Глава 121: Приготовленный на пару или тушеный?

Он брыкался ногами и пытался бежать, но его поймали за хвост.

И непреодолимая сила схватила его за хвост и поплыла в обратном направлении.

Большая черепаха: «!!!»

Блин! Этот злой ублюдок…

Он повернул голову, чтобы посмотреть, но его панцирь черепахи был слишком велик, чтобы увидеть, кто схватил его за хвост.

И его шея не была достаточно длинной, чтобы дотянуться до задницы.

Поэтому он мог только изо всех сил рубить себе конечности, но с грустью осознавал, что это бесполезно.

Он изо всех сил пытался выжить, пока его не вытащили на берег. Его когти царапали берег, но это было бесполезно.

На полу расползлись длинные царапины.

Черепаха была на грани слез. Кто это был…

Другие люди в озере выбрались на берег.

Лу Бэйфэн и раньше видел еретиков. Хотя эта черепаха была большой, она была совершенно несравнима с гигантской змеей, которую убила его сестра.

Лу Бэйлинь и Лу Бэйчэнь только слышали о нем, но никогда раньше его не видели. В этот момент они были действительно потрясены такой огромной черепахой.

Другим человеком, который был еще более шокирован, были сотрудники этой базы. Глядя на огромную черепаху, они чуть не потеряли сознание.

Лу Сяоча отбросил хвост черепахи и вышел вперед, спрашивая ошеломленных сотрудников.

— Никто не умер в озере, верно?

Сотрудник в оцепенении покачал головой. «Нет… нет, просто… рыбы в озере почти не осталось».

вы читаете на нашем сайте копирования контента. Пожалуйста, скопируйте и найдите эту ссылку » », чтобы поддержать нас

Они проверили его раньше, но ничего не нашли.

Кто бы мог подумать, что в озере окажется такая огромная черепаха?

Еще смешнее было то, что его поймала та девчонка с веревочкой!

Лу Сяоча посмотрел на большую черепаху.

У этого парня были мозги. Он знал, что, вероятно, пнул железную пластину. Все его тело сжалось в нем. Теперь все могли видеть только большой прочный панцирь черепахи.

Лу Сяоча погладила панцирь черепахи своей мягкой белой рукой. — Он только что хотел укусить Третьего Брата.

Лу Бейлинь выглядел не очень хорошо. Вероятно, он думал о том опасном моменте в озере.

Такая огромная черепаха убила бы его одним укусом!

Лу Сяоча уставился на панцирь черепахи.

— Так на пару или тушеный?

Большая черепаха дрожала. Даже со своим панцирем он не мог сопротивляться холоду, исходящему от его тела.

Он собирался съесть кого-то в первый раз. Это еще не удалось, но теперь это должно было стать чьей-то едой!

Лу Бейлинь холодно сказал: «Такую большую черепаху можно приготовить на пару или потушить. Излишнее мясо можно превратить в другие вещи».

«Я слышал, что эта штука очень питательна?» — сказал Лу Бэйфэн.

Лу Бэйчэнь сказал: «Я даже не могу поместить такую ​​большую черепаху в горшок. Я мог бы также использовать его панцирь черепахи. Он выглядит довольно прочным».

Черепаха потеряла дар речи.

В этот момент оно уже тряслось, как кости.

Сотрудник, который еще не оправился от шока, потерял дар речи.

‘О чем вы все говорите? Почему я не могу тебя понять?

«Разве вы не должны быть потрясены, увидев такую ​​большую черепаху? Почему вы обсуждаете, как его есть?

Пока братья и сестры обсуждали, как съесть эту большую черепаху, большая черепаха, спрятавшаяся в панцире, утешала себя. Это было хорошо, это было хорошо. Его оболочка была чрезвычайно твердой. Никто не мог открыть его!

Они вышли из озера в плачевном состоянии.

Лодка перевернулась, и они тоже промокли до нитки, неуклюже выбираясь из озера.

Лу Сяоча оплакивала свою голову из семян лотоса и нескольких раков, которых она поймала.

Затем он посмотрел на большую черепаху постепенно свирепыми глазами.

