Глава 2164-Забота

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Каждый год Е Цзе не уходила рано на новогодний ужин во дворце.

Но в этом году он в спешке покинул место проведения банкета.

А Ю отвез Е Цзе на площадь фейерверков.

Е Цзе включила автомобильный телевизор и посмотрела прямую трансляцию площади Фейерверков.

На площади Фейерверков было довольно оживленно. Неоновые огни были яркими, и вокруг двигались люди. У всех было праздничное выражение лиц. Деревья на дороге и уличные фонари были украшены разноцветными огнями и были наполнены запахом Нового года.

У Е Цзе не было с собой сигареты, и его тонкие пальцы играли с зажигалкой.

Голубое пламя вспыхнуло и погасло.

Камера прямой трансляции направилась к толпе. Было много уличных артистов, и много людей стояло перед уличным певцом.

«Камера остановилась на паре. Мужчину звали Цезарь, а женщину — Бо Цысюэ.

Бо Цысюэ была одета в короткий красный пушистый топ и пару узких черных брюк. На голове у нее была яркая повязка для волос, и она раскачивалась под взрывную музыку вместе с другими зрителями.

Поскольку внешность ее и Цезаря слишком бросалась в глаза, камера ненадолго остановилась на них.

Она не могла слышать, о чем они говорили, но, судя по их глазам, они, несомненно, были счастливы.

Красивая челюсть Е Цзе напряглась, его красивое лицо выглядело очень свирепым.

Ах Ты почувствовал, как температура в машине упала до нуля, и он молча прибавил скорость.

Дорога к Площади Фейерверков была очень загружена, один красный сигнал светофора следовал за другим.

Е Цзе нахмурилась и сказала с холодным выражением лица: «А Ю, вернись первой».

Ах ты был ошеломлен. — Ваше Высочество, вам небезопасно оставаться одному.

«Сегодня в столице действует военное положение. Опасностей не будет».

Ах, у тебя не было выбора, кроме как первым выйти из машины.

Е Цзе села за руль и нажала на педаль газа.

«Когда патрульный увидел машину, которая не соблюдает правила дорожного движения, он поспешно жестом приказал ей остановиться.

Но машина не только не остановилась, она продолжала мчаться вперед, а патрульные быстро следовали за ней.

Черный Bentley остановился в полуметре от ограждения площади фейерверков. Звук тормозов был резким и пронзительным.

Е Цзе толкнула дверь и вышла из машины.

На нем был черный костюм с банкета и черное пальто до колен поверх костюма. Выражение его лица было холодным, а аура полна достоинства.

Патруль двинулся вперед, тяжело дыша. Он собирался попросить Е Цзе предъявить удостоверение личности, когда повернулся и был ошеломлен, увидев его лицо.

Он что-то видел?

Почему это был наследный принц?

Е Цзе взглянула на патрульных и хрипло сказала: «Извините за беспокойство».

— Я совсем не проблема.

Е Цзе кивнула им и направилась к толпе на площади фейерверков.

Бо Цысюэ впервые пришла на площадь Фейерверков.

В последний момент был Новый год.

Бо Сысюэ и Цезарь вместе смотрели на большой экран. Последние десять секунд они считали вместе.

Десять, девять, восемь, семь, шесть… три, два, один

Это был Новый год.

Толпа ликовала.

Взорвался фейерверк.

Один за другим они взрывались.

Бо Сысюэ закричала вместе с толпой и громко произнесла свое новогоднее желание.

Фейерверк продолжался десять минут. По обычаям Площади фейерверков, после десятиминутного фейерверка окружающие огни на минуту гасли.

Люди, которые любили друг друга, могли обниматься и целоваться.

Когда свет погас, Бо Сысюэ почувствовала, как Цезарь тянет ее. «Сиксуэ, я хочу тебе кое-что сказать…»

Прежде чем Цезарь успел договорить, к нему внезапно подбежало несколько человек.

Вокруг было темно, и она не могла разглядеть, кто протиснулся.

