Глава 112

Глава 112: Бомба С Масляной Кислотой

Международная китобойная комиссия объявила о прекращении коммерческого китобойного промысла с 1986 года, и лишь нескольким странам была выделена доля в научном китобойном промысле . Однако это поверхностное регулирование не имело никакого значения для Японии, где многочисленные китоловы продолжали свою деятельность . Им доставляло удовольствие быть оскорбленными десятками тысяч людей по всему миру, поскольку они действовали как катализатор вымирания китов .

Два судна, красное и белое, большое и маленькое, установили несколько водяных насосов высокого давления и стреляли в людей на борту корабля . Белый корабль, вероятно, был специально модифицирован, чтобы выгнать китоловов с помощью чрезвычайно мощных водяных насосов высокого давления . Человек в белом платке был застрелен прямо в грудь струями воды высокого давления в тот момент, когда он вышел из каюты китобойного судна . Он закричал и завопил, когда его отбросило назад в кабину от огромного удара .

— Отлично, Кейси!- На белом корабле усатый мужчина лет тридцати в куртке с логотипом «Гринпис» присвистнул, увидев, что его напарник попал в цель .

— Бейнс, быстро принеси сюда бомбу с масляной кислотой, я хочу, чтобы эти коротышки провоняли до смерти! Кейси спряталась за специально сваренной защитной стальной пластиной, отбросив мокрые волосы и не оборачиваясь глядя на китобойный корабль .

— Ладно!- Светловолосый усатый парень, — рявкнул Бейнс и быстро вбежал в каюту . Бомба с масляной кислотой представляла собой бледно-желтую «бомбу», изготовленную из прозрачной маслянистой жидкости, извлеченной из несвежего масла, которое разливалось в стеклянные бутылки для броска . Запах у него был крайне неприятный, как у огромного куска сливочного масла, помещенного в ведро и ферментированного в течение десяти лет . Даже свиньи будут блевать нон-стоп после того, как понюхают его, так что он был наиболее подходящим для использования на этой группе злых парней .

— ДА ПОШЕЛ ТЫ!- Кейси выругался . Они следили за местонахождением этого китобойного судна уже более двадцати дней . В течение этого периода они использовали различные методы расчета, такие как оценка широты и долготы и радиолокация, которая фиксировалась в активной зоне кита . Они даже использовали спутниковый телефон, чтобы позвонить ее непонятному китайскому однокласснику, попросив его использовать китайскую астрологию, чтобы оценить местоположение этого китобойного судна, прежде чем, наконец, найти его следы . Однако к тому времени, когда они подбежали, косатка уже была убита .

О-о-о! Двадцать секунд спустя Бейнс надел промышленную маску и выскочил из кабины с двумя большими желтыми пластиковыми коробками . Спрятавшись под палубой, Кейси открыла желтую пластиковую коробку ,выставив на воздух десять бледно-желтых стеклянных бутылок. Отвратительный запах вырвался из-под маски и ударил прямо в голову Бейнса .

Кейси с отвращением отвернулась, словно увидела разложившийся труп, а затем схватила “бомбу” правой рукой, обтянутой пластиковой перчаткой .

— Друзья, давайте замочим этих дьяволов до смерти!- Крикнула Кейси семи или восьми бойцам, стоявшим рядом с ней, прежде чем бросить “бомбу” изо всех сил .

— Смердят эти дьяволы до смерти!- Эта группа протестующих китобоев со всего мира схватила бомбы с масляной кислотой и бросила их на китобойное судно .

«Бака…» в тот момент, когда двадцать дьяволов на палубе Сумеречного нет . Китобойный корабль увидел, что стеклянные бутылки опрокидываются, они расширили глаза от шока и быстро отбросили гидравлические насосы высокого давления в своих руках, прежде чем отчаянно убежать в каюту .

Бах! Бах! Бах! Бледно-желтые стеклянные бутылки ударились о палубу и зашипели! В этот момент по палубе быстро распространился гнилостный запах, не поддающийся описанию и человеческому мышлению . Запах был настолько ядовитым, что даже микроорганизмы на палубе задохнулись от него .

Прежде чем он успел броситься к хижине, дьявол, бежавший медленнее всех, поднял голову и выпустил в небо бело-желтую рвоту .