— Я пойду, наберу еще семян лотоса и сварю их!

Этот голос, наполненный намерением убить, заставил большую черепаху вздрогнуть.

Конечно, в конце концов она не ушла в озеро.

Лучше оставить этого еретика бюро еретиков. Им было нехорошо хвастаться такой большой черепахой.

У еретиков был опыт и идеальное решение.

К тому времени, как Лу Сяоча и остальные переоделись, уже прибыл кто-то из бюро еретиков.

И это был кто-то, кого они знали!

«Сестричка, я вернулся~~»

Его голос был таким нежным. В конце концов, когда трое ее братьев не обратили внимания, он обнял Лу Сяоча.

«Вы пропустили меня? Твой брат Фу чувствует себя старым без тебя в этот период времени».

Кто еще это мог быть, как не Фу Е?

Лу Сяоча ударил его по лицу и оттолкнул.

«Перестань давить на меня. Ты разбиваешь мне лицо».

Фу Е сделала вид, что не слышит ее. Как только он собирался продолжить щипать ее мягкое лицо, мелькнула фигура и ударила его ногой.

Фу Е быстро увернулась.

«Что? Мы были братьями много лет. Вы пытаетесь совершить убийство?

Лицо Лу Бэйфэна помрачнело. — Убери свои когти от моей сестры!

Фу Е не только не убрал его, но и быстро ущипнул Лу Сяоча за лицо.

Затем ее окружили три ее брата.

Лу Бейфэн вылетел, как гепард.

«Дог Фу, я убью тебя!»

Глаза Лу Бейлиня были похожи на ножи, и на его лице была зловещая улыбка.

— Оставь свои руки позади.

Лу Бэйчэнь не мог догнать его. Он ненавидел себя за то, что был самым слабым.

Лу Сяоча посмотрела на жареные в сахаре каштаны в своей руке. Фу Е сунул их ей в руку, когда подошел.

Он уже был очищен и был еще немного теплым. Должно быть, его не так давно чистили.

Она засунула два в рот, и ее глаза тут же превратились в четкие и красивые маленькие полумесяцы.

Остальные в бюро еретиков проверяли степень большой черепахи. Результаты были вскоре.

— Это должен быть еретик, только что получивший ранг С. Я спросил персонал этой базы. Здесь не было исчезновений, так что эта черепаха не должна была никому причинять вред до этого».

Лу Сяоча доела свой каштан и спросила: «Эта черепаха моя. Можно я его съем?»

Несколько человек на месте происшествия бросили на нее суровые взгляды.

Это она, это она, это девушка воспитала привычку есть еретиков!

Хотя это было довольно восхитительно, количество подопытных, которых они изучали и наблюдали, значительно уменьшилось!

Ведьма пошла с ней, вздрогнула от ее знакомого тона и подошла ближе.

«Еретик, который еще не съел человека, встречается редко. Высшее начальство не позволит».

Лу Сяоча был недоволен. «Он чуть не укусил моего брата. Я не буду счастлив, если не съем его».

Ведьма уже собиралась терпеливо объяснять, когда худощавый человек, похожий на обезьяну, заговорил саркастическим тоном.

— Бюро еретиков занимается делами. Откуда взялся этот сопляк, чтобы вмешиваться? Нам нужен этот еретик.

Его тон был высокомерным и немного бесстрашным.

«Это мое.» — сказал Лу Сяоча.

Тощий парень вообще не обратил внимания на ее слова и продолжил говорить с несколькими участниками.

«Капитан Нин Фэн из нашего второго округа некоторое время назад убил еретика уровня B и получил много очков. Начальство сказало, что в следующий раз, когда мы найдем образец еретика, который нам нужен, они отдадут предпочтение нашему. Мы хотим этот».

«Не заходите слишком далеко. В прошлый раз ты использовал Нин Фенга как предлог, чтобы забрать особое оружие. Ты все еще используешь его как оправдание. Можешь ли ты быть более бесстыдным?»

Сначала будет обновляться на этом сайте. Вернитесь и продолжите чтение завтра, все!