В этот момент Бо Цысюэ была отброшена мощной силой.

Затем она наткнулась на холодную и твердую грудь.

Бо Цысюэ положила руки на плечи мужчины и бессознательно посмотрела вверх. Прежде чем она успела что-то сказать, кто-то поцеловал ее в губы.

Бо Цысюэ на мгновение была ошеломлена.

Она была потрясена и удивлена. Она хотела оттолкнуть человека, который ее поцеловал, но была окружена движущимися фигурами и не могла отойти. Были даже люди, протискивающиеся к ней.

Бо Цысюэ повернула голову, чтобы не коснуться губ мужчины.

Но отойти ей было некуда, и она могла только прижиматься к мужским объятиям.

Она положила руки ему на грудь, чтобы увеличить расстояние между ними.

Она нахмурилась и сердито сказала: «Почему ты здесь?»

Е Цзе крепко обняла тонкую талию Бо Цысюэ и слушала ее голос. Он хрипло сказал: «Почему ты не пришел на дворцовый банкет?»

— Разве ты не видел?

В тот момент, когда она закончила говорить, она почувствовала, как его хватка на ее талии усилилась.

— Он так важен для тебя?

Хотя она не могла видеть выражение его лица, Бо Цысюэ чувствовала его гнев.

Она закусила губу. — Это не имеет к вам никакого отношения.

Услышав ее слова, брови Е Цзе дернулись, а его сердце, казалось, было крепко сжато невидимой рукой.

Вокруг нее все еще было шумно, но Бо Цысюэ ощутила мертвую тишину.

Казалось, она действительно разозлила мужчину перед ней.

Она открыла рот, желая что-то сказать, когда темное пространство вдруг стало ярким.

Бо Сысюэ опустила глаза и толкнула человека перед собой.

На этот раз он действительно оттолкнул ее.

Она посмотрела на него и обнаружила, что его лицо было немного бледным и у него шла кровь из носа. Выражение ее лица застыло.

Е Цзе достал носовой платок и прикрыл нос, слегка подняв глаза. Увидев, что Бо Цысюэ оглядывается, он отвернулся.

После того, как Цезаря оттолкнули, он не смог найти Бо Цысюэ в темноте. Когда рассвело, он протиснулся сквозь толпу и увидел Бо Сюэ.

Он подошел быстро.

«Сиксуэ? У тебя все нормально?»

Бо Сысюэ, казалось, не слышала слов Цезаря и ошеломленно посмотрела на спину Е Цзе.

Только тогда Цезарь понял, что перед ней стоит мужчина. Только со спины он выглядел необыкновенно.

Бо Цысюэ подошла к Е Цзе. Она посмотрела на его бледное лицо и почувствовала, что что-то не так. — Вам сейчас же нужно в больницу.

Е Цзе посмотрел на нее своими темными глазами и хрипло сказал: «Я в порядке».

«В прошлый раз, когда ты учил меня управлять самолетом, когда ты вышел, что-то пошло не так. Я думаю, нам следует съездить в больницу на обследование».

У Е Цзе уже было носовое кровотечение. Он снял маску и надел ее на лицо. Бо Цысюэ не могла видеть его полное лицо и могла видеть только его темные глаза. «Кто пойдет в больницу в это время?»

«Позвоните директору. Он обязательно вызовет врача для немедленного осмотра вас.

Его тонкие губы под маской слегка приподнялись, а в темных глазах появилась слабая улыбка. «Ты заботишься обо мне?»

Бо Цысюэ потерял дар речи.

Он уже был в такой ситуации, так что, конечно, она была обеспокоена!

Увидев, что он не двигается, она схватила его за руку. — Пойдем в больницу.

Ее красивое лицо было необычайно серьезным, а поза — твердой.

Цезарь стоял в стороне и смотрел, как Бо Цысюэ вытаскивает Е Цзе из толпы, не глядя на него от начала до конца. В его глазах появился след разочарования..