Глава 1641 — Разоблачение

Глава 1641: Разоблачение

Лю Пин сел на кровати.

Может быть, это ее воображение? Если нет, то почему она услышала, как Юэр зовет ее?

За окном вспыхнул белый свет, а затем раздался громкий хлопок. Казалось, вся вилла дрожит.

Лю Пин услышала какой-то шум внизу и включила свет в своей комнате, только чтобы обнаружить, что там было затемнение.

Она дотронулась до телефона и позвонила своему личному слуге, который спал в комнате для прислуги внизу.

Телефон звонил долго, но никто не отвечал.

Лю Пин надела пальто, взяла телефон и вышла из комнаты.

Когда она уже почти добралась до лестницы, снаружи вспыхнул еще один белый свет, и на лестнице внезапно появилась фигура.

У этого человека было бледное лицо, и он был одет в красный чонсам Юэр, который был на ней, когда она прыгнула со скалы. Ее волосы были растрепаны, и она выглядела очень страшно.

Зрачки Лю Пина слегка сузились.

Она закрыла глаза и снова открыла. Когда она посмотрела на лестницу, фигура исчезла.

«Кто там шутит?»

После того, как Лю Пин закричал, ответа не последовало.

Лю Пин включила фонарик своего телефона и спустилась вниз.

Она больше не видела эту бледно-красную фигуру.

Снаружи лил дождь, и стеклянная дверь, ведущая в сад за домом, в какой-то момент открылась. Буря развевала вокруг белые занавески и вместе с темным ночным небом заставляла волосы людей вставать дыбом.

Лю Пин подошел к стеклянной двери и уже собирался закрыть ее, когда в тишине раздался еще один голос. «Ах Пин, верни мне мою жизнь…»

Этот голос был похож на голос Юэра.

Лю Пин сглотнула и в панике повернула голову.

В темноте эта красная фигура медленно приближалась к ней.

Лю Пин была так напугана, что ее телефон упал на землю.

«Ю… Юэр, почему ты…»

Красная фигура протянула руки, желая задушить шею Лю Пина. Лю Пин закричала и побежала к лестнице.

На втором этаже внезапно появилась еще одна красная фигура. Лю Пин потеряла равновесие и упала с лестницы.

У нее закружилась голова от падения, и она обхватила голову руками, ее тело безостановочно дрожало.

«Юэр, почему ты меня ищешь? Ты сам прыгнул со скалы. Какое это имеет отношение ко мне?»

«Лю Пин, ты убил меня. Ты вызвал недоразумение между мной и Тан Цзином. Между мной и Дай Лангом ничего не было. Ты был тем, кто все спровоцировал!»

«Ну и что с того, что это я тебе все усложняю? Кто просил тебя занять место госпожи Тан, когда тебе явно не нравился Тан Цзин? Я столько раз советовал тебе, но ты меня не слушал. Я мог только придумать, как заставить Тан Цзина неправильно понять, что у вас с Дай Лэном был роман.»

«Верно. Когда ты обнял Дай Лана, я был тем, кто привел Тан Цзина. Однако я никогда не думал, что ты действительно влюбишься в Тан Цзина. Поскольку ты хотела остаться в семье Тан, у меня не было другого выбора, кроме как думать о том, как разрушить твои отношения с Тан Цзин.»

«Мы с Тан Цзином были в командировке, и я позвонил тебе посреди ночи с его телефона, чтобы ты могла услышать его интимный голос. Он развлекал своих гостей по ночам, поэтому я намеренно оставила красный след от губной помады на его рубашке, когда он был пьян, чтобы вы неправильно поняли, что у него была другая женщина снаружи.»

«Я слишком хорошо знаю твою личность. Вы внимательны, но холодны и высокомерны. Тебе нравится все держать при себе. Ты, должно быть, подумал, что сердце Тан Цзина изменилось после того, как он увидел, как вы с Дай Лан обнимаетесь. Вот почему вы начали неправильно понимать его и разочаровываться в нем. Конфликт между вами двумя становился все глубже.»

