Книга 7: Глава 2 (2)

Великая Святая Земля (1-й)

Эта комната слишком роскошна, чтобы ее можно было назвать спальней.

Горничные выстроились вдоль стены, одна краше предыдущей.

Все горничные были одеты в одинаковые очень короткие юбки, из-за которых при малейшем движении можно было увидеть каждую из их трусиков. Топы, которые они носили, были с глубоким вырезом и обнажали верх их пышных грудей. То, как они все стояли так неподвижно в таких эротических нарядах, напомнило мне порно с остановкой времени. Это мечта каждого мужчины.

«…»

Шотатинпо нанес серьезный ущерб моему сердцу, и теперь я еще больше отчаянно нуждаюсь в женском прикосновении.

Прикосновения сексуальной горничной.

Я мечтал о таком моменте в течение многих лет.

Даже одного взгляда на них достаточно, чтобы поездка на курорт стоила того.

— …не могли бы вы показать мне мою кровать?

Я спросил это.

Я на самом деле спросил это.

Ой, ой, ты должен продолжать, девственница-кун.

Они не могут сказать нет.

Если бы я приказал им, я уверен, они бы даже пригласили меня в глубины своих подземелий. Я уверен, что в прошлом в этих подземельях побывали сотни авантюристов, но это просто означает, что есть хорошо протоптанная тропа, ведущая к самым глубоким уголкам подземелья.

Даже если путь сопряжен с опасностями, ноги девы никогда не остановятся.

Они не могут остановиться.

«Конечно. Пожалуйста следуйте за мной.»

Горничная, которую я считаю самой милой, вышла вперед и предложила проводить меня.

Я последовал за ней, пока она вела меня по комнате. Трусики, которые она носила, мало прикрывали ее задницу, и я мог легко видеть ее полностью обнаженные щеки, выглядывающие из-под края ее юбки. Я смог в полной мере насладиться этой сценой, держась на расстоянии двух-трех метров, следуя за ней.

Эти горничные действительно знают, как служить своим хозяевам.

Его Величество предоставил мне лучшую награду.

Если мне будет гарантирована такая награда, я буду счастлив служить своей стране до самой смерти. Я не могу представить себе награды лучше. Империя Пенни — величайшая. Да здравствует Империя Пенни. Никакая другая нация не достойна править этим миром.

В конце концов, мы подошли к кровати с балдахином, которая была даже больше королевского размера. Она была богато украшена и подходила к экстравагантной комнате, в которой находилась. Золотые украшения, покрывавшие балдахин, заставили меня задуматься, смогу ли я действительно спать в такой кровати.

— Что бы вы хотели, чтобы мы сделали?

Я даже не заметила, что другие горничные последовали за нами и теперь выстроились вдоль кровати.

Они пришли.

Они действительно пришли.

Это та черта, которая отделяет девственниц от недевственниц.

Должно быть, это то, что люди имеют в виду, когда называют что-то «переломным моментом».

Я чувствую, что это ситуация, о которой мечтает каждая девственница, когда думает о потере девственности. Настоящая любовь с одним партнером осталась в прошлом. Мы живем в современности. Сейчас время один на X. Долг каждой девственницы — заменить Х на максимально возможное число.

За гаремами будущее.

Гарем с горничными в таких коротких юбках, что торчали трусики.

В этом нет ничего плохого. Это хорошо. Одна ночь — это все, что нужно.

Одна ночь, и я могу попрощаться со своей девственностью и поприветствовать летнюю примерку яричина.

— Извините, мне было интересно…

— Вы, должно быть, устали после поездки. Хочешь массаж?»

«Э? Э-э, конечно…».

Горничные сделали первый шаг.

Одна из служанок кивнула в ответ на мой ответ и подошла ко мне. Первый сделанный был милым, но единственное слово, которым можно описать это сделанное, — эротично. Ее глаза были наполнены похотью, как и ее рот. Даже то, как она шла, было эротичным. Словно она приучила свое тело излучать ауру похоти и эротики.

Как может девушка, которая кажется поздним подростком, иметь такой контроль над своей эротической стороной? Это на уровне самых развратных женщин на свете.

Может она девственница? Нет, это невозможно.

Ни одна девственница не могла проявить такой эротизм.

— Ложись сюда.

Горничная положила руки мне на плечи и подвела к краю кровати.

Прежде чем я успел понять, что происходит, я посмотрел на потолок. Умелая рука быстро расстегнула мою рубашку и начала снимать штаны. Это чувство обратного изнасилования, которого я так жаждал.

Да, это хорошо.

Удивительный.

У меня нет претензий к ее технике.

Она получает полные оценки.

«…»

Ее рука скользнула вниз по моему животу, явно направляясь к моему сыну.

Мой сын ждал с горячим нетерпением, чувствуя, как кончики ее пальцев приближаются.

Это плохо.

Я думаю, я влюбился.

Мне придется жениться на этой служанке.

Я люблю ее.

Я должен взять на себя ответственность.

«Простите.»

Ее рука отклонилась от моего сына, когда она потянулась к чему-то на своей ноге.

Она размахивала ножом, прежде чем быстро вонзить лезвие мне в шею.

