Глава 2165-Паника

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Бо Цысюэ помог Е Цзе сесть в машину. Она села на место водителя и уже собиралась завести двигатель, когда подумала о Цезаре.

Цезарь уже подошел.

Бо Цысюэ извиняющимся взглядом посмотрела на него через окно машины. «Цезарь, брат Сяоцзе плохо себя чувствует. Я должен отправить его в больницу».

Цезарь взглянул на человека на переднем пассажирском сиденье. На нем была маска, и Цезарь не мог ясно видеть его лицо, только чувствовал, что его темные глаза были такими же острыми и холодными, как у ястреба.

Цезарь кивнул Бо Цысюэ.

После того, как Бо Сысюэ уехал, Цезарь поймал такси и последовал за ними.

Покинув площадь фейерверков, Бо Цысюэ помчалась в сторону Королевского госпиталя.

Е Цзе посмотрела на напряженное и серьезное лицо Бо Цысюэ, его тонкие губы изогнулись под маской.

Cixue, ты все еще заботишься обо мне!

Бо Цысюэ проигнорировала темный взгляд Е Цзе и напомнила ему: «Позвони директору и пригласи врача на осмотр!»

— Я в порядке.

— Позвони ему, или я пойду домой.

У Е Цзе не было другого выбора, кроме как достать телефон и позвонить.

«Когда они подошли к входу в Королевский госпиталь, там уже ждал директор с несколькими лечащими врачами.

«Что-то не так с телом наследного принца, независимо от того, был он серьезно болен или нет, им было достаточно нервничать и беспокоиться.

Е Цзе сопроводили в больницу, как знаменитость.

Бо Цысюэ припарковала машину и последовала за ним.

Цезарь стоял недалеко от нее, но она уже не могла его видеть.

Пообщавшись с ней какое-то время, она почувствовала, что не отвергает его.

Но каждый раз, когда она смотрела на него, он чувствовал, что чего-то не хватает.

В этот момент он наконец понял.

Не хватало света.

Возможно, она даже не знала, что то, как она заботилась и нервничала из-за этого мужчины, выглядело как любовь.

Но она была женщиной, в которую он влюбился после двадцати лет, и он не хотел сдаваться просто так.

Цезарь последовал за ней в больницу.

Е Цзе привели в комнату для осмотра.

Бо Цысюэ ждала снаружи.

Она явно больше не заботилась о нем, но при мысли о том, что он серьезно болен, она почувствовала необъяснимую панику.

Цезарь подошел.

«Сиксуэ».

Бо Сысюэ немного удивилась, увидев Цезаря, но потом поняла, что тот последовал за ней.

— Цезарь, мне очень жаль. Каждый раз, когда она назначала ему встречу, что-то происходило.

Цезарь покачал головой. «Чиксуэ, мы можем выйти и поговорить?»

Бо Цысюэ немного поколебался и кивнул. «Хорошо.»

Они вышли на террасу.

Вдалеке на площади фейерверков все еще цвели всевозможные красивые фейерверки.

«Новогодняя атмосфера была очень сильной.

Цезарь посмотрел на Бо Цысюэ, которая в свете фонаря выглядела еще красивее и красивее. Он глубоко вздохнул и поднял руку, чтобы щелкнуть пальцами у уха Бо Цысюэ. Внезапно перед Бо Цысюэ появилась красивая роза. «Сиксуэ, с Новым годом».

Бо Сысюэ посмотрела на розу в руке Цезаря, ее длинные и густые ресницы опустились. Она смутно понимала, что имел в виду Цезарь.

Когда Е Цзе вышел после осмотра, он не увидел Бо Цысюэ. Он спросил медсестру и узнал, что она вышла на террасу с мужчиной. Он поспешно подошел.

Он случайно увидел, как Цезарь дарит Бо Цысюэ розы.

«Сисюэ, когда прозвенит новогодний колокольчик, я хочу сказать тебе, что давно восхищаюсь тобой и хочу, чтобы ты дал мне шанс позаботиться и защитить тебя…»

Прежде чем Цезарь успел договорить, раздался сильный кашель.