— Убирайся отсюда!»Даже протестующие против китобойного промысла, находившиеся на расстоянии более десяти метров, не могли вынести сильного запаха . Под дуновение морского бриза группа отважных бойцов прикрыла носы и проскользнула в каюту, прежде чем закрыть дверь и столпиться перед закрытым иллюминатором, чтобы понаблюдать за ситуацией .

— Ага, опять эта кучка защитников Гринписа! Капитан Като Ямато стукнул кулаком по столу из нержавеющей стали сбоку . “Почему мы не надеваем противогазы, когда выходим в море?”

— Капитан, почему бы нам не убить их из гарпунных ружей?-Яростно сказал невысокий уродливый мужчина сбоку .

— Бака!- Като Ямато дал ему крепкую пощечину, вымещая на нем злость . “Ты хочешь, чтобы тебя растерзали все протестующие против охраны окружающей среды по всему миру?”

— Ставь Парус, быстро, мы должны стряхнуть эту шайку сумасшедших!- Като Ямато сбил с ног нескольких человек, когда подошел к штурвалу и нажал кнопку пуска . Красный китобойный корабль яростно затрясся на месте, прежде чем издать громкий металлический скрежет .

— Бака!- На бушующем Като Ямато появились вены . “Что происходит?”

Как раз в тот момент, когда все в каюте недоумевали, почему корабль заглох, гимн Гринпис на английском языке достиг ушей всех . Черный, полностью закрытый штурмовой катер с надписью “убирайтесь, японские обезьяны” на нем бросился к носу китобойного судна, завывая громкой музыкой из своих десяти высоких динамиков .

— А-а-а!- Като Ямато снял Сабо и швырнул его в стоявший перед ним стакан .

— Ну и глазом не моргнешь!- Чэнь ФАН был ошеломлен, наблюдая за этой драмой издалека . Всего минуту назад, когда оба корабля были окружены сильным запахом масляной кислоты и все спрятались в каюте, он ясно видел, как черный штурмовой катер выскользнул из задней части Белого корабля .

Штурмовая шлюпка быстро подошла к корме китобойного судна, и Люк шлюпки был открыт изнутри . Оттуда вышли два мускулистых черных парня, каждый из которых держал пучок стальных тросов толщиной с большой палец, и бросили их к пропеллеру китобойного судна . Стальные тросы упали в воду и повисли прямо на Гребном винте!

Два винта китобойного судна сделали несколько резких вращений, издавая серию скрежещущих звуков лебедки . После более чем десятисекундной борьбы тяжелый масляный двигатель мощностью 2500 лошадиных сил, наконец, разорвал стальные тросы, быстро подталкивая китобойное судно вперед, чтобы спастись.

— Бейнс, быстро заводи корабль и беги за ними!- Кейси, которая вытирала полотенцем воду с волос, увидела, что другая часть тела исчезла, и быстро оттолкнула Бейнса в сторону руля .

— Да! Бейнс быстро шагнул к штурвалу . Пропеллер Белого корабля бешено вращался и следовал за китобойным судном вплотную .

— Две кучки сумасшедших!- Чэнь фан долго наблюдал за происходящим, прежде чем смог подавить свою горячность и воздержаться от участия в нем . Хотя он действительно хотел отправить китобойное судно на дно и внести свой вклад в «Гринпис Интернэшнл», в конце концов, сейчас был самый разгар дня, и потопление корабля перед этими защитниками определенно дало бы повод для многих спекуляций .

Два корабля удалялись все дальше . Чэнь фан управлял электрическим угрем, чтобы найти несколько кругов, чтобы заполнить его желудок, прежде чем плыть к южной части Гуама .

Десять часов спустя, когда электрический угорь прибыл между Палау и Гуамом, Чэнь фан успокоил угря и собрался с мыслями . Разница во времени с обеих сторон составляла почти сутки . На стороне угря было солнечно, но в Чжунъюне было темно .

— Спи!- После ужина, — пробормотал Чэнь фан, держа подушку .

Широта 9 . 24 градуса и долгота 139 . 2 градуса…

Несколько фонариков издалека внезапно высветили морскую гладь, которая постепенно темнела . Два корабля, красный и белый, на всех парах рассекали волны .

— Бака!- Като Ямато, капитан Сумерек-нет . 9, горел от ярости . Белый корабль позади преследовал их целый день, как липкая конфета, используя все виды материалов, таких как гидравлические насосы, краски и масляные кислоты .