«В то время вы меня совсем не подозревали. Я воспользовался предлогом, что готовлю для тебя вкусную еду, и накачал тебя наркотиками, чтобы сделать психически больным. Я послала сообщение Дай Лангу, когда ты плохо себя чувствовала, и рассказала ему о том, что ты сказала мне, сказав, что вы двое любите друг друга.»

«Дай Лан так и не ответил, поэтому я не боялся, что он позвонит и спросит тебя. Я посылала ему сообщения каждые несколько дней, пока однажды ты не увидела, что у меня есть обручальное кольцо, которое выглядело точно так же, как твое.»

«Ты не выдержишь этого брака. Ты думал, что нет смысла жить. Ваш муж любил вашего лучшего друга, а ваш сын не был близок с вами. Ты сказал мне, что хочешь умереть.»

«Ты сам выбрал Гору Кан. Я не просил тебя умирать. Почему ты здесь, чтобы свести со мной счеты?»

Лю Пин медленно подняла голову и ударилась лбом о стену. Ее кожа была разорвана, и свежая кровь потекла, затуманивая зрение.

Она подняла руку и вытерла глаза.

Внезапно на вилле зажегся свет.

Красная фигура, стоявшая перед ней, внезапно потянула ее за лицо.

Красная фигура наверху была не Юэр, а переодетый Гу Мэн.

Красная фигура внизу тоже была не Юэр, а Лин Хуэй.

В этот момент из комнаты внизу вышли две стройные фигуры.

Одним из них был Тан Си, а другим-отец Тан, Тан Цзин.

Лю Пин посмотрел на людей на вилле и вдруг понял, что произошло.

Они сыграли злую шутку, чтобы напугать ее!

Неожиданно, даже после того, как ее истинное лицо было открыто, Лю Пин совсем не запаниковала.

Она неуверенно встала.

Она посмотрела на Тан Цзина и Тан Си, и в ее глазах было что-то сложное, чего никто не мог понять. «Я не убивал Юэра. Она решила спрыгнуть со скалы и покончить с собой. Я использовал некоторые трюки только для собственного счастья. Кто вас просил быть такими доверчивыми? Хахаха…»

Тан Цзин сжал кулаки и недоверчиво посмотрел на Лю Пина.

Он никогда раньше не видел ее такой.

Все эти годы, хотя Тан Цзин не испытывал никаких чувств к Лю Пин, он все еще был ей благодарен и доверял. Она много дала корпорации Тан и семье Тан.

Он никогда не думал, что она будет играть роль интриганки между ним и Юэром, чтобы добраться до вершины.

Тан Си достал кольцо и подошел к Лю Пиню. «Это твое?»

Лю Пин несколько секунд смотрел на кольцо. «Она моя, но Ю’эр решила жестоко подраться со мной, прежде чем умереть. Она выхватила кольцо и бросила его в озеро на заднем дворе этой виллы.»

Взгляд Тан Си был острым. «Кто-то нашел это кольцо на вершине утеса, с которого спрыгнула моя мать.»

«Тогда я не уверен. После того как твоя мать бросила кольцо в озеро, мне было все равно. Потому что я достиг своей цели, и твоя мать наконец-то собиралась расстаться с твоим отцом.» Лю Пин снова рассмеялся, выглядя немного больным.

Тан Цзин подошел и безудержно ударил Лю Пина по лицу.

Из уголка рта Лю Пина капала кровь. Ее тело неуверенно покачивалось. «Брат Цзин, ты совсем не нравился Юэру. Она хотела жить с тобой только потому, что Дай Лан влюбился в свою жену. Она больше не могла получить свою первую любовь. Вот почему она выбрала тебя. Ты был просто запасным колесом в ее сердце. Почему ты так злишься?»

«Ты несешь чушь!» Лин Хуэй, который ничего не говорил, холодно посмотрел на Лю Пина. «Если бы мать Тан Си действительно все еще любила моего отца, она бы обратилась с просьбой к моему отцу, когда пожертвовала свою почку моей матери. Если она действительно относилась к дяде Тану как к запасному колесу, зачем было сеять раздор и заставлять ее думать, что у дяди Тана есть другая женщина снаружи?»