Кровь начала брызнуть и запятнать ее одежду.

Я знал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Разбитое сердце — единственное, что я знаю.

«Огненный шар».

Я активировал исцеляющую магию и впервые за долгое время мне пришлось использовать режим непобедимости. В то же время я создал массу клубящегося пламени между собой и служанкой. Огненный шар взорвался между нами и швырнул тело горничной через всю комнату. Я не смог контролировать интенсивность пламени и сумел сжечь свое тело, а также тело горничной.

Тело горничной безвольно упало на пол и превратилось в обугленную черную массу. Мое собственное тело было покрыто такими же ожогами, но вскоре после взрыва они начали заживать. Я даже не успела заметить боль.

«Аааа!»

Оставшиеся горничные с криком разбежались по комнате.

Они убегали от меня как можно дальше и прятались в дальних углах комнаты. Думаю, она действовала одна. Я полагаю, что это само по себе благословение. Если бы каждая горничная предпочла убить меня, чем прикоснуться ко мне, мое хрупкое девственное сердце разбилось бы.

— … на кого ты работаешь?

Я знал, что что-то не так.

Не было никаких шансов, что такая красивая девушка вызвалась бы угодить такому бусамену, как я.

Мир так не работает.

«Ответьте мне.»

— спросил я снова.

Однако горничная-убийца была сожжена дотла, а небольшие движения ее конечностей, скорее всего, были рефлекторными. Я создал небольшой огненный шар с пламенем низкой интенсивности и держал его между нами, но это казалось ненужным. Она оказалась слабее, чем я ожидал. Скорее всего, убийца намеревался проникнуть незамеченным и убить свою цель, даже не сражаясь.

Ч-что здесь происходит!? Что это был за шум!?»

Звук взрыва привлек внимание Дрилл-чан, которая вернулась в комнату, чтобы посмотреть, что происходит. Киморонж тоже был рядом с ней. Я рад, что они оба одеты. Если бы кто-то из них был раздет или выглядел растрепанным, это уничтожило бы меня.

«…ар~н? Я не знал, что ты любишь играть так грубо.

Дрилл-чан сказал это, увидев обгоревшее тело и кровать, окровавленные простыни и меня, стоящего там полуголого.

Думаю, она догадывается, что произошло.

«Она была милой, но довольно опасной для своего возраста».

«Похоже, она еще жива. Что вы планируете делать?»

Дрилл-тян указала на дергающееся тело горничной-убийцы.

Она была покрыта ожогами, но ее движения предполагали, что она все еще жива, а это означало, что я могу исцелить ее своей магией.

«Я все еще могу исцелить ее в этом состоянии, и я также хотел бы ее расспросить».

«Это звучит неплохо. Мертвое тело, безусловно, может испортить настроение нашей поездки».

— Обязательно, Дорис-сан.

Я не мог не вспомнить случай, когда Эстер-тян подверглась нападению в моей комнате в школьном общежитии. Я счастлив, что на этот раз я был целью, а не Дрил-чан. Я хочу допросить ее, чтобы убедиться, что она единственная здесь пытается меня убить. Мой расслабляющий отпуск был бы испорчен, если бы это покушение повторялось снова и снова.

***

Я вспомнил, когда на Эстер-чан напали в моей комнате в общежитии, убийца покончил с собой до того, как мы успели его допросить и выяснить, кто его подослал. Я позаботился о том, чтобы на этот раз у нас были все возможности допросить убийцу, связав ее и исцелив до того, как она скончается от полученных травм.

Я дал задание допросить горничную-убийцу Дрилл-тян. Потребовалось всего около минуты, прежде чем она узнала, кто поручил служанке убить меня. Она утверждала, что это был барон Империи Пенни. Ребенок виконта, входившего в совет, занимавшийся иностранными делами Империи Пенни.

Несмотря на то, что я того же ранга, что и барон, я служу непосредственно под началом Ричарда-сана, который является герцогом. Судя по всему, это была горячо обсуждаемая тема среди знати Калиса.

Этот барон, скорее всего, козел отпущения. Для человека равного ранга нет смысла покушаться на мою жизнь. Он рискует потерять гораздо больше, чем когда-либо мог надеяться получить.

Он, должно быть, получил известие, что я уезжаю в продолжительный отпуск на этот курорт, и решил, что это прекрасная возможность попытаться меня убить. Должно быть, он использовал какое-то магическое устройство связи, чтобы передать приказ горничной. Несмотря на это, приказы могли исходить от барона, но он, несомненно, получал приказы от кого-то еще. У меня нет возможности узнать кто, и у горничной тоже нет ответа.

Это реальность дворянства; люди, которых вы никогда не встречали, пытаются убить вас по причинам, которых вы не понимаете. Возможно, у Ричарда есть идея, кто хотел бы моей смерти. Я должен спросить его, когда вернусь из отпуска.

По сути, это означает, что я больше ничего не могу сделать, не отменив свой отпуск.

Это прискорбно.

— Я думаю, нам лучше на время забыть о том, что произошло, и насладиться отдыхом.

— Да, это звучит хорошо для меня.