Глава 1640 — Возбуждение

Глава 1640: Волнение

Когда Тан Си услышал холодное фырканье Лин Хуэя, его губы скривились, и он не смог удержаться от смеха.

Они вышли один за другим.

Сильный дождь прекратился. Старик сидел на корточках во дворе и жег бумажные деньги.

Сжигая его, он тихо пробормотал: «У каждого долга есть свой должник. Не ищи меня, не ищи меня.…»

Через десять минут старик, казалось, что-то заметил и обернулся.

Тан Си стоял неподалеку от него. Старик посветил фонариком в руку, и перед ним появилось красивое и очаровательное лицо Тан Си. Старик в страхе упал на землю и обхватил голову обеими руками. «Уходи, не ищи меня. Я тебя не убивал…»

Тан Си и Лин Хуэй переглянулись.

Реакция старика подтвердила их догадку.

Должно быть, он видел мать Тан Си.

Тан Си бросился вперед и схватил старика за руку.

Тан Си затащил старика в дом.

Старик закрыл глаза, не решаясь взглянуть на Тан Си.

Лин Хуэй зажег свечу и посмотрел на испуганного старика. Она не могла не спросить, «Дедушка, чего ты боишься?»

Тан Си не хотел говорить глупости со стариком. Он прижал старика к стене и поднял брови. «Вы видели эту женщину раньше?» Тан Си достал телефон и открыл фотоальбом. Там была фотография матери Тан, когда она была жива.

Старик взглянул на фотографию, и его тело задрожало еще сильнее.

Тан Си посмотрел на суженные зрачки старика и достал острый кинжал. Он сжал руку старика и взмахнул ею.

Ноги старика дрожали от страха.

«Да, да. Не трогай мою руку…» Старик нервно сглотнул. Можно мне сигарету?

Тан Си отпустил запястье старика и протянул ему сигарету.

Старик зажег сигарету от пламени свечи и сделал несколько затяжек. Он мрачно посмотрел на Тан Си. «Ты сын этой женщины?»

Тан Си поднял брови и ничего не сказал.

Старик вздохнул. «В тот год я охотился в Горном Канге, и на меня напали дикие звери. Я сбежал на вершину горы, но в то время был ранен и не имел сил спуститься с горы. Я лег отдохнуть за древним деревом.»

«Вскоре я увидел красивую и элегантную женщину, поднимавшуюся на гору. Она простояла на утесе около получаса, прежде чем к ней подошел мужчина в костюме. Из-за расстояния и моего плохого слуха, я не мог слышать, что они говорили, и только видел, что у них был ожесточенный спор… Позже я потерял сознание, потому что потерял слишком много крови. Когда я проснулся, мужчины и женщины уже не было, но там была водонепроницаемая сумка, где я спрыгнул со скалы.»

«Я подошел и достал все ценные украшения из водонепроницаемой сумки.» Старик не смел взглянуть в глаза Тан Си. «Я продала все ценные украшения… Я сохранил только кольцо, которое нашел в траве.…»

Лицо Тан Си потемнело. «Где сейчас кольцо?»

«Я … я в своей комнате.»

«Принеси сюда.»

Старик использовал эти драгоценности, чтобы продать за большие деньги. Он купил для сына дом в городе и никогда в жизни не делал ничего плохого. Этот вопрос всегда был у него на уме.

«Брат, не то чтобы я тогда бросил ее в беде. Я упала в обморок, а когда проснулась, твоей матери уже не было. Она оставила свои драгоценности и предсмертную записку. Вот почему я стал жадным!»

Тан Си плотно сжал губы и посмотрел на кольцо в своей руке.

Точно, это было обручальное кольцо его матери!

На следующий день в следственном изоляторе.

Фан Е пришел за Тан Си. Починив машину, он покинул Маунтин-Кан.

Всю дорогу Лин Хуэй и Тан Си молчали.

У Лин Хуэя все еще оставались бесчисленные сомнения.

