Глава 1494 — Она выходит замуж

Глава 1494: Она Выходит Замуж

Глядя на руку девушки, лежащую у него на груди, А-Дай холодно стряхнул ее руку.

«Я ненавижу тех, кто думает, что они кокетливы и распутны. Убирайся!»

Девушка не могла поверить, что он сказал ей эти слова.

Пока он снова не произнес слово » сваливай’.

Выражение лица девушки изменилось, и она сердито встала с кровати. — Она указала на его высокий нос. «Не будь таким бесстыдным. Кем ты себя возомнил? Ты уродливый и страшный, и ты можешь напугать детей до слез, когда выйдешь. Почему ты так высокомерен передо мной? Мой отец — самый влиятельный человек в городе. Если ты меня обидишь, я заставлю тебя страдать!»

Девушка не была благодарна за то, что Гу Мэн и А Дай спасли ее. Она любила дико возбуждаться, и у нее было несколько парней до Цзян Чао. Однако она не думала, что Цзян Чао был настолько отвратителен, чтобы осмелиться накачать ее наркотиками, и даже планировал снять видео.

Девушка пнула его ногой и сердито ушла.

Но как только она добралась до гостиной, в нее ворвалась группа людей с ножами и палками.

Девушка с первого взгляда поняла, что это головорезы, нанятые семьей Цзян.

Главарь бандитов заставил девушку отойти в сторону. Они держали в руках ножи и палки и махали ими на человека, лежащего на кровати.

Девушка сидела рядом и смотрела, как мужчина сражается с дюжиной вооруженных мужчин.

Неплохо, его навыки были довольно хороши.

Однако он был безоружен. Каким бы сильным он ни был, для него было невозможно сражаться против такого количества бойцов.

Его ударили в плечо, и он упал на землю.

Главарь бандитов уже собирался ударить его ножом когда девушка сказала, «Не убивай его. Просто преподай ему урок.»

Вожак несколько раз пнул А Дай. «В будущем мы будем приходить сюда каждый день. Если ты осмелишься донести на нашего Молодого Господина, то будешь страдать в будущем.»

Когда бандиты ушли, девушка присела на корточки перед мужчиной со шрамом и причмокнула. «Вы согласны с моим предложением? Иди ко мне, я смогу защитить тебя.»

Глубокие черные глаза мужчины посмотрели на девушку, его голос охрип. «Хорошо.»

Месяц спустя.

Мэра увезли следователи, присланные начальством. Семья Цзян была заподозрена во взяточничестве, суд наложил арест на верфь, а семья Цзян объявила себя банкротом.

Позволив А Дай быть его телохранителем в течение месяца, он стал непослушным и использовал слова, чтобы унизить ее. Она в оцепенении упала на диван в гостиной.

Инспекторы пришли опечатать эту виллу.

Девушка вышла за дверь в оцепенении. Казалось, она о чем-то задумалась и оглядела виллу. Она не заметила А Дай и побежала к старому кораблю у причала.

Глядя на мужчину, который курил, прислонившись к перилам, она сердито подошла и подняла руку, чтобы дать ему пощечину.

Но в следующую секунду мужчина схватил ее за запястье.

«Это ведь ты, не так ли?»

Мужчина стряхнул руку девушки, и та в удивлении отступила на несколько шагов.

Мужчина стряхнул пепел с сигареты и прищурился. Они были похожи на море позади него. Глубоко, необъятно и бесконечно.

Хотя он молчал, его мысли были слишком глубоки.

Девушка широко раскрыла глаза, и слезы наполнили ее. «Я знаю. Дело не в том, что вы не можете победить этих головорезов. Они намеренно схватили тебя, чтобы я предложил взять тебя. Ты хотел завоевать мое доверие и заставить меня думать, что ты сдался и пошел на компромисс. Оказывается, чтобы помешать семье Цзян отомстить вам, вы тайно нашли улики и уничтожили нашу семью и семью Цзян вместе!»

Мужчина медленно выдохнул дым и посмотрел на взволнованную девушку. «У меня чистая совесть.»

Да, у него была чистая совесть. Ее отец и семья Цзян заслужили это!

В этот момент она, наконец, ясно увидела, что, хотя этого человека легко запугать, его методы и мысли определенно не были обычными.

