Книга 6: Глава 1 (8)

Лолита и сука

Софи-чан и я закончили приветствовать всех на вечеринке и искали Ричарда перед тем, как уйти на ночь.

Пока мы бродили по залу, шум, наполнявший зал, прорезал громкий треск. Он исходил из витражей, тянущихся вдоль всей стены. Они шли от пола до потолка и были синего цвета, напоминающие витражи в соборе Сент-Шапель.

Всеобщее внимание, естественно, было приковано к окнам.

Трещины распространились до того, как все окна разлетелись вдребезги. Большие осколки стекла рухнули на пол, прежде чем разбиться на сотни более мелких осколков. Как будто что-то прыгнуло в зал снаружи.

Не что-то, а кто-то. Ее фигура приземлилась на землю вместе со стеклом. Она была ничком на мгновение, прежде чем заставить себя встать.

Возможно, это было из-за боли от того, что она врезалась в окно, но казалось, что невидимая сила пыталась удержать ее. Она с трудом встала на руки и колени, прежде чем, наконец, отчаянно заставила себя встать. Она была на ногах, но ее ноги дрожали и подкосились, когда она рухнула на землю. Она была похожа на только что родившегося олененка.

«Лиз!»

Ричард среагировал первым.

Как он и сказал, вломившийся человек был его дочерью.

— Ч-что ты здесь делаешь!?

Он бросился к дочери, и я быстро последовал за ним.

Что случилось с лолибитом? Я знаю, что она может использовать магию полета, и она должна быть в состоянии справиться со своей в бою, если на нее нападут. Почему она прилетела через окно?

Ах, верно. Кольцо на ее шее.

Думаю, я могу понять, что происходит.

Естественно, на окровавленного лолибита было обращено и внимание знати. Их глаза не обманывали их. Дочь лидера их фракции, известного тем, что балует свою дочь, только что вломилась в соседнее окно и выглядит так, будто находится на пороге смерти.

Все не знали, что делать.

«Э-это… принадлежит…».

Все хотели услышать, что она скажет.

Ее глаза обшарили комнату, прежде чем быстро найти и Софи-чан, и меня.

«Лиз!? Как ты пробрался так далеко с этим ошейником?!

«Я… никогда не прощу… Циан…. Я… надеюсь… ты умрешь… папа…

«…»

Глаза лолибитки выглядели демоническими, когда она смотрела на Софи-чан.

Я и раньше видел, как она ревнует, но это совсем другое. То, как она отчаянно ползет сквозь разбитое стекло, чтобы добраться до объекта своего гнева, больше напоминает Демона, чем влюбленную девушку.

От нее исходит огромное давление.

«П-хорошо! Просто молчи, и как только мы вернемся в твою комнату, я сниму ошейник!

«Я так любил тебя…. Я… никогда… никогда не прощу… тебя…

Изо рта лолибитки текла пена, когда она отчаянно пыталась рассказать свою историю. Она была тяжело ранена стеклом и последующем падении. Ее руки и ноги были согнуты в странных направлениях. Их тоже покрывали большие раны, и я мог разглядеть что-то белое, выглядывающее из темноты. Должно быть, она использовала их, чтобы защитить свое тело от падения.

Несмотря на все это, Эстер-чан ни разу не отвела взгляд от Софи-чан и не показывала никаких признаков боли, которую она явно испытывала. Воспоминание о том, что Аллен украл у нее в прошлом, должно быть, заставляет ее кровь кипеть. Это что-то более подходящее для хоррора.

Ричард не знал, что делать. Он запаниковал и потянулся к ошейнику на ее шее. Как он объяснил мне перед тем, как нас повели в этот зал, этот ошейник является причиной того, что она в данный момент находится в «режиме олененка».

Эстер-чан отказалась от попыток встать. Она медленно подняла дрожащую руку в воздух и указала ладонью на Софи-чан. Должно быть, она испытывала невероятную боль, но единственными эмоциями на ее лице были решимость и ярость.

Ее рука была сломана в нескольких местах, и из-за этого она не могла поднять руку настолько, чтобы точно прицелиться в Софи-чан. Она поняла это и перевернулась на спину, чтобы сделать правильный снимок.

Это не закончится хорошо.