Бах! Как только его голос затих, из иллюминатора слева донесся громкий звук . Какой-то крепкий парень опрокинул бутылку водки, наполненную черным асфальтом . После того, как портольд был поврежден, черный асфальт из бутылки смешался с разбитым стеклом и выплеснулся на лицо Като Ямато .

— Аххх… — Като Ямато закрыл лицо, усыпанное осколками стекла и асфальтом . Он стиснул зубы и выглядел разъяренным, как будто только что получил результаты ДНК-теста, подтверждающие, что его сын не был его биологическим сыном .

— Стрелок!- Завопил Като Ямато . — Убейте их из гарпунных ружей!”

“Hai!- Быстро ответил человек, которому вчера дали пощечину . Он снял белое полотенце со лба и повязал его вокруг рта, прежде чем открыть люк и побежать к носу . Он зарядил ружье одним выстрелом, повернул его в другую сторону, чтобы прицелиться в Белый корабль, и выстрелил!

Бум! Чэнь фан вскочил с кровати . Приглушенный звук взрыва, донесшийся из ушей электрического угря, пробудил его ото сна .

“Почему это опять они? Чэнь фан широко раскрыл глаза, переключив свои мысли на электрического угря . Два корабля вчера плавали бок о бок над угрем на поверхности воды более чем в 300 метрах от него, где электромагнитная индукция не могла обнаружить .

“Они открыли огонь?- Взрыв был очень похож на вчерашний выстрел китобойного судна .

Бах! Как раз в тот момент, когда Чэнь фан почувствовал неуверенность, еще один глухой взрыв достиг поверхности воды . На этот раз Чэнь фан мог видеть ясно . На носу красного китобойного судна вспыхнула искра, а затем раздался громкий металлический лязг Белого корабля .

— Проклятье, эти беззаконные маленькие дьяволы! Гнев поднялся от хвоста электрического угря к его голове, сжигая мысли Чэнь фана . Хотя гарпунные ружья не были пушечными ядрами, все равно было бы ужасно, если бы они попали в человеческое тело . Поскольку дьяволы не боялись творить зло, когда небо было темным, то и Чэнь фан тоже!

— Темной и ненастной ночью происходят убийства и поджоги!- Чэнь фан прочитал несколько стихотворений, а затем управлял электрическим угрем, который схватил сорокатонную металлическую пику и поплыл ко дну китобойного судна .

Международная китобойная комиссия объявила о прекращении коммерческого китобойного промысла с 1986 года, и лишь нескольким странам была выделена доля в научном китобойном промысле . Однако это поверхностное регулирование не имело никакого значения для Японии, где многочисленные китоловы продолжали свою деятельность . Они получали удовольствие от того, что их поносили десятки тысяч людей по всему миру, поскольку они действовали как катализатор вымирания китов

.

Два судна, красное и белое, большое и маленькое, установили несколько водяных насосов высокого давления и стреляли в людей на борту корабля . Белый корабль, вероятно, был специально модифицирован, чтобы выгнать китоловов с помощью чрезвычайно мощных водяных насосов высокого давления . Человек в белом платке был застрелен прямо в грудь струями воды высокого давления в тот момент, когда он вышел из каюты китобойного судна . Он закричал и завопил, когда его отбросило назад в кабину от огромного удара . .

— Отлично, Кейси!- На белом корабле усатый мужчина лет тридцати в куртке с логотипом «Гринпис» присвистнул, увидев, что его напарник попал в цель . .

— Бейнс, быстро принеси сюда бомбу с масляной кислотой, я хочу, чтобы эти коротышки провоняли до смерти! Кейси спряталась за специально приваренной защитной стальной пластиной, отбрасывая мокрые волосы и не оборачиваясь смотрела на китобойный корабль

— Ну и ладно!- Светловолосый усатый парень, — рявкнул Бейнс и быстро вбежал в каюту . Бомба с масляной кислотой представляла собой бледно-желтую «бомбу», изготовленную из прозрачной маслянистой жидкости, извлеченной из несвежего масла, которое разливалось в стеклянные бутылки для броска . Запах у него был крайне неприятный, как у огромного куска сливочного масла, помещенного в ведро и ферментированного в течение десяти лет . Даже свиньи будут блевать нон-стоп после того, как понюхают его, так что он был наиболее подходящим для использования на этой группе злых парней

.

