

Закончив, она прошла в комнату родителей. Увидев, что внутри горит свет, она заглянула в щель.

Выражение ее лица изменилось.

Миссис Гу сидела у кровати, а мистер Гу стоял на коленях. Миссис Гу дергала его за ухо. «Почему она все еще учится после окончания средней школы? Даже если она лучшая ученица в деревне, школа не дала ей стипендию, чтобы отказаться от платы за обучение. Наша семья должна платить за это, и Чечэ и Цзяочжао тоже должны учиться. Она всего лишь девочка, ей достаточно закончить среднюю школу. Если вы продолжите защищать ее, мы не сможем выжить.»

«У этого ребенка хорошие оценки и он любит учиться. Отпусти ее в школу!»

«Какой смысл иметь хорошие результаты? Она все еще должна выйти замуж. Не то чтобы в деревне не было людей, которые выходят замуж в возрасте 16 или 17 лет. На мой взгляд, еще через два года мы должны найти хорошую семью, чтобы жениться на ней!»

«Пусть идет в школу. Я буду ловить больше рыбы и продавать ее за деньги. Не упоминай об этом при детях.»

Госпожа Гу впилась взглядом в господина Гу и легла на кровать, повернувшись спиной к господину Гу, выглядя очень сердитой.

Гу Мэн посмотрела на Гу, который стоял на коленях на земле, и удушающее чувство поднялось в ее сердце.

На следующий день, еще до рассвета, отец Гу в три часа утра отправился ловить рыбу.

В дверях господин Гу с удивлением увидел Гу Мэна, одетого в костюм рыбака. «Мэнмен, почему ты уже встал? Почему ты так одета?»

«Папа, с сегодняшнего дня я буду ловить рыбу вместе с тобой. Я сильная и могу тебе очень помочь!»

«Ерунда. Иди и спи!»

«Папочка, я не валяю дурака. Я хочу помочь тебе разделить бремя семьи. Не волнуйся, это никак не повлияет на мою учебу. После рыбалки я пойду в школу.»

Гу Мэн настаивал, и господин Гу не мог убедить ее в обратном и мог только оставить ее в покое. Рыбалка была тяжелой работой, и господин Гу думал, что Гу Мэн сдастся через день или два. Он не ожидал, что эта девушка каждый день просыпается раньше его. После рыбалки она помогала ему продавать рыбу в городе и ходила в школу только тогда, когда наступало школьное время.

Вернувшись ночью, она помогла ему починить рыболовные сети. Кроме того, она в одиночку справлялась со всеми домашними делами.

Мистер Гу посмотрел на ее стройную фигуру и мог только вздохнуть в своем сердце.

Гу Мэн была занята своими семейными делами и должна была пойти в школу. У нее не было времени заботиться об этом человеке.

Она попросила младшего брата каждый день приносить ему еду и помогать ходить в туалет. На самом деле она не видела его почти неделю.

В выходные дни график Гу Мэна был немного более расслабленным. Вдобавок ко всему отец, торговавший рыбой, дал ей 20 юаней на карманные расходы. Поэтому она отправилась в город, чтобы купить торт, и принесла его в дом, где остановился мужчина.

Из-за того, что он был слишком разборчив в еде, он почти ничего не ел. Она слышала от своего младшего брата, что он сильно похудел.

Торт был очень дорогим, и Гу Мэн потратила почти все свои карманные деньги.

Гу Мэн с радостью отнес его в тот дом. Она как раз подошла к двери, когда услышала грубый голос, доносившийся изнутри. «Вы, должно быть, монстр, о котором говорят жители деревни. У тебя такие дорогие часы, а на поясе даже драгоценные камни. Вы, должно быть, молодой хозяин из богатой семьи! Теперь, когда вы разорены, вы должны, по крайней мере, заплатить некоторую арендную плату и еду, чтобы остаться в нашей рыбацкой деревне!»

«Я возьму эти две вещи!»

«Опусти его!»