Девушка уставилась на него красными глазами. «Даже если мой отец и семья Цзян не смогут этого сделать, я найду способ сделать так, чтобы ты не смог остаться здесь!»

С тех пор как она увидела сцену, от которой у нее горели глаза, Гу Мэн больше никогда не искала А Дай.

Она продолжала гипнотизировать себя. Он ей не нравился, так почему же она сердилась, что он спал с другой девушкой?

Когда она вернулась в рыбацкую деревню, неприятности накатывали волна за волной.

Сначала миссис Гу разорвала в клочья ее письмо о приеме в университет, а потом спрятала удостоверение личности и домашнюю книгу. Но больше всего ей было противно, что госпожа Гу предложила ей выйти замуж за глупого сына деревенского старосты.

В рыбацкой деревне были даже люди, которые женились, когда им было пятнадцать или шестнадцать, не говоря уже о том, что она закончила среднюю школу.

Не было никакой возможности поменять рыбацкую лодку дома, и ни один деревенский староста не желал возвращать деньги своей семье. Если им нужны были деньги, они должны были выдать Гу Мэна замуж за его глупого сына.

Гу Мэн не согласился, и госпожа Гу заперла его в комнате. Она не позволяла никому приближаться к себе, не давала ей ни еды, ни питья.

У Гу Мэна была сильная личность, и, хотя она была голодна, она отказывалась сдаваться.

Пока отец Гу не заболел из-за инцидента с рыбацкой лодкой и не был госпитализирован. Ему нужна была большая сумма на оплату медицинских услуг.

Только она согласилась на брак.

Чтобы не дать Гу Мэн вернуться к своим словам, деревенский староста быстро дал понять всем в рыбацкой деревне, что она собирается выйти замуж за его глупого сына.

Через месяц у них была свадьба.

В рыбацкой деревне им не нужно было сначала регистрировать свой брак. До тех пор, пока они устраивали банкет и выражали свое почтение, они считались женатыми.

Вскоре наступил день свадьбы.

Гу Мэн был одет в красный костюм, и его везли к их дому в карете деревенского старосты.

Звуки гонгов и барабанов были чрезвычайно живыми.

Гу Мэн крепко держала кинжал, спрятанный под рукавом. Она не настолько глупа, чтобы выйти замуж за глупого сына деревенского старосты. Когда она отдавала дань уважения старосте деревни, она планировала использовать нож, чтобы зажать шею глупого сына старосты деревни, угрожая деревенскому старосте отдать деньги, которые она купила на рыбацкой лодке своей семьи. Затем она объявит, что не выйдет замуж за члена их семьи, даже если умрет.

Когда они подъехали к дому старосты деревни, Гу Мэна вывели из машины.

Сваха накрыла ее красной вуалью. В глазах у нее потемнело, и она могла смотреть только себе под ноги.

Когда они подошли к дому деревенского старосты, руку Гу Мэна, в которой не было кинжала, держал глупый сын деревенского старосты. «Мэн, Мэн, ты мне так нравишься. Отныне ты моя жена, и я могу спать с тобой, хе-хе-хе.…»

Гу Мен хотел, чтобы она могла оттолкнуть этого глупого мальчика и вытащить свою руку.

Глупый сын деревенского старосты был недоволен поведением Гу Мэна и заплакал. «Папа, мама, Мэнмен не дают мне дотронуться до ее руки. Я хочу дотронуться до ее руки и спать с ней.…»

Деревенский староста недовольно посмотрел на Гу Мэна и предупредил ее: «Мэнменг, ты будешь нашей невесткой в будущем. Если вы не будете хорошо относиться к своему сыну, как к свекру, мы тоже не будем добры к вам.»

Деревенский староста уговаривал своего глупого сына. «Это почти благоприятное время. Давайте сначала отдадим дань уважения. После этого она станет твоей законной женой.»

Глупый сын тут же перестал плакать и возбужденно захлопал в ладоши.

Как раз в тот момент, когда они собирались отдать дань уважения, а Гу Мэн собиралась тихо вынуть свой кинжал, хриплый и холодный голос внезапно раздался снаружи зала. «Вы не имеете права выражать свое почтение!»

Услышав голос А Дай, Гу Мэн на мгновение замер. Она недоверчиво приподняла красную обложку.