— ДА ПОШЕЛ ТЫ!- Кейси выругался . Они следили за местонахождением этого китобойного судна уже более двадцати дней . В течение этого периода они использовали различные методы расчета, такие как оценка широты и долготы и радиолокация, которая фиксировалась в активной зоне кита . Они даже использовали спутниковый телефон, чтобы позвонить ее непонятному китайскому однокласснику, попросив его использовать китайскую астрологию, чтобы оценить местоположение этого китобойного судна, прежде чем, наконец, найти его следы . Однако к тому времени, когда они подбежали, косатка уже была убита

О-о-о! Двадцать секунд спустя Бейнс надел промышленную маску и выскочил из кабины с двумя большими желтыми пластиковыми коробками . Спрятавшись под палубой, Кейси открыла желтую пластиковую коробку ,выставив на воздух десять бледно-желтых стеклянных бутылок. Отвратительный запах вырвался из-под маски и ударил прямо в голову Бейнса

Кейси с отвращением отвернулась, словно увидела разложившийся труп, а затем схватила “бомбу” правой рукой, обтянутой пластиковой перчаткой . .

— Друзья, давайте замочим этих дьяволов до смерти!- Крикнула Кейси семи или восьми бойцам, стоявшим рядом с ней, прежде чем бросить » бомбу” изо всех сил.

.

— Смердят эти дьяволы до смерти!»Эта группа протестующих китобоев со всего мира схватила бомбы с масляной кислотой и бросила их на китобойное судно

«Бака…» в тот момент, когда двадцать дьяволов на палубе Сумеречного нет . 9 китобойный корабль увидел, что стеклянные бутылки опрокидываются, они расширили глаза от шока и быстро отбросили гидравлические насосы высокого давления в своих руках, прежде чем отчаянно убежать в каюту

.

Бах! Бах! Бах! Бледно-желтые стеклянные бутылки ударились о палубу и зашипели! В этот момент по палубе быстро распространился гнилостный запах, не поддающийся описанию и человеческому мышлению . Запах был настолько ядовитым, что даже микроорганизмы на палубе задохнулись от него

Прежде чем он успел броситься к хижине, дьявол, бежавший медленнее всех, поднял голову, выпуская в небо бело-желтую рвоту.

— Убирайся отсюда!»Даже протестующие против китобойного промысла, находившиеся на расстоянии более десяти метров, не могли вынести сильного запаха . Под дуновение морского бриза группа отважных бойцов прикрыла носы и проскользнула в каюту, прежде чем закрыть дверь и столпиться перед закрытым иллюминатором, чтобы понаблюдать за ситуацией

— Ага, опять эта кучка защитников Гринписа! Капитан Като Ямато стукнул кулаком по столу из нержавеющей стали сбоку . “Почему мы не надеваем противогазы, когда выходим в море?” .

— Капитан, почему бы нам не убить их из гарпунных ружей?-Яростно сказал невысокий уродливый мужчина сбоку.

.

— Бака!- Като Ямато дал ему крепкую пощечину, вымещая на нем злость . “Ты хочешь, чтобы тебя растерзали все протестующие против охраны окружающей среды по всему миру?” .

— Ставь Парус, быстро, мы должны стряхнуть эту шайку сумасшедших!- Като Ямато сбил с ног нескольких человек, когда подошел к штурвалу и нажал кнопку пуска . Красный китобойный корабль яростно затрясся на месте, прежде чем издать громкий металлический скрежет . .

.

— Бака!- На бушующем Като Ямато появились вены . “Что тут происходит?” .

.

Как раз в тот момент, когда все в каюте недоумевали, почему корабль заглох, гимн Гринпис на английском языке достиг ушей всех . Черный, полностью закрытый штурмовой катер с надписью » убирайтесь, японские обезьяны” на нем бросился к носу китобойного судна, завывая громкой музыкой из своих десяти высоких динамиков

— Ай!- Като Ямато снял Сабо и швырнул его в стоявший перед ним стакан ”

— Ну и глазом не моргнешь!- Чэнь ФАН был ошеломлен, наблюдая за этой драмой издалека . Всего минуту назад, когда оба корабля были окружены сильным запахом масляной кислоты и все прятались в каюте, он ясно видел, как черный штурмовой катер выскользнул из задней части Белого корабля

.

Штурмовая шлюпка быстро подошла к корме китобойного судна, и Люк шлюпки был открыт изнутри . Оттуда вышли два мускулистых черных парня, каждый из которых держал пучок стальных тросов толщиной с большой палец, и бросили их к пропеллеру китобойного судна . Стальные тросы упали в воду и повисли прямо на Гребном винте! .