«К черту тебя, не будь бесчувственным… К черту тебя, как ты смеешь пинать меня?…»

Когда Гу Мэн прибежал, в комнате царил беспорядок, а лежащего на кровати человека избивали несколько гангстеров в деревне.

Мужчина с силой встал и стал бороться с этими людьми.

Однако он все еще выздоравливал и, естественно, не был их противником. Его побили очень быстро.

Увидев, что гангстер взял табуретку и швырнул ее в лежащего на земле мужчину, Гу Мэн, не раздумывая, бросила торт, который держала в руке, и подбежала, чтобы защитить его.

Ее плечо сильно ударилось о табуретку.

Гу Мэн застонал от боли.

Гангстер увидел, что Гу Мэн загородил ему скамейку. Увидев ее блестящие глаза и белые зубы, он невольно сглотнул слюну. «Ты ведь самая красивая девушка в деревне, Мэнменг, верно?» Мужчина протянул руку и ущипнул Гу Мэна за подбородок. Гу Мэн схватил мужчину за запястье и сжал его.

Мужчина завизжал, как свинья, которую режут.

«Черт возьми, ты что, бык? Ты такой сильный. Отпусти!»

«Это мой друг. Если ты еще раз его задерешь, я не буду с тобой вежлив!» Гу Мэн стряхнул руку мужчины и потер ее плечи. Она поднялась с земли и свирепо посмотрела на гангстеров. «Проваливай!»

Они хотели отобрать у него часы и пояс, но Гу Мэн поднял с пола табурет и махнул им. «Проваливай!»

После того, как они ушли, вокруг снова воцарилась тишина.

Гу Мэн присел на корточки, желая помочь мужчине подняться, но в следующую секунду тот отмахнулся.

Раны на лице мужчины, которые были глубоки до костей, уже образовали струпья, и новая плоть выросла. Однако шрамы все еще были заметны. Его изначально четко очерченное и красивое лицо выглядело немного пугающим из-за этих шрамов.

Мужчина стиснул зубы и встал, прислонившись к кровати.

Гу Мэн посмотрела на его мрачное и холодное лицо, затем на торт, который она бросила на землю и теперь была несъедобна, чтобы спасти его. Вместе с болью в плече это делало ее крайне подавленной. «Почему ты такой странный? Я тебе ничего не должен, почему ты всегда такой холодный и неприступный!»

Он поднял голову, его глаза потемнели. «Почему ты подошел ко мне?» Хотя он ничего не помнил, он был очень осторожен и никому не доверял, хотя эта девушка спасла его.

Услышав слова этого человека, Гу Мэн нашел их чрезвычайно забавными. Прежде чем она успела что-то сказать, он передал ей часы и пряжку ремня. «Это твоя награда за мое спасение.»

Гу Мэн взяла его часы и пряжку ремня, глядя вниз, когда насмешливая улыбка появилась на ее губах.

Через несколько секунд она бросила часы и пряжку ремня на край кровати, где он сидел. «Кому какое дело до твоей награды! Перестань меня оскорблять!»

Девушка выбежала с красными глазами.

Она не возвращалась целый месяц.

Но Гу Чэ по-прежнему приносил ему еду каждый день. В тот день Гу Чэ отложил еду и собрался уходить. Мужчина тайком положил часы в свою сумку.

Когда он вернулся на следующий день, то обнаружил, что мужчина исчез.

Когда Гу Мэн вернулась из школы, Гу Чэ вручил ей свои часы. «Этот человек тайком положил его мне в сумку. Я обыскал всю деревню, но так и не нашел его. Он ушел.»

Услышав это, Гу Мэн побежал к дому, в котором жил этот человек, и огляделся.

Он действительно покинул рыбацкую деревню, как и говорил его младший брат.

На какое-то время Гу Мэн был разочарован. Однако она была еще молода и не умела грустить. Ей каждый день приходилось курсировать между школой и рыбацкой деревушкой, и она была так занята, что очень быстро забыла о нем, пока не прошло три года.

Только после встречи с ним она, окончившая среднюю школу, по-новому поняла отношения.