Книга 2: Глава 22 (1)

Алхимик Эдита 3

На следующее утро в моей комнате были гости.

«Эдита-сенсей?»

«…»

Потом я вспомнил наш вчерашний разговор. Она уже собиралась уйти, когда я быстро попыталась исправиться.

«Э-Эдита-сан! Добро пожаловать!»

«Весело~н… у тебя просто плохая память или ты настолько тупой?»

— Я не ожидал, что ты приедешь, поэтому был удивлен.

«Как вы?»

«Мне есть о чем поговорить с вами. Пожалуйста, войдите.»

«…простите за вторжение».

Я пригласил своего сенсея в свою комнату.

Я пригласил светловолосую лоли в свою комнату.

Кстати, София-чан сейчас стирает. Она очень старательная и трудолюбивая девочка. Когда-нибудь она станет хорошей женой.

— Пожалуйста, садитесь, где хотите.

«Да спасибо.»

Я приказал Сенсею занять место в гостиной, а я пошел готовить чай.

Я проделывал то же самое с Эстер-чан всякий раз, когда она приезжала в гости.

Мы начали разговор, когда между нами стояли две чашки дымящегося чайного сервиза.

— Так о чем ты хотел поговорить?

«О да. Там был фрагмент рецепта, который я запомнил. Я думал о том, чтобы записать его и отправить вам, но решил, что могу приехать и сказать вам это лично».

— Ну, ты можешь свободно навещать меня, когда захочешь. Что ты вспомнил?

«Я вспомнил ингредиент, который абсолютно необходим для создания этого зелья. Крылья зеленой сильфиды.

«Крылья зеленой сильфиды?»

Фэнтезийный аспект этого мира снова выходит на первый план.

После дракона идет сильфида.

«Это один из высокопоставленных представителей своего вида. Высокий сильфид. Их можно найти только на Темном континенте. В их крыльях заключена невероятно чистая концентрация маны, и, используя ее в качестве катализатора, она может ускорить скорость реакции при смешивании с другими ингредиентами зелья. Это позволяет зелью лучше впитаться в духовное тело того, кто его пьет. Это первый шаг, необходимый для того, чтобы зелье подействовало.

«Я понимаю.»

Я совсем не понимаю.

Что ж, когда у меня будут ингредиенты и я узнаю рецепт, я смогу справиться.

Я знаю это по тому, как в прошлый раз мне пришлось приготовить ее зелье.

Хотя в алхимии чрезвычайно сложно создать что-то совершенно новое, сравнительно легко создать что-то, следуя известному рецепту. Таким образом, кажется, что люди часто учат других своим собственным рецептам. В этом мире нет ничего лучше патента.

Это действительно показывает, насколько удивительна Эдита Сэнсэй, придумавшая так много уникальных новых зелий. Я уверен, что она великолепна даже для эльфа.

«Тогда на следующей неделе я попытаюсь получить крылья Зеленой сильфиды».

Мне нужно подготовить некоторые вещи для моего путешествия.

О, мне также нужно подтвердить местонахождение Сильфиды на Темном континенте.

«…вы серьезно?»

«Ну, да. Есть ли в этом проблема?»

«Ну, район, где живут сильфы, — это густой лес в самом сердце Темного континента. Даже учитывая тот факт, что вы смогли победить Красного Дракона, лес, в котором они живут, опасен для любого человека. Войти в лес — все равно, что выбросить свою жизнь на ветер».

Неужели Темный континент так плох? Название, конечно, звучит опасно, но я бы приравнял его к более слаборазвитым районам современной Африки или, может быть, даже к чему-то похожему на Северную Америку, когда она была впервые обнаружена.

Но белокурая лолита говорит очень серьезно.

Кстати, Сэнсэй еще симпатичнее, чем обычно, из-за ее двух хвостов и черной ленточки, которую она носит. Ее уровень лоли сегодня невероятно высок.

Кроме того, она скрещивает ноги, показывая свои трусики, как обычно.

Они черные. Сэнсэй одет в черное.

На них тоже лента.

Мне нравятся трусики Эдиты Сенсеи.

Я делаю все возможное, чтобы сдержать свою эрекцию. Я хочу столкнуть ее. Я хочу кончить в нее.

Милый. Как мило. Невероятно мило.

Единственная девушка в этом мире, у которой все еще есть девственная плева, и она хочет поговорить со мной.

«Вы спасли меня. Я не хочу просить тебя сделать что-то, за что тебя убьют.

«…Я понимаю.»

Если это так, то как Сэнсэй планирует приготовить зелье?

«Я предполагаю, что вы нашли этот ингредиент до того, как поняли, что так много знаете об этом лесу».