Это то же самое, что когда она запустила огненный шар в столовой.

— Эстер-сан, подожди!

— Л-Лиз, остановись! Не заставляйте себя использовать магию в таком состоянии!

Мои голоса и голоса Ричарда перекликались.

Полная катастрофа.

Однако взрыва, которого я боялся, так и не произошло. Казалось, она была в нескольких шагах от запуска огненного шара, но заклинание быстро исчезло с хлопком, оставив после себя звук, похожий на звук автомобиля, у которого закончился бензин.

«!?»

По залу пронесся резкий треск.

И все взгляды устремились на нее, гадая, что будет дальше.

Ошейник на ее шее развалился на две части и упал на пол.

«Я люблю тебя… больше, чем… кого-либо…».

Ее тело медленно начало опускаться на землю, когда ее слова и сила исчезли. Рука, которую она протянула, чтобы напасть на Софи-чан, упала на землю, а ее голова, которую она держала изо всех сил, рухнула на покрытую стеклом землю. Потом она вообще перестала двигаться.

«Лиз….»

Думаю, она потеряла сознание от ярости.

***

Внезапное появление Эстер-тян прервало вечеринку.

Этот бусамен последовал за Ричардом, пока бессознательное тело лолибитки несли в ее комнату. Гоггору-чан пошла с нами, но держалась особняком в дальнем углу. Эта комната была достаточно большой, чтобы она была вне досягаемости всех.

— Спасибо за использование магии восстановления, Танака-сан.

— Нет, извини, это все, что я мог сделать…

У Эстер-чан несколько секунд не было пульса, но после того, как я вложил всю свою ману в магию восстановления, мне удалось ее оживить. Трудно поверить, что эта сучка способна так надавить на себя, что умрет.

Я немного завидую ее прямолинейному характеру.

«…»

Она тихо спала на своей кровати, ее грудь мягко вздымалась и опускалась. Нельзя отрицать ее красоту, и ее мягкое дыхание звучит для меня почти как музыка. Но это все мошенничество. Если бы только ее девственная плева была еще цела.

«Я никогда не думал, что она способна сломать свою сдержанность».

Ричард выглядел разочарованным в себе, бормоча что-то никому конкретно.

Он разочарован в себе за то, что заставил свою дочь сделать что-то подобное. Он любящий родитель, но я уверен, что он может понять, что она чувствовала. Я не уверен, что если бы я был на его месте, смог бы я держать себя в руках.

— Мне очень жаль, Ричард-сан.

Не зная, что еще делать, я извинился и склонил голову.

Лук, который не имел реального значения.

«Не извиняйся. Моя дочь рассказала мне о ваших с ней отношениях, Танака-сан. Вы никогда не использовали ее в своих интересах и относились к ней с уважением, всегда помня о ее интересах. Я благодарен вам и никогда не буду винить вас за это».

«Факты и эмоции — две разные вещи. Иногда приятно просто выговориться».

— …Я думал, ты говорил, что никогда не был женат, Танака-сан.

«Это верно. Я никогда не был женат и у меня никогда не было детей. Тем не менее, я могу представить, как вы себя чувствуете. Может быть, это звучит смешно для кого-то вроде тебя, у которого действительно есть дочь.

«…»

— Вот почему я должен извиниться перед вами, Ричард-сан.

Если бы она никогда не встретила меня, Эстер-чан смогла бы прожить свою жизнь немного спокойнее. Аллен все равно порвал бы ей девственную плеву, но, по крайней мере, она была бы в безопасности.

«Я понимаю….»

Его прекрасная дочь была теперь покрыта шрамами. Это должно быть трудно увидеть. Когда я впервые прочитал додзинси об изнасиловании, я почувствовал то же самое. Было тяжело смотреть на то, как персонаж, о котором я так заботился, подвергается групповому изнасилованию группой мужчин. Теперь это мой любимый жанр.

— Ричард-сан, вы уже получили письмо от Его Величества?

«Да, вопрос о Великой Святой Земле, верно?»

«Я планирую покинуть столицу как можно быстрее. Не могли бы вы помочь мне с приготовлениями?»

«…»

— Ричард-сан?

— …можешь дать мне минутку, пожалуйста?

— Я могу что-нибудь сделать?