Бо Цысюэ подняла глаза, и ее зрачки сузились, когда она увидела человека, прислонившегося к стене с опущенной головой и кашляющего.

У нее было хорошее впечатление о Цезаре, но она не слишком обрадовалась, когда он только что признался ей.

«Были только смущение и извинения.

По выражению ее лица и реакции Цезарь уже понял ее ответ.

Бо Цысюэ изо всех сил старалась не обращать внимания на кашель мужчины неподалеку. Она посмотрела на Цезаря. «Ты очень милый, и я хорошо с тобой лажу, но я не знаю почему, но я чувствую, что мне чего-то не хватает».

Цезарю нравилась ее честность. На самом деле, до сегодняшнего вечера он чувствовал, что даже если он ей не нравится сейчас, он понравится ей в будущем.

Но видя ее нервозность по отношению к этому человеку, он чувствовал, что надежды мало.

После того, как пятилетний план Цезаря был сорван, и он был вынужден вернуться домой, чтобы взять на себя управление семейным бизнесом, он, естественно, расследовал, кто за этим стоит.

Однако другая сторона была не тем, кого он мог коснуться. Он мог только сдерживать свой гнев.

Еще не поздно пойти против него после того, как он действительно завладеет семьей.

Но как он мог действительно начать работу за такое короткое время?

Цезарь сделал шаг ближе к Бо Цысюэ и склонил голову к ее уху. — Я знаю, что он вызвал проблемы между нами.

Услышав слово «разорение», Бо Цысюэ не знала, смеяться ему или плакать.

«Я не могу не злиться. Сиксуэ, ты должна позволить мне выплеснуть свой гнев».

Бо Сысюэ посмотрела на красивого Цезаря. Его глубокие голубые глаза были полуприкрыты, прекрасны и темны. Она спросила его: «Как мне излить свой гнев?»

«В тот момент, когда Бо Сысюэ закончила говорить, Цезарь обнял ее.

Затем Цезарь поцеловал ее волосы.

Он был настолько быстр, что Бо Цысюэ не успел вовремя среагировать.

К тому времени, как он отреагировал, Цезаря тоже оттащила мощная сила.

— Кто просил тебя поцеловать ее?

Ранее Е Цзе стоял позади них и со своего угла видел, как Цезарь целует Бо Цысюэ, но Бо Цысюэ не оттолкнула его.

Выражение лица Е Цзе стало холодным, а его темные глаза наполнились гневом. Он подошел и схватил Цезаря за воротник.

Под восклицание Бо Сысюэ кулак приземлился на лицо Цезаря.

Цезарь вытер уголок губ. Он ждал этого удара.

Поскольку другая сторона напала первой, он будет сопротивляться. Не было ничего плохого в том, чтобы сказать это.

Цезарь сжал кулаки и ударил Е Цзе в лицо, когда снова ударил его.

Цезарь был такого же роста. Он происходил из большой семьи и, естественно, обучался с детства.

Они оба были в огне, и их кулаки были как сталь, тяжелые и безжалостные.

Увидев это, Бо Цысюэ нахмурилась. «Довольно!»

Она хотела разнять их, но их кулаки были подобны ветру, и она не могла приблизиться.

У Бо Цысюэ не было другого выбора, кроме как подойти к перилам террасы и крикнуть двум сражающимся мужчинам: «Если вы не остановитесь, я спрыгну отсюда».

«Терраса была на третьем этаже. Если она спрыгнет вниз, то либо умрет, либо получит серьезные травмы.

Увидев, что Бо Цысюэ собирается перелезть через перила, двое мужчин одновременно остановились.

Бо Цысюэ посмотрела на их израненные лица и так разозлилась, что какое-то время не могла говорить.

Им всего три года?

«Они встречались всего несколько раз и даже почти не разговаривали, прежде чем так драться!

А Е Цзе, разве он не знал о своем физическом состоянии?

Бо Цысюэ глубоко вздохнула и вышла, не взглянув на них.

Бо Цысюэ не вышла из больницы, а нашла директора и спросила о состоянии Е Цзе.