«Это было чистое совпадение, что я смог достичь этого раньше. Я путешествовал по континенту с несколькими своими знакомыми. В то время я был для них не более чем багажом. К счастью, они были достаточно опытны в путешествии по этой земле, и мне очень повезло, что я путешествовал с ними. Благодаря им я смог получить крылья зеленой сильфиды».

«Я понимаю.»

«Единственная причина, по которой я использовал его при создании рецепта этого зелья, заключалась в том, что он был у меня под рукой. Другими словами, я собирал его не специально для использования в этом зелье, я собрал его, потому что полезно иметь широкий выбор ингредиентов, доступных для вас, когда вы пытаетесь придумать новое зелье».

Конечно, это имеет смысл.

Это было бы очень полезно для любого алхимика.

Но на самом деле это верно только в том случае, если вы опытный алхимик, который может предсказать результаты добавления определенных ингредиентов в зелье.

«Тем не менее, более половины людей, с которыми я путешествовал, умерли на этом континенте. Это было не то путешествие, о котором мне хотелось бы думать. Мне только что удалось сбежать и уплыть на корабле. Даже сейчас, вспоминая то время, я дрожу от одной мысли об этом».

«…»

Ух ты. Кажется, было бы лучше, если бы я подумал об этом немного больше.

Услышав, как Эдита Сэнсэй описывает Темный Континент, он кажется таким реальным.

Я посоветуюсь с благородным магом по этому поводу позже.

Я понимаю. Я еще немного подумаю.

— Тогда это хорошо.

«Верно.»

«Если вам нужно что-то еще, кроме ингредиента для эликсира молодости или самого рецепта, я более чем готов помочь. Если это что-то, что я могу сделать, я помогу вам. Я все равно не думаю, что тебе нужно зелье. Ты еще достаточно молод.

— Т-ты так думаешь?

Я очень рад, что меня дополняют таким образом.

Тридцатые годы — такой чувствительный возраст.

«Но разве ты не живешь в очень хорошем месте? Я слышал, что общежитие в Королевском колледже потрясающее, но оно впечатляет даже больше, чем я себе представлял. Кажется, они просто бросили деньги в это место, чтобы оно выглядело как можно более высококлассным».

Эдита Сенсей восхищается интерьером.

Кажется, ей это очень нравится.

«Мастерская Сенсея тоже очень милая».

«F~n, такая наглая попытка льстить. Моя квартира похожа на сарай по сравнению с этим общежитием».

«Это не просто лесть. В конце концов, я купил этот дом.

У элитного общежития есть свои преимущества, как и у «загородного» особняка. Тем не менее, нет ничего лучше, чем быть владельцем собственного дома.

«…Вы действительно так думаете?»

— Да, правда.

Место, наполненное ароматом Эдиты Сэнсэя, самое лучшее.

Думая об этом сейчас, я действительно должен был сделать с ней больше, когда она была без сознания.

Мой язык болит.

«Действительно…?»

«Да.»

— Если так, то у меня есть предложение…

Не успел Сэнсэй что-то сказать, как со стороны входа в мою комнату послышался голос.

«Я вернулся, и Эстер-сама тоже здесь!»

София-чан, кажется, вернулась.

Ее живой голос был слышен на всю комнату.

В последнее время она, кажется, в довольно приподнятом настроении.

Интересно, нашла ли она то, что ей действительно нравится делать.

— Хм, у тебя еще гость?

«Нет, мой сосед по комнате, который стирал белье, вернулся с моим соседом».

«Я понимаю. Тогда я ухожу на сегодня».

Эдита Сэнсэй встала с дивана.

Эдита Сэнсэй расправила ноги, и когда она наклонилась вперед, чтобы встать, я мог видеть ее задницу прямо под краем ее юбки.

Удивительный. Действительно удивительно, сенсей.

«Это так? Я не возражаю, если они услышат, о чем мы говорим».

«Нет, мне не нравится связываться с людьми, которых я плохо знаю».

Это тот случай, когда эльф ненавидит людей, или все так, как она говорит?

В то же время из прихожей появились София-чан и Эстер-чан.

— О, у тебя есть компания?

Эстер-чан увидела Эдиту Сенсея и сказала это.

«Да, это алхимик Эдита. У нее в городе ателье, а также она разрабатывает новые рецепты зелий».

Хм? Вы создаете рецепты…».

— Извини, я просто мешаю тебе. Я сейчас уйду».

— О, ты должен остаться и выпить чашку чая.

— У меня уже был один.

Эдита Сэнсэй быстро вышла из комнаты.

Она действительно не умеет общаться.