Это странно.

Будь я на его месте, я бы хотел избавиться от себя как можно быстрее. Вместо этого его глаза оторвались от моих, и он снова посмотрел на свою неподвижную дочь. Обычно спокойный взгляд исчез, и теперь он казался глубоко задумавшимся.

— Танака-сан.

«Да?»

Он повернулся ко мне и посмотрел прямо мне в глаза. Прямо на мое плоское желтое лицо.

«Мне трудно это говорить…»

«Что это такое?»

— Пожалуйста, позаботься о Лиз. Позаботься о моей дочери».

«…»

Серьезно?

Это маршрут, по которому решил пойти папа?

Я никогда не ожидал этого.

Что он собирается делать с моим браком с Софи-тян?

Earl Bitch тоже нелегко это примет.

«Ричард-сан, вы не ясно мыслите. Чувства вашей дочери ко мне — всего лишь переходный этап. Через шесть месяцев, я гарантирую вам, она вернется к своему нормальному состоянию. Это ваша работа как ее, скорее, направлять ее по правильному пути и быть рядом с ней, когда вы ей нужны».

— …ты действительно в это веришь?

«Я действительно так делаю. Вы также страдаете от той же лихорадки, что и она. Увидев ее такой, это понятно. Поспи сегодня вечером и подумай об этом завтра. Ваша дочь — замечательная молодая женщина, достойная самого лучшего».

Эстер-тян была в таком отчаянии, что у нее даже пошла пена изо рта.

Я могу понять, почему Ричард сомневался в себе, увидев это.

Я знаю, что начинаю сомневаться.

Впервые в жизни я видел девушку, которая так отчаянно хотела быть со мной. Я был более чем ошеломлен, но от этого зрелища в моей груди стало тепло.

Честно говоря, это меня очень порадовало.

Я прятался от этого и пытался лгать себе, говоря, что это всего лишь мое воображение, но это реально, и это делает меня счастливым.

Ее чувства реальны.

Я не могу представить, чтобы кто-то еще чувствовал ко мне подобное в будущем.

Имея это в виду, тогда вопрос о девственности….

«Я не чувствую себя таким эмоциональным, как вы думаете. Я бы сказал, что впервые за долгое время я рационально обдумываю, что лучше для моей дочери».

— Даже если это правда, это не то решение, которое ты должен принимать так внезапно и не посоветовавшись с ней. Я думаю, вам следует потратить время на то, чтобы все обдумать, провести исследование, которое вы считаете необходимым, и, наконец, принять решение, выслушав мнение остальных членов вашей семьи. Разве не именно так вы пришли к тому положению, в котором находитесь сегодня?»

— …Я уже все это сделал.

— Ты можешь думать, что знаешь, но я обещаю тебе, ты не можешь знать обо мне все. Я могу сказать вам это, и это правда: я не тот человек, который способен сделать вашу дочь счастливой. Я тоже не скромничаю».

«Вы тот самый человек, который забрал мою незрелую дочь и превратил ее в одного из самых уважаемых виконтов в стране всего за несколько дней, верно?»

— Я не могу этого отрицать.

«Я понимаю. Тогда давай договоримся о другой встрече завтра».

Папа слегка кивнул мне, но, похоже, не передумал.

Я мог сказать, что он был настроен на эту идею, и потребуется много времени, чтобы передумать.

И когда я уже собирался уходить, маленькое тело, лежащее на кровати, слегка сдвинулось. Несколько мгновений спустя ее глаза резко распахнулись, обнажая сверкающий красный цвет ее глаз, напоминающий дорогой драгоценный камень.

— Л-Лиз…?

Голос Ричарда дрожал, когда он говорил.

Как ее отец, я уверен, что он отчаянно хочет обнять ее, но он знает, что он сделал и что она чувствовала к нему, прежде чем потеряла сознание.

С другой стороны, светловолосая лоли небрежно оглядела свою комнату, прежде чем задать ему простой вопрос:

«Папа, а почему в моей комнате простолюдин?»

— А?

Единственным человеком в комнате, который подходил на роль «простолюдина», был я, одетый в одежду путешественника.

Она говорит обо мне.

Мы с Ричардом сделали шаг назад и замолчали.

***