Старик сказал, что видел, как мать Тан Си яростно спорила с каким-то мужчиной. Кто был этот человек?

Неужели мать Тан Си действительно прыгнула со скалы?

Тан Си несколько раз взглянул на кольцо в своей руке.

«Принцесса.»

Услышав, что Тан Си зовет ее, Лин Хуэй посмотрела на него.

«Хотя маме не нравились мы с папой, она всегда носила обручальное кольцо. Если она яростно спорила с мужчиной на вершине горы, а потом сняла драгоценности и положила их в сумочку, как могло это кольцо упасть в траву?»

«Не так-то просто снять кольцо с пальца во время ссоры. Кроме того, моя мама носила кольцо много лет. Даже если бы она хотела снять его, она бы медленно вращала его. Иначе она нанесла бы его на какую-нибудь смазку.»

Лин Хуэй задумчиво кивнул. «Да, кольцо не может упасть в траву, если нет такого же кольца.»

Внезапно в голове Лин Хуэя мелькнула мысль. Она как будто о чем-то задумалась и торопливо сказала: «Дедушка сказал, что мужчина в костюме, возможно ли, что мужчина был женщиной, замаскированной под мужчину? Проще говоря, это была тетя Пин. Она купила кольцо, точно такое же, как у твоей матери, и спровоцировала ее?»

Глаза Тан Си, смотревшие на кольцо, потемнели. «Если я не ошибаюсь, это кольцо должно быть фальшивым. То, что вы сказали, очень вероятно. Тетя Пин сделала такое же кольцо и намеренно разрушила отношения моих родителей, заставив их неправильно понять друг друга.»

«Узнаем, когда вернемся в город и проверим кольцо.»

После прибытия в столицу.

Тан Си попросил Фан Е проверить кольцо, и результаты были получены очень быстро.

Кольцо действительно было поддельным.

В старой резиденции семьи Тан.

После того, как семья закончила ужин, старая госпожа Тан посмотрела на Лю Пина, который массировал ее, и ее невестка понравилась ей еще больше.

«Ах, Пин, это наше счастье-найти такую хорошую невестку, как ты.»

«Старая мадам, вы мне льстите.»

«Ты собираешься выйти замуж за члена семьи Тан, почему ты все еще называешь меня Старой мадам?» Старая госпожа Тан притворилась сердитой и сердито посмотрела на Лю Пина.

Лю Пин тут же изменила свои слова. «Мамочка.»

Тан Си и отец Тан все еще болтали и пили в столовой. Отец Тан посмотрел на Тан Си, который поднимал бокал за бокалом. «Ты, сопляк, пытаешься напоить своего отца?»

«Папа, ты и тетя Пин собираетесь зарегистрировать наш брак и стать мужем и женой. Я счастлива за вас двоих. У меня есть мать, которая будет любить меня в будущем. Разве это не стоит отпраздновать?»

Отец Тан улыбнулся и кивнул. «Это стоит отпраздновать!» В улыбке отца Тана мелькнула горечь. С точки зрения постороннего, он и Лю Пин были талантливы и красивы. Они были браком, заключенным на небесах, но никто не понимал его сердца. Он ненавидел биологическую мать Тан Си, но без глубокой любви, как может быть крайняя ненависть?

К несчастью, сердце этой женщины принадлежало ему. Как бы он ни был добр к ней, она была как воздушный змей в небе, постоянно желая вырваться из его оков, чтобы найти небо и свободу, которой она принадлежала.

Отец Тан подумал о том, что произошло тогда, и выпил еще несколько стаканов.

Отец Тан слишком много пил и остался отдыхать в старом особняке. Лю Пин и отец Тан еще не зарегистрировали свой брак, поэтому она могла вернуться на виллу только одна.

В последнее время погода в столице сильно изменилась. Когда Лю Пин вернулся на виллу, чтобы принять ванну и поспать, снаружи снова сверкнула молния и прогремел гром.

Она проспала в оцепенении до полуночи. Внезапно она услышала, как кто-то зовет ее «А-Пин», и резко проснулась.