.

Два винта китобойного судна сделали несколько резких вращений, издавая серию скрежещущих звуков лебедки . После борьбы в течение более чем десяти секунд, 2500-сильный тяжелый масляный двигатель, наконец, сломал стальные тросы, быстро толкая китобойное судно вперед, чтобы спастись

.

— Бейнс, быстро заводи корабль и беги за ними!- Кейси, которая вытирала полотенцем воду с волос, увидела, что другая часть тела исчезла, и быстро оттолкнула Бейнса в сторону руля . .

— Да! Бейнс быстро шагнул к штурвалу . Пропеллер Белого корабля бешено вращался и следовал за китобойным судном вплотную . .

— Две кучки сумасшедших!- Чэнь фан долго наблюдал за происходящим, прежде чем смог подавить свою горячность и воздержаться от участия в нем . Хотя он действительно хотел отправить китобойное судно на дно и сделать вклад в «Гринпис Интернэшнл», в конце концов, был уже день, и потопление судна перед этими защитниками определенно дало бы повод для многих спекуляций

Два корабля удалялись все дальше . Чэнь фан управлял электрическим угрем, чтобы найти несколько раундов, чтобы заполнить его желудок, прежде чем плыть к южной части Гуама

Десять часов спустя, когда электрический угорь прибыл между Палау и Гуамом, Чэнь фан успокоил угря и собрался с мыслями . Разница во времени с обеих сторон составляла почти сутки . На стороне угря было солнечно, но в Чжунъюне было темно

— Спать!- После ужина, — пробормотал Чэнь фан, держась за подушку.

Широта 9 . 24 градуса и долгота 139 . 2 градуса… .

Несколько фонариков издалека внезапно высветили морскую гладь, которая постепенно темнела . Два корабля, красный и белый, на всех парах рассекали волны.

— Бака!- Като Ямато, капитан Сумерек-нет . 9, горел от ярости . Белый корабль позади преследовал их целый день, как липкая конфета, используя все виды материалов, таких как гидравлические насосы, краски и масляные кислоты . .

.

Бах! Как только его голос затих, из иллюминатора слева донесся громкий звук . Какой-то крепкий парень опрокинул бутылку водки, наполненную черным асфальтом . После того, как портольд был поврежден, черный асфальт из бутылки смешался с разбитым стеклом и выплеснулся на лицо Като Ямато

— Аххх… — Като Ямато закрыл лицо, усыпанное осколками стекла и асфальтом . Он стиснул зубы и выглядел разъяренным, как будто только что получил результаты ДНК-теста, что его сын не был его биологическим сыном

— Стрелок!- Завопил Като Ямато . — Убейте их из гарпунных ружей!” .

“Hai!- Быстро ответил человек, которому вчера дали пощечину . Он снял белое полотенце со лба и повязал его вокруг рта, прежде чем открыть люк и побежать к носу . Он зарядил ружье одним выстрелом, повернул его в другую сторону, чтобы прицелиться в Белый корабль, и выстрелил! .

Бум! Чэнь фан вскочил с кровати . Приглушенный звук взрыва, донесшийся из ушей электрического угря, пробудил его ото сна . .

.

“Почему это опять они? Чэнь фан широко раскрыл глаза, переключив свои мысли на электрического угря . Два корабля вчера плавали бок о бок над угрем на поверхности воды более чем в 300 метрах от него, где электромагнитная индукция не могла обнаружить . .

.

“Они открыли огонь?- Взрыв был очень похож на вчерашний выстрел китобойного судна.

.

Бах! Как раз в тот момент, когда Чэнь фан почувствовал неуверенность, еще один глухой взрыв достиг поверхности воды . На этот раз Чэнь фан мог видеть ясно . На носу красного китобойного судна вспыхнула искра, а затем раздался громкий металлический лязг Белого корабля

— Проклятье, эти беззаконные маленькие дьяволы! Гнев поднялся от хвоста электрического угря к его голове, сжигая мысли Чэнь фана . Хотя гарпунные ружья не были пушечными ядрами, все равно было бы ужасно, если бы они попали в человеческое тело . Поскольку дьяволы не боялись творить зло, когда небо было темным, то и Чэнь фан тоже! .

— Темной и ненастной ночью происходят убийства и поджоги! Чэнь фан прочитал несколько стихотворений, а затем управлял электрическим угрем, который схватил сорокатонную металлическую пику и поплыл ко дну китобойного судна

.