Я почувствовал себя ближе к ней, когда понял, что она страдает так же, как и я.

Я слышал, как входная дверь открылась и быстро закрылась. Когда стало ясно, что Эдита-сенсей вышла из комнаты, Эстер-чан начала говорить. Выражение ее лица кажется немного более нервным, чем обычно.

— Этот эльф твой друг?

«Да, можно так сказать, но мы действительно встретились всего несколько дней назад».

Я думаю, это будет больше, чем десять дней, если я включу время, когда я встретил ее, когда она была духом.

«…Действительно?»

«Мы только что говорили о новых способах создания лекарств».

«Я-это так…»

Жесткое лицо лоли смягчилось.

У нее действительно легкий для понимания характер.

— Кстати, я тебе для чего-то понадобился?

«Э? А, н-нет. Я просто подумал, не могли бы мы поесть вместе.

«Конечно. Это как раз то время, не так ли?

«Да!»

— Тогда не могли бы вы пригласить Фарена присоединиться к нам?

«Э? Лорд Фарен?

— Я хотел бы кое-что у него спросить.

Конечно же, речь идет о Черном континенте.

◇◆◇

Мы выходили из школы и направлялись к благородному магу. Некоторое время мы путешествовали в карете, прежде чем прибыли в ресторан в столице Калиса. Это довольно высококлассный ресторан, который обычно используют дворяне и богатые торговцы.

Я сидел на одном из четырех мест за нашим столиком.

— Хочешь узнать о Темном континенте?

— Да, если ты можешь мне что-нибудь сказать.

Другими участницами были София-чан и Эстер-чан.

Первый все еще поражен присутствием благородного мага. Последний тут же сел в кресло рядом со мной. Эта девушка не смогла устоять перед собственными желаниями и села на место рядом с этим мужчиной средних лет.

София-чан начинает потеть от окружения знати. Это довольно мило.

— …Кажется, я был там всего один раз.

«Действительно?»

«Да, это то место, куда можно пойти, если они действительно уверены в своих навыках».

«Я понимаю.»

Каким любопытным может быть благородный маг, я удивлен, что он не был там больше.

«В то же время большинство людей, которые посещают это место, никогда не хотят возвращаться. Многие люди, которые путешествуют туда, никогда не вернутся и просто станут пищей для живущих там существ. Те немногие, кто выживает, живут, чтобы рассказывать свои истории и вызывать страх или любопытство у тех, кто их слышит.

— …Понятно.

Благородный маг говорит более серьезным тоном, чем обычно.

Судя по всему, это действительно опасное место.

— А большинство людей даже не знают, что лежит в Глубинах.

«Глубины?»

«Мы называем район у моря Прибрежным регионом, район за его пределами, который нам удалось нанести на карту, называется Мелководьем, а более глубокий регион, который когда-либо исследовали очень немногие люди, называется Глубинами. Люди, прибывающие в прибрежные районы, обычно относительно талантливы и хотят испытать себя. Отмели гораздо опаснее. Количество людей, которым удается вернуться оттуда, меньше половины. Глубины почти не исследовались за последние сто лет.

«Я понимаю.»

Это относительно просто.

Эдита Сэнсэй говорила о своем опыте в области под названием Отмели.

Кажется, что даже в этой области было бы трудно выжить человеку с высоким уровнем навыков.

Кстати, я не проверял ее статус.

«Глубины составляют более 90% суши Темного континента. Причина, по которой мы выбрали названия «Прибрежный регион», «Отмели» и «Глубины», заключается в том, что никому еще не удавалось нанести на карту весь Темный континент. Я мог бы пересчитать по пальцам одной руки количество баз в этом районе, на которых работают люди».

— Я вижу.

Это легко понять, но я действительно хотел узнать немного больше об этом месте.

Я бы не решился идти, если это все, что я знаю об этом.

— И я могу предположить, почему ты спрашиваешь меня об этом месте.

— Ну, я все еще пытаюсь решить, что делать…

«Я понимаю. Ну, ты как всегда занят.

Бормоча себе под нос, благородный маг перевернул кусок мяса вилкой, прежде чем вонзить в него нож.

Благородный маг выбрал это место. Судя по всему, это одно из его любимых мест, где можно поесть.

Рядом с ним София-чан дрожит, отрезая лежащий перед ней стейк. Она явно стала невероятно напряженной, просто сидя рядом с благородным магом. Толстый стейк, который она ела раньше, теперь превратился в один квадратный кусок мяса.

Я предполагаю, что она начала вести себя таким образом из-за каждого взаимодействия, которое у нее было с ним раньше. Вероятно, все стало еще хуже из-за странного интереса благородного мага к ней.

Я хотел бы попробовать внутреннюю часть ее подмышки прямо сейчас.

— Это ничто по сравнению с тобой.

— Во что ты ввязался на этот раз?

«Я не могу рассказать вам подробности, но я пытаюсь сделать зелье».

— …хм, как ты думаешь, все будет так же, как раньше?

— Э, ну, я не уверен.

Хотел бы я быть таким же красивым, как этот оссан.

Мне не нужно было бы проходить через все эти неприятности.

— У-мм, а как же школа…

Человек рядом со мной заговорил.

Это была Эстер-чан.

Ее обеспокоенный голос действительно заставляет меня хотеть защитить ее.

«Если я в конечном итоге пойду, мне придется покинуть школу на некоторое время».

«…»

Глаза светловолосой лоли широко раскрылись, когда она услышала мои слова.

Она снова выглядит влюбленной.

Я уверен, что придет день, когда эта любовь перейдет к новому человеку. Вспоминая о том, что случилось с Алленом на днях, это, скорее всего, будет кто-то совершенно новый. Я должен думать о том, кто будет этим новым человеком.

Не то чтобы я пытался оттолкнуть ее к кому-то новому. Даже сейчас я уверен, что когда это произойдет, я получу огромный психологический удар. Думаю, через три дня я утону в саке.

— Ты можешь просто так уйти из школы?

— Что ж, я кое-что устрою для вас. Я смогу устроить тебе длительный отпуск.

«Спасибо.»

Приятно слышать.

Кажется, я смогу сохранить свою жизнь с Софией-тян, даже если отправлюсь в путешествие.

«Однако, поскольку в настоящее время ничего не высечено на камне, я пока останусь здесь».

«Я понимаю….»

Я попросил о встрече с ним только по личным причинам, так что трудно просить его о большем. Если я еду туда на повозке или каким-либо другим способом, мне сначала нужно собрать больше информации. Я еще слишком многого не знаю об этом месте.

Интересно, есть ли в этом мире что-то вроде туристического агентства. В Японии только в начале 1900-х годов зародилась полноценная туристическая индустрия. Есть разные вещи, которые напоминали это уже в середине 1800-х годов, но, учитывая индустриальный век этого мира, я сомневаюсь, что что-то подобное существовало.

Когда я начал задаваться вопросом, как я туда попаду, благородный маг сделал предложение.

«Вероятно, вы можете добраться до него, используя магию полета».

«…ах».

Конечно. Мне даже не нужно пользоваться общественным транспортом. Когда я сражался с драконом, я действительно научился контролировать свою магию полета. Я уверен, что смог бы летать всю ночь и день, если бы не спал.

— Что ж, это должно сработать.

«На самой северной оконечности континента есть портовый город, откуда воздушный корабль отправляется на Черный континент. Кажется, этот город называется Понч. Я уверен, что вы могли бы использовать этот воздушный корабль, чтобы пройти часть пути, а затем использовать свою магию полета, чтобы преодолеть оставшуюся часть. Вероятно, вы могли бы добраться до Черного континента, не путешествуя ночью.

«Я понимаю.»

— Если ты не собираешься использовать свою магию полета, лучше не плыть на Темный континент на лодке.

«Почему это?»

«Я слышал, что в воде между двумя континентами живет могучий морской дракон».

«Дракон…?»

Даже в море есть дракон.

Интересно, атаки этого дракона похожи на тайфуны?

— Если бы я был еще молод, я бы подумал о том, чтобы пойти с тобой.

«Вы еще молодой.»

— Хм, приятно слышать, что кто-то так говорит.

То же самое я сказал Эдите Сенсею.

Это чувство довольно приятно.

— Н-но, как долго тебя не будет?

«Ну, посмотрим. Так как это очень опасное место, мне сначала нужно собрать информацию и набрать членов, которые пойдут со мной. Если возможно, для меня было бы идеально найти кого-то, кто был там раньше».

«…такого в столице будет сложно найти. Возможно, вам придется проехать некоторое расстояние, чтобы найти компаньона.

«Вы уверены?»

Должен ли я попытаться завербовать кого-нибудь из того городка под названием Понч?

— Как далеко находится Понч?

«Я думаю, что это займет около десяти дней на воздушном корабле. Если бы вы путешествовали на корабле и в экипаже, это, скорее всего, заняло бы несколько месяцев плюс несколько дополнительных дней каждый раз, когда вам нужно было бы пересесть на новое судно».

— Я вижу…

Это в основном на противоположной стороне планеты.

Я снова поговорю с Эдитой Сенсеем, но это начинает казаться очень трудоемким.