Директор подумал об инструкциях Е Цзе и пробормотал: «С телом наследного принца все в порядке. Это от усталости».

Бо Сысюэ явно ему не поверила. «Директор, вы тоже хотите скрыть это от меня? Или вы хотите, чтобы я сказал королю и королеве, чтобы они спросили вас лично?

— Это… — директор замялся. Мисс Бо все еще должна заботиться о Его Высочестве в будущем. Не зли его и будь с ним должным образом».

Бо Цысюэ слегка сжала кулаки и почувствовала себя немного невесомой. Через некоторое время она сказала дрожащим голосом: «Это очень серьезно?»

Декан тяжело кивнул.

Бо Цысюэ спросил режиссера, чем он болен, и тот покачал головой. — Я обещал Его Высочеству не говорить этого. Мисс Бо, пожалуйста, не усложняйте мне жизнь.

Бо Цысюэ вышла из кабинета директора с тяжелым сердцем.

Когда она прибыла в больницу, она не увидела машину Е Цзе и достала телефон, чтобы позвонить ему.

«Где ты?»

— раздался низкий и хриплый мужской голос. «За тобой.»

Бо Цысюэ повернулась и увидела мужчину, выходящего из темноты. Неописуемое волнение переполняло ее сердце.

Когда он подошел ближе и она увидела его красное и опухшее красивое лицо, она нахмурилась и сказала: «Садись!»

Бо Цысюэ все еще сидела на водительском сиденье. Она достала дезинфицирующее средство и мазь, которые принесла из деканата, продезинфицировала и наложила мазь на его рану.

Е Цзе все это время молчал, его темные глаза спокойно смотрели на нее.

«Сиксуэ, это была моя вина в прошлом. Можешь дать мне еще один шанс?»

Хотя его лицо было красным и опухшим, это не повлияло на его внешний вид. Черты его лица были четко очерчены, и черты его лица все еще оставались четко очерченными.

«Когда Бо Цысюэ нанесла мазь на уголок рта, она почувствовала грусть, тяжесть и злость.

«Почему он все еще сражался, когда знал, что у него не все в порядке со здоровьем?

Ее длинные и густые ресницы затрепетали, а в глазах появился тонкий слой влаги.

Не желая плакать перед ним, она повернулась и слегка приподняла голову, отгоняя туман.

В следующую секунду он обнял ее сзади.

Бо Сысюэ подумала о словах директора и медленно отдернула руку, которая хотела оттолкнуть его.

Ей редко приходилось быть послушной и нежной перед ним.

Она не оттолкнула его, когда он обнял ее, но он знал, что не стоит испытывать судьбу.

«Когда он отправил ее обратно в семью Бо, он явно был в хорошем настроении.

На сердце Бо Цысюэ было тяжело.

Вернувшись домой, Янь Хуа и Бо Янь уже вернулись. Бо Цзиньюй поднялся наверх, чтобы поиграть в игры. Это был Новый год, поэтому Бо Ян и Ян Хуа оставили его в покое.

Увидев возвращение Бо Цысюэ, Янь Хуа притянул ее к себе.

«Маленькое Яблоко, это новый год. Папа и мама хотят сделать тебе подарок.

Янь Хуа достал ключ-карту, и Бо Цысюэ взяла ее. Это была квартира на последнем этаже блока Б самого роскошного района столицы.

На красивом лице Бо Цысюэ отразилось удивление. «Мама, а вы с папой согласились, чтобы я ушла и осталась?»

Янь Хуа с обожанием коснулся головы Бо Цысюэ. — Ты уже взрослая девочка. Папа и мама поймут, если ты хочешь иметь свое личное пространство. Но ты должен вернуться пообедать с папой и мамой на выходных».

Бо Цысюэ обняла Янь Хуа, ее глаза наполнились благодарностью. «Спасибо, мам.» Сказав это, она обняла Бо Яна, который сидел с другой стороны от нее. Она подняла глаза и моргнула. Она знала, что генерал Бо, должно быть, немало поспособствовал тому, чтобы мама согласилась